Rikako-live (20210502) Are you a tea person or a coffee person?

【00:17】
Kikoete masuka? Hajimatte masuka?
聞こえてますか? 始まってますか?
- Can you hear me? Has the stream already started?

 

【00:29】
Konbanwa. Konbanwa. Rikako desu.
こんばんは。こんばんは。りかこです。
- Good evening. Good evening. I'm Rikako.

 

【00:41】
【Hisashiburi ni ki mashita.】(Arigato gozaimasu.)
【久しぶりに来ました。】(ありがとうございます。)
-【It's been a long time since I came here.】(Thank you.)

 

【00:59】
Konbanwa.【Good morning.】(Good morning.) Ima nanji nan darou, asatte. Asa no nanji nan darou.
こんばんは。【Good morning.】(Good morning.) 今何時何だろう、朝って。朝の何時なんだろう。
- Good evening. 【Good morning.】(Good morning.) It's morning, so what time in your place now? I wonder what time your place is in the morning.

 

【01:11】
Kyō wa mā, onajimi no TomJerry no fuku nan desu kedo, de, kono atchi gawa ga hansha shichau kara anma chotto mise durain dakedo, konone, arenan desuyo. Nandakke? Sumaho ringu dakke? Sumaho ringu wo kattan desu yo TomJerry.
今日はまあ、おなじみのトムジェリの服なんですけど、で、このあっち側が反射しちゃうからあんまちょっと見せづらいんだけど、このね、あれなんですよ。なんだっけ? スマホリングだっけ? スマホリングを買ったんですよトムジェリ。
- Today, I'm wearing the familiar Tom and Jerry's clothes. The opposite side is reflected on my smartphone, so it's hard to show it. What was it called? Is it called a smartphone ring holder? I bought the Tom and Jerry's smartphone ring holder.

 

【01:39】
Zenzen mienai kedo, mukou ga hansha shisou nanode chotto kore gurai no kakudo de. TomJerry wo kattan desu yo. Konaida no haishin made tsuketeta yoku wakaranai Yokohama miyageni tsuiteta seal wa, are wa, mou watashi no tease ni yotte boroboro ni natte shimatta node, hagashi mashita. Boroboro ni natchatta. Zetsumyo ni kawai kattan dakedo ne.
全然見えないけど、向こうが反射しそうなのでちょっとこれぐらいの角度で。トムジェリを買ったんですよ。こないだの配信までつけてたよくわからない横浜土産についてたシールは、あれは、もう私の手汗によってボロボロになってしまったので、剥がしました。ボロボロになっちゃった。絶妙にかわいかったんだけどね。
- I know you can't see it, but the opposite side is reflected on my smartphone, so it's up to this angle. I bought Tom and Jerry. There was the sticker on my smartphone until last time. It was put on souvenir I bought in Yokohama. Sweat in my hands made the sticker tattered, so I took the sticker off. The sticker got tattered. It was so cute.

 

【02:24】
【Miemasu. Cheese desuka?】(Seikai. Yoku mieru ne. Me ga iin dane. Cheese desu.) Cheese ga koko ni atte, koko ni, dotchiga Tom to Jerry dakke. Sugoi niwaka dayone. Kon-na fuku mo kore mo TomJerry ni shiteru kuse ni, dotchiga dotchi ka watashiniwa wakaranain desu kedo, dotchi ka ni Tom ga ite dotchi ka ni Jerry ga iru kanji. Kono ueto shita ni iru shiyou ni natte masu.
【見えます。チーズですか?】(正解。良く見えるね。目が良いんだね。チーズです。) チーズがここにあって、ここに、どっちがトムとジェリーだっけ。すごいにわかだよね。こんな服もこれもトムジェリにしてるくせに、どっちがどっちか私にはわからないんですけど、どっちかにトムがいてどっちかにジェリーがいる感じ。この上と下にいる仕様になってます。
-【I can see that. Is it cheese?】(Correct. You have good eyesight. It's cheese.) It's cheese here and Tom and Jerry here. Which is which? The clothes and this are Tom and Jerry, but I just dabble in Tom and Jerry. I don't know which is which. The either one is Tom and the other is Jerry. They are top and bottom pair.

 

【02:55】
(Sou hagare chattano. Hagare chattano yo.)
(そうはがれちゃったの。はがれちゃったのよ。)
- (Yeah. It was taken off. It was taken off.)

 

【03:05】
Kore micutte sa, chotto gomen ne, ano chiisai koe de hanasu kedo sa, kore gurai dattara metcha chikaku kanji tari suru? Ooki, koe ookii natte naru, yappari. Kore gurai dato, rikako desu. Rikakodesu. Rikako desu.Rikako desu.
これマイクってさ、ちょっとごめんね、あの小さい声で話すけどさ、これぐらいだったらめっちゃ近く感じたりする? 大きい、声大きいなってなる、やっぱり。これぐらいだと、りかこです。りかこです。りかこです。りかこです。
- As for this microphone, I'll talk in a small voice now. Do you feel like I'm beside you? It's big. Is my voice getting bigger? I'm Rikako. I'm Rikako. I'm Rikako. I'm Rikako.

 

【03:26】
【Neko ga Tom dato omoi masu.】(Neko ga Tom nanda. Oboeta, OK.)【Shiken yoku deki mashita, kou san desu.】 (Omedeto gozaimasu. Shiken yoku dekitanda. Yokatta ne.)
【猫がトムだと思います。】(猫がトムなんだ。覚えた、オッケー。)【試験良くできました、高3です。】(おめでとうございます。試験良くできたんだ。よかったね。)
-【I think the cat is Tom.】(The cat is Tom. I've memorized. OK.)【I did the test very well. I'm in 3rd grade of high school.】(Congratulation. You did the test well. That's good.)

 

【03:45】
【ASMR no kibun.】(A, hontoni? Kekko chikaito souiu kanji surunda.)
【ASMRの気分。】(あ、ほんとに?けっこう近いとそういう感じするんだ。)
-【It's like ASMR.】(Really? When I'm close to the microphone, you feel like that.)

 

【03:57】
Tsuba wo nomikomu oto toka mo kikoeru to omou to chotto ne, nanka aressu yone, chotto ki ni nari masu yone. Kon-nichiwa. Konbanwa. Rikako desu. Dou yatte kikoe terun daro? Watashi ga son-nani ookii koe de hanashi tenai karada yone ima kitto.
唾をのみ込む音とかも聞こえると思うとちょっとね、なんかあれっすよね、ちょっと気になりますよね。こんにちは。こんばんは。りかこです。どうやって聞こえてるんだろ? 私がそんなに大きい声で話してないからだよね今きっと。
- You can hear me swallowing my saliva, so I'm worried about it. Hello. Good evening. I'm Rikako. How do you feel my voice? I'm not talking in a big voice, so I think my voice is like ASMR.

 

【04:48】
【ASMR torimasho.】Sou, minasan wa, are, koucha-ha desuka, coffee-ha desuka-tte hanashi wo kikou to omottetan desuyo. Minsan wa dotchi ga suki desuka?
【ASMRとりましょ。】そう。皆さんは、あれ、紅茶派ですか、コーヒー派ですかって話を聞こうと思ってたんですよ。皆さんはどっちが好きですか?
-【You should record ASMR.】Everyone, I was going to ask you if you are a tea person or a coffee person. Which do you like, everyone?

 

【05:00】
【Konbanwa. Rikako.】(Konbanwa.) Sugoi nanka, gamen de miruto watashi sugoi ima kubi ga gun-tte natteru.
【こんばんは、りかこ。】(こんばんは。) すごいなんか、画面で見ると私すごい今首がぐんってなってる。
-【Good evening, Rikako.】(Good evening.) I'm seeing myself with my smartphone. I just found my neck is sticking out forward.

 

【05:20】
【O koucha yon.】【Coffee-ha.】【Coffee-ha.】【Koucha-ha.】【Koucha-ha.】【Gogo no koucha ga suki desu.】【Rika kosanha desune.】(Watashi wa nomimono dewa nai desu ne.)
【お紅茶よん。】【コーヒー派。】【コーヒー派。】【紅茶派。】【紅茶派。】【午後の紅茶が好きです。】【りかこさん派ですね。】(私は飲み物ではないですね。)
-【I'm a tea person.】【I'm a coffee person.】【I'm a coffee person.】【I'm a tea person.】【I'm a tea person.】【I like *1) Gogo no koucha.】【I'm a Rikako person.】(I'm not a drink.)
*1) The tea product name.

 

【05:35】
Kekko warerune futsuuni. Hanhan kurai nano kana. Dotchimosa, ha ga tyairoku nari masu yone.
結構割れるね普通に。半々くらいなのかな。どっちもさ、歯が茶色くなりますよね。
- Votes were split. About half and half. Both of them makes our teeth brown.

 

【05:44】
Nanka watashi wa kekko asa okite, saikin wa amari asagohan wo tabenain desu kedo. Asa gohan wo tabezu ni, daitai coffee wo nomu ka koucha wo nomu ka shite, sorede asa manzoku shite, online jugyo nande, son-nani shikamo ugokanain desu yone, somosomo. Somosomo ugoka nai kara. De, onaka sukanai janai desuka.
なんか私はけっこう朝起きて、最近はあまり朝ごはんを食べないんですけど。朝ごはんを食べずに、だいたいコーヒーを飲むか紅茶を飲むかして、それで朝満足して、オンライン授業なんで、そんなにしかも動かないんですよね、そもそも。そもそも動かないから。で、お腹すかないじゃないですか。
- I haven't been eating breakfast recently. I don't eat breakfast and drink tea or coffee and I'm satisfied. I have online classes, so I don't move a lot, so I don't get hungry.

 

【06:36】
【Kamehame-ha-ttsutte ne.】(OK. ) (A, sou Caffe au lait ne.) Watashi mo are dayo, coffee ni milk mazete Caffe au lait non dari wa suru.
【カメハメ派っつってね。】(OK.) (あ、そうカフェオレね。) 私もあれだよ、コーヒーにミルク混ぜてカフェオレ飲んだりはする。
-【I'm Kamehame-ha.】(OK.)(Caffe au lait, huh.) I also put some milk in coffee and drink Caffe au lait.

 

【07:01】
Nan no hanashi shitetan dakke. Hanashiga chotto tsunagatte ikanaina atama ga. Nanka, coffee to koucha dotchi ga sukitte hanashi wo shitete. Watashi wa chinamini dotchi mo suki desu. Watashi mo black coffee ga suki, chinamini iuto, chinamini. Black coffee ga suki nan dakedo, Caffe au lait mo nomutte kanji kana. Caffe mo ikuyo. Chotto chikaku de shaberi sugitande hanare masune.
なんの話してたんだっけ。話がちょっとつながっていかないな頭が。なんか、コーヒーと紅茶どっちが好きって話をしてて。私はちなみにどっちも好きです。私もブラックコーヒーが好き、ちなみに言うと、ちなみに。ブラックコーヒーが好きなんだけど、カフェオレも飲むって感じかな。カフェも行くよ。ちょっと近くでしゃべり過ぎたんで離れますね。
- What was I talking about? I was talking about whether you are a tea person or a coffee person. I like both of them. I like black coffee and I drink Cafe au lait too. I also go to cafe. I'll keep distance between me and the microphone, because I talked too much at the place close to the microphone.

 

【08:26】
Kore tte sa, kotchi gawa ni iku to sa, kou nanka arun desuka, ASMR mitaina kanji de kotchi kara kikoeru toka arun desu ka. Son-na kouseinou na kanji dewa nai noka.
これってさ、こっち側に行くとさ、こうなんかあるんですか、ASMRみたいな感じでこっちから聞こえるとかあるんですか。そんな高性能な感じではないのか。

 

【08:58】
Ja kyo no ikkyokume wa, ikkyokume wa Jam the HOUSENAIL deshitatte. Honto sou desu. Chigaimasu ne. Are wa ima no ikkyokume to kazoenai koto ni shite, ikkyokume wa, ano, Bruno Mars no Just the way you are wo utaitai to omoi masu. Just the way you are utai masune. Ganbatte renshu shite ki mashita, Kamimasen you ni.
じゃあ今日の1曲目は、1曲目はジャムザハウスネイルでしたって。ほんとそうです。違いますね。あれは今の1曲目と数えないことにして、1曲目は、あの、Bruno MarsのJust the way you areを歌いたいと思います。Just the way you are歌いますね。がんばって練習してきました、かみませんように。
- The today's first song was *1) Jam the HOUSENAIL. It's not the first song. It's not counted as the first song. The first song is Bruno Mars's Just the way you are. I'm going to sing Just the way you are. I practiced hard. I hope I don't stumble over the lyrics.
*1) Japanese anime.

 


- 09:51〜13:23 - Just the way you are/Bruno Mars -

 

 

【13:26】
Just the way you are deshita. Nankasa, chotto chord ga kurutteru kiga surun dayone. Naoshite eeka?
Just the way you areでした。なんかさ、ちょっとコードが狂ってる気がするんだよね。直してええか?
- This was Just the way you are. I feel it's out of tune. Let me tune the guitar again.

 

【13:43】
Hikuku natteruyo. Tsui sakki naoshita bakka nanonisa kurutchau-tteiu nowa doushite nano. Gomen-ne chotto oto ga okkii kamo shire nai desune. Sakki made kosokoso ASMR gokko wo shiteta noni.
低くなってるよ。ついさっき直したばっかなのにさ狂っちゃうっていうのはどうしてなの。ごめんねちょっと音がおっきいかもしれないですね。さっきまでこそこそASMRごっこをしてたのに。
- It's low. I have tuned the guitar a while ago, but it's out of tune now. Why? Sorry. It might be a little loud.

 

【14:43】
【Oto zure teru no zenzen wakaran.】(Are, hontou desuka?)【Zenzen daijobu desu.】Watashi ni wane, sugoi kurutte kikoeta shi jissai kurutte takedo. Otoshi soudatta.【Koe metcha kirei.】【Kamigata kawaii.】(Arigato.)【Eigo umai.】Thank you. Thank you so much. Super chat mo arigato gozaimasu.
【音ズレてるの全然分からん。】(あれ、本当ですか?)【全然だいじょうぶです。】私にはね、すごい狂って聞こえたし実際狂ってたけど。落としそうだった。【声めっちゃきれい。】【髪型かわいい。】(ありがとう。)【英語上手い。】Thank you. Thank you so much. スーパーチャットもありがとうございます。
-【I don't realize how diffrent sounds are.】(Really?)【It's okay.】I felt it was out of tune and actually it was out of tune. Oh, the guitar was about to fall.【Your voice is very beautiful.】【Your hairstyle is cute.】(Thank you.)【Your English is good.】Thank you. Thank you so much. Thank you for Super chat.

 

【15:30】
Jam the HOUSENAIL no kono uta ga kini natte sa, hisashiburini ne, sono touji no eizou mite mitan desu kedo, saigo (singing)-tte bansou ga nagarerun desuyo. Mechakucha odayakana funiki nano. (Singing) no toko made ittara kyu ni sugoi bakuon de tobira ga ban-tte shimaru oto ga surun dakedo. Sore ga ne mechakucha.【Saigo kowai.】(Sou sou sou sou. Saigo kowain desuyo.) Mite mite kudasai. Yosouijo ni kowai kara ne. Souzou shi teru yori kowai yo.
Jam the HOUSENAILのこの歌が気になってさ、久しぶりにね、その当時の映像見てみたんですけど、最後(singing)って伴奏が流れるんですよ。めちゃくちゃ穏やかな雰囲気なの。(singing)のとこまで行ったら急にすごい爆音で扉がバンって閉まる音がするんだけど。それがねめちゃくちゃ。【最後怖い。】(そうそうそうそう。最後怖いんですよ。) 見てみてください。予想以上に怖いからね。想像してるより怖いよ。
- I remembered the Jam the HOUSENAIL's song for the first time in a long time, so I saw the video. At the end, the music (singing) was played. It's relaxing, but After (singing) was played, the door suddenly close with a big sound. It's scary.【The end is scary.】(Yeah. The end is scary. Please check that out. It's more scary than you think.

 

【16:33】
Tsugi no kyoku wo utaou janaika. Hikuin daka takain daka hikuin daka-tte kanji de key wo awaseru no ga taihen dattan desu kedo. Tabun watashi wa kono key ga choudo iin janai katte omou no. Makaroni enpitsu no aredesu, blueberry night desu ne wo hikou to omoi masu.
次の曲を歌おうじゃないか。低いんだか高いんだか低いんだかって感じでキーを合わせるのが大変だったんですけど。たぶん私はこのキーがちょうど良いんじゃないかって思うの。マカロニえんぴつのあれです、ブルーベリーナイツですねを弾こうと思います。
- I'm going to sing the next song. I didn't realize whether the key is high or low, so I had a hard time getting the key fit my range. I guess the key fits my range. I'm going to play Makaroni enpitsu's blue berry night.

 


        - 17:09〜21:40 - Blueberry nights/Makaroni enpitsu -

 

 

【21:43】
Makaroni enpitsu no blueberry night deshita.【Subarashii.】Watshi, areda, areshite nai. Twitter de kyouyuu shite nai. Kyouyuu shimashita.
マカロニえんぴつのブルーベリーナイツでした。【すばらしい。】私、あれだ、あれしてない。Twitterで共有してない。共有しました。
This was Makaroni enpitsu’s blueberry night.【Fantastic.】I don't still do that. I don't still share on twitter. I just shared.

 

【22:14】
【Makroni enpitsu ima owari mashitaka?】(Ima owari mashita.)【Pachipachipachipachi.】(Arigato gozaimasu.)
【マカロニえんぴつ今終わりました?】(今終わりました。) 【ぱちぱちぱちぱち。】(ありがとうございます。)
-【Have you just fnished singing Makaroni enpitsu?】(I have just finished.)【*1) Pachipachipachipachi.】(Thank you.)

*1) The sound of applauding.

 

【22:33】
【Same suki.】(Arigato). Same wa ano mukouni irun desu kedo, chotto ima wa tatsu noga mendokusai node, yamete okimasu. Samune kyo ne same to tottan desuyo, sameto. Kawaiine. Kono same to. CHotto guitar jyanakute same wo motte miyouto omotte soushita.
【サメ好き。】ありがとう。サメはあの向こうにいるんですけど、ちょっと今は立つのがめんどくさいので、やめておきます。サムネは今日ねサメと撮ったんですよ、サメと。かわいいね、このサメと。ちょっとギターじゃなくてサメを持ってみようと思ってそうした。
【I like the shark.】(Thank you.) The shark is there. I don't feel like standing up now, so I'm not going to fetch the shark. I took the thumbnail with the shark today. The shark is cute. I thought of taking the thumbnail with the shark, not with the guitar.

 

【23:14】
Watshi wa kyo wa, ie wo deru maenimo ryuukakusan wo name, haishin jyuugo hun mae nimo ryuukakusan wo nametan desu kedo, haishin jyugo fun maenimo ryuukakusan wo nameta tokoro, ryuukausan wa jyuugohun de name owaru-tte iu koto ga wakari mashita.
私は今日は、家を出る前にも龍角散をなめ、配信15分前にも龍角散をなめたんですけど、配信15分前に龍角散をなめたところ、龍角散は15分でなめ終わるっていうことが分かりました。
- I ate *1) Ryukakusan before I left home today and I also ate Ryuukakusan 15 minutes before the stream started, so I found it takes me 15 minutes to eat Ryuukakusan.
*1) The product name of some cough drop.

 

【23:38】
IKEA no same?】(Dounan darou. Sou kamo.)【Pikateu wa?】(Pikateu wa ouchi ni imasu. Saikin ne Story ni dashite nain desu kedo.)
IKEAのサメ?】(どうなんだろう。そうかも。)【ぴかてうは?】(ぴかてうはおうちにいます。最近ねストーリーに出してないんですけど。)
Is the shake IKEA's?】(Hmm, maybe.)【What about *1) Pikateu?】(Piakteu is at home. I haven't been uploading it on Story.)
*1) Her *2)Pikachu doll.
*2) The character appeared in Pokemon.

 

【23:50】
Ima tabun kite kureta hito mo takusan iru to omou kara, coffee-ha ka koucha-ha katte hanashi wo ichiban saisho ni shitan desu kedo, title ni mo shite arun desu kedo, minasan wa dou desu ka? Watashi wa dotchi mo suki tte hanashi wo shitan desu kedo. Asa okite daitai koucha yori mo coffee wo nonde, asagohan wa betsuni tabezu ni sore de manzoku shite, sono mama jugyo ukete, ohiru kana, jyuniji juyuusanji jyuuyoji gurai ni yatto ohiru gohan wo tabete, sonohi okite hajimete no gohan desu ne. Tabete, jyuugo-ji gurai ni are, koucha nomu. Jyuugoji gurai ni koucha nonde okashi tabete, jugyo uke nagara mo kekko koucha non dari suru kara ne, ha ga chairoku nari sou dane.
今たぶん来てくれた人もたくさんいると思うから、コーヒー派か紅茶派かって話を一番最初にしたんですけど、タイトルにもしてあるんですけど、みなさんはどうですか? 私はどっちも好きって話をしたんですけど。朝起きてだいたい紅茶よりもコーヒーを飲んで、朝ごはんは別に食べずにそれで満足して、そのまま授業受けて、お昼かな、12時13時14時ぐらいにやっとお昼ご飯を食べて、その日起きて初めてのご飯ですね。食べて、15時ぐらいにあれ、紅茶飲む。15時ぐらいに紅茶飲んでお菓子食べて、授業受けながらもけっこう紅茶飲んだりするからね。歯が茶色くなりそうだね。
- I think there is a lot of people who have just come, so again. I was talking about whether you are a tea person or a coffee person at the beginning. It's the title. What about you? I told I like both of them. I get up in the morning and drink coffee more than tea. I don't eat breakfast, but coffee is enough for me. After that, I have classes and I have lunch at about 12 to 2pm. It's the first meal on the day. I drink tea at about 3pm. I drink tea at about 3pm and eat dessert. I drink tea while having classes. My teeth may get brown.

 

【24:56】
Ato, saikin ne. Arenan desuyo, karudi de koucha no herb tea ga nanshurui ka haitteru pack no yatsu wo kattan desuyo watashi, kounyu shite, imamade watashi ga kounyu shiteta notte, sono, nante iun darouna. Frutstea kana, fruit no koucha ga nan-ko ka haitteru yatsu wa katta koto ga attan desu kedo. Herb tea wo nonda no wa, mise deshika nonda koto nakute, herb tea wa ima made, dakara herb tea tte sugoi oishi natte omotte kattara, honto ni oishi katta. Mechakucha oishi katta desu.
あと、最近ね。あれなんですよ、カルディで紅茶のハーブティーが何種類か入ってるパックのやつを買ったんですよ私、購入して、今まで私が購入してたのって、その、なんていうんだろうな。フルーツティーかな、フルーツの紅茶が何個か入ってるやつは買ったことがあったんですけど。ハーブティーを飲んだのは、店でしか飲んだことなくて、ハーブティーは今まで、だからハーブティーってすごい美味しいなって思って買ったら、ほんとうに美味しかった。めちゃくちゃ美味しかったです。
- I recently bought Kardy's herb tea. I have bought fruit tea. I hadn't bought herb tea and I have drunk herb tea at shop. Herb tea tastes good, so I bought it. It's really tasty. It's very good.

 


【】
De, son de, demo, sono karudi de katta fruitstea no pack no yatsu wa aji mo nanka yappari ne chanto dete oishikatta no. Nioi dake janakute chanto aji mo fruits no aji ga tsuite oishi katta kara, sorede ichiban nani ga oishikatta katte ittara, blueberry aji ga oishikattan desuyo, teiu koto de blueberry nights deshita. Sou iu koto nan desu yone. Blueberry aji ga oishii desu. Blueberry janakute mo kekko berry kei ga oishi natte omotta watashi wa. Osusume desu. Aji ga sugoi koku deru image ga aru.
で、そんで、でも、そのカルディで買ったフルーツティーのパックのやつは味もなんかやっぱりねちゃんと出ておいしかったの。においだけじゃなくてちゃんと味もフルーツの味がついて美味しかったから、それで一番何が美味しかったかって言ったら、ブルーベリー味が美味しかったんですよ、ていうことでブルーベリーナイツでした。そういうことなんですよね。ブルーベリー味が美味しいです。ブルーベリーじゃなくてもけっこうベリー系がおいしいなって思った私は。オススメです。味がすごい濃く出るイメージがある。
- Kardy's fruit tea was tasty. It smells good and taste fruity. The blueberry tea is best among fruit taste tea, so I sang blueberry nights. Blueberry flavor is good. Berry flavor is also good. I recommend them.

 

【26:19】
【Anken desuka?】(Anken jyanai desu.)【Mic nijiiro nau desuka.】(Kore nijiiro ni hikatterun desuka? Hansyade nijiiro ni hikatte shimatterun desu kane.) A, a, mic test. Chotto ikevo de mic test.
【案件ですか?】(案件じゃないです。)【マイク虹色なんですか?】(これ虹色に光ってるんですか? 反射で虹色に光ってしまってるんですかね。) あ、あ、マイクテスト。ちょっとイケボでマイクテスト。
-【Is it influencer marketing?】(It's not influencer marketing.)【Is the microphone rainbow color?】(Is it rainbow color? I wonder if it's reinbow color because of reflection.) "A, A, testing, testing." Testing in a little cool voice.

 

【26:48】
【Blube shika katan.】(Saikin hayari no ie de burube mitaina yatsu. Son-na blueberry no koto son-na fuuni iu hito hajimete kiitan desu kedo.) Soshitara tsugi mo utaou to omoi masu. Tsugi wa nani wo utaou ka to iimasu to, YOASOBI no yasashii suisei desu wo hiki masu desu. Iku wayo.
【ブルべしか勝たん。】(最近流行りの家でブルべみたいなやつ。そんなブルーベリーのことそんな風に言う人初めて聞いたんですけど。) そしたら次も歌おうと思います。次は何を歌おうかといいますと、YOASOBIの優しい彗星ですを弾きますです。いくわよ。
-【*1) Only blueberry win.】(That's like blueberry at home. I saw the person for the fist time who describes blueberry as that.) Now, I'll sing the next song. The next song is YOASOBI's Yasashii suisei.
*1) I translated directly. That means blueberry is best.

 


- 27:45〜31:34 - Yasashii suisei/YOASOBI -

 

 

【31:36】
YOASOBI no Yasashii suisei deshita.
YOASOBIの優しい彗星でした。
- This was YOASOBI's Yasahii suisei.

 

【31:58】
【Very nice.】(Thank you.)【Utatte kurete arigato.】(Iiyo.)(Doumo.)(Pachipachi arigato gozaimasu.)
【Very nice.】(Thank you.)【歌ってくれてありがとう。】(良いよ。) (どうも。) (ぱちぱちありがとうございます。)
-【Very nice.】(Thank you.)【Thank you for singing.】(Your welcome.)(Thank you.)(Thank you for applauding.)

 

【32:29】
今日タブレット無いんですよ。この間ね、ちょっと怖い思いをしたんでタブレットいろはすです。
- Today, I don't have the tablet, because something scary happened. It's *1) irohasu.
*1) The product name of bottled water.

 

【32:53】
【Dramarsurugy no toki kara shitte masuyo.】(Teiukoto wa shi, go nen maeka.)
ドラマツルギーのときから知ってますよ。】(ていうことは、4,5年前か。) なんか最近Tiktok見てるからかわかんないけどさ、1,2,3までいくとさ、あれ思い出す。なんだっけ、ありがとうにゃん1,2,3にゃんってやつ思い出す。
-【I've known you from Dramatsyrugy.】(It's four to five years ago.)

 

【33:28】
【Ochita tablet.】(Kono aida tablet ga ochisou ni nattene, kimo ga hie mashita node. Kyo tablet jya nai desu. Minasan no mienai iti ni gakuhu wo oite masu.)
【落ちたタブレット。】(この間タブレットが落ちそうになってね、肝が冷えましたので。今日タブレットじゃないです。みなさんの見えない位置に楽譜を置いています。)
-【Your tablet fell.】(The other day, my tablet was about to fall, so I was scared. Today, I don't have the tablet. There are music sheets at the place you can't see.)

 

【33:45】
【Kyo metcha tanoshisou.】(Nande darou. Tokuni riyuu wa nai desu kedo ne. Areda, ITZY no camuba.) ITZY ga camuba shi mashite. (Singing) mitaina uta wo dashitan desu kedo, sore ga, kakkoyokatta desu. Sou, ITZY ga, ITZY tte iu Kankoku no on-nanoko no gonin no idol nan desu kedo, watashi saikin sugoku hamatte ori mashite. Kamubakku-tte iu shinkyoku wo dasu kikan ga arurashin desune. Shigatsu sanjyu nichi ga sono kamubakku no hi de shinkyoku wo kiketan desu kedo, mechakucha kawaikattan desuyo, metcha kawaikattan desu yo. TWICW to onaji jimusho no TWICE no imoutobun tte kekko iware terun desu kedo, shittemasuka, minasan.
【今日めっちゃ楽しそう。】(なんでだろう。特に理由はないですけどね。あれだ、ITZYのカムバ。) ITZYがカムバしまして。(singing)みたいな歌を出したんですけど、それが、かっこよかったです。そう、ITZYが、ITZYっていう韓国の女の子の5人のアイドルなんですけど、私最近すごくハマっておりまして。カムバックっていう新曲を出す期間があるらしいんですね。4月30日がそのカムバックの日で新曲を聞けたんですけど、めちゃくちゃかわいかったんですよ、めっちゃかわいかったんですよ。TWICEと同じ事務所のTWICEの妹分ってけっこう言われてるんですけど、知ってますか、みなさん。
-【Today, you look fun.】(I wonder why. There is no special reason. That's it. ITZY's Come back.) ITZY released the song, (singing). It was so cool. ITZY is Korean quintet idol group. I'm into ITZY. There is the time period that called Come back. On April 30th, it was time for Come back. I could listen to their new songs on the day. ITZY It's very cute. ITZY belongs to the same talent agency as TWICE. ITZY is often said it's TWICE's sister. Do you know ITZY?

 

【34:55】
【Doumo konbanwa.】【YOASOBI no Gunjyo.】(Chottone hikenai. Douiu uta ka wakaranai. Chotto kiite okimasu.)【Yasashii suisei daisuki nan desu. Utatte kurete arigato gozaimasu.】(Ieie, doumo.)(DALLA DALLA iiyone.)
【どうもこんばんは。】【ヨアソビの群青。】(ちょっとね弾けない。どういう歌かわからない。ちょっと聞いておきます。)【優しい彗星大好きなんです。歌ってくれてありがとうございます。】(いえいえ、どうも。) (DALLA DALLAいいよね。)
【Good evening.】【YOASOBI's Gunjyo.】(I can't play it. I'm not sure the song. I'll listen to it later.)【I like Yasashii suisei very much. Thank you for singing.】(Your welcome.)(DALLA DALLA is good.)

 

【35:30】
Kyo wa watashi wa otaku mode de gozaimasu. Watshi Morikawa Aoi-san ga jyoyuu no nakade kekko suki deshite, Morikawa Aoi-san no konaida no haishi wo mitetan desuyo. Soshitara saikin hamatteru kasyu ITZY-tte ittete, oh, issyojyan-tte omotte ureshiku nari mashita katteni.
今日は私はオタクモードでございます、私森川葵さんが女優さんの中で結構好きでして、森川葵さんのこないだの配信を見てたんですよ、そしたら最近ハマってる歌手ITZYって言ってて、おお一緒じゃんって思って嬉しくなりました勝手に。
Today, I'm geek mode. I like Morikawa Aoi-san among actress. When I watched her stream, she said the singer she's into is ITZY. Oh, it's the same as me! I'm happy.

 

【35:57】
【Black pink wa doudesuka?】(Black pink wa anmari kikanain desu kedo. Ichijiki mechakucha iron-na tokorode nanka(Singing) mitaina yatsu nagarete mashita yone. (Singing) mitaina yatsu.)
【ブラックピンクはどうですか?】(ブラックピンクはあんまり聞かないんですけど。一時期めちゃくちゃ色んな所でなんか(singing)みたいなやつ流れてましたよね。(singing)みたいなやつ。)
How about Black pink? I don't often listen to Black pink. Something like (singing) was often played at many places. It's something like (Singing).

 

【36:20】
TikTok watashi hajimetan desuyo, utatte odori wa shinain desu kedo. Toukou shita yatsu wo sonomama nose terunde. Yokattara mite kudasai. Sonouchi ki ga muitara odori dasu kamo shire masen kedo, sore wa tabun ne ichi percent gurai no kakuritsu desu.
TikTok私始めたんですよ、歌って踊りはしないんですけど。投稿したやつをそのまま載せてるんで。良かったら見てください。そのうち気が向いたら踊りだすかもしれませんけど、それはたぶんね1\%ぐらいの確率です。
- I have started TikTok. I don't dance singing, but I uploade videos I uploaded on YouTube. If you want, please watch it. There is about a one percent chance that I dance.

 

【】
ごめんなさいね、この鼻水を吸うなんか音がさ、きっと今すごい爆音でバンって流れたんじゃないかなと思って、申し訳ない。さて、次に歌う曲はMy First Kissですね。
Sorry.

 


- 37:36〜41:09 - Hajimete no chuu (English ver)/Anshin papa -

 

 

【41:10】
My First Kiss deshita.【Eigo version waruku naine.】(Sou. Warukunaine. Waruku naine-tte iikata omoshiroi yone.)
My First Kissでした。【英語バージョン悪くないね。】(そう。悪くないね。悪くないねって言い方おもしろいよね。)
- This was My First Kiss.【English version *1) warukunai ne.】(Yeah, warukunai ne. The way you express is interesting.)
*1) That means it's not bad.

 

【41:35】
【Ryuukakusan dai desu. Dance tanoshimi.】(Arigato gozaiamsu.)【Sayaonara no kyo ni Aimyon mo itsuka.】(OK. Atode chanto spacha no naiyou mo chanto mite oku node.)
龍角散代です。ダンス楽しみ。】(ありがとうございます。)【さよならの今日に/あいみょんもいつか。】(OK. 後でちょっとちゃんとスパチャの内容もちゃんと見ておくので。)
-【It's money for Ryuukausan. I'm looking forward to dancing.】(Thank you.)【Sayanara no kyo ni/Aimyon】(OK. I'll check the Super chat out later.)

 

【41:51】
【Natuskashii. Zettai sedai jyanai desho.】(Dou darou. Watashi no ane no bunkasai de yatteru hito ita karana. Sonotoki watashi ga miteta kara wakaru kurai kamo sin-nai. Tashikani sedai jyanai kamo sin-nai watashi.)【Kiteretsu mitenai desu yone.】(Kiteretsu mitenai desu watashi.)
【なつかしい。絶対世代じゃないでしょ。】(どうだろう。私の姉の文化祭でやってる人いたからな。その時私が見てたから分かるくらいかもしんない。確かに世代じゃないかもしんない私。)【奇天烈見てないですよね。】(奇天烈見てないです私。)
-【Nostalgic. You definitely aren't born in that generation.】(Hmm. I have seen someone singing at the school festival of my sister's school. Maybe I was born in that generation.)【You haven't watched *1) Kiteretsu, haven't you?】(I haven't watched Kiteretsu.)
*1) Japanese anime. My First Kiss is the ending theme song.

 

【42:16】
Nanka sa machiga tchatta, nanka dare ka watashi ima machigaete moderator mitaina no oshi chattan dakedo. Moderator-tte nani? Moderator tte. Nanka dare ka ima oshite moderator toka iu nazo no nani kore yoku wakan-nai hyoji ni shi chatta. Ma ikka, yoku wakan naikedo. Moderator-tte kanrisha kana. Watashi kanri sa reru no kana. Wakan-nai. Moderator ni dareka shichai mashita. Gomen-nasai. Yoku wakatte nai desu. Torishimaru hito. Nani? Machigatchattan dakedo.
なんかさ間違っちゃった、なんか誰か私今間違えてモデレーターみたいなの押しちゃったんだけど。モデレーターって何?モデレーターって。なんか誰か今押してモデレーターとかいう謎のなにこれよくわかんない表示にしちゃった。まいっか、よくわかんないけど。モデレーターって管理者かな。私管理されるのかな。わかんない。モデレーターに誰かしちゃいました。ごめんなさい。よくわかってないです。取り締まる人。何?間違っちゃったんだけど。
- I mistook. I just designated someone as moderator by mistake. What's a moderator? Is a moderator adiministrator? Do someone administrate me? I don't know. I just appointed someone as moderator by mistake. Sorry. I don't know much. Administrator? What? I mistook.

 

【43:17】
Ma ikka, kanri shite kudasai, tōsei shite kudasai. Onegai shimasu. Kaigai no kata dato omottetan desu kedo. Maikka. Kaigai no kata dato omoun desu kedo, chotto yoku wakan-nai desu yone, totsuzen moderator ni sase rarete, moushiwake nai desu. Atode ne, chotto doko de moderator wo kakunin dekiru no ka wakan-nain desu kedo, chotto check shite miyou to omoi masu.
まいっか、管理してください、統制してください。お願いします。海外の方だと思ってたんですけど。まいっか。海外の方だと思うんですけど、ちょっとよくわかんないですよね、突然モデレーターにさせられて、申し訳ないです。後でね、ちょっとどこでモデレーターを確認できるのか分かんないんですけど、ちょっとチェックしてみようと思います。
- Oh well. Please adiministrate and control. Please. It was probably the overseas person. Oh well. I designated someone overseas as moderator. I'm not sure, though. Sorry, I suddenly designated you as moderator. Later, I'll check it out. I don't know how I can confirm that, though.

 

【43:57】
【Konbanwa.】(Konbanwa.) Ima-sa, insatsu de youi shiteru no ga ato kore saigo ni utau kyoku arun dakedo sa, konaida no haishin de utatta yatsu. Don' t look back in anger to Ito to Saimajo mo arun dayone, ichiou kyo youi shite te. Ato saigo ni utau yatsu arun dakedo.
【こんばんは。】(こんばんは。) 今さ、印刷で用意してるのがあとこれ最後に歌う曲あるんだけどさ、こないだの配信で歌ったやつ。Don't look back in angerと糸とサイマジョもあるんだよね、一応今日用意してて。あと最後に歌うやつあるんだけど。
-【Good evening.】(Good evening.) I prepared the music sheats copied of this song and the last song. This is the song I sang last time. I preapared Don't look back in anger, Ito and Saimajyo today. And I preapared the last song.

 

【44:51】
oasis, sou konaidasa, chottosa, hikenakattan dayone, konaida nanka iroiro trouble ga atte gikena katta node.
oasis、そうこないださ、ちょっとさ、弾けなかったんだよね、こないだなんか色々トラブルがあって弾けなかったので。
- I couldn't play oasis well last time, because I got some problems.

 

【】
Kono kata. moderator ni shichatta katada. moderator sakujo shimasu, gomen-nasai. Gomen-nasai. moderator ni kanrinin hakken shi mashita. Gomen-nasai. Kanrinin ni nazeka shite mashita, watashi ga.
あ、この方。モデレーターにしちゃった方だ。モデレーター削除します、ごめんなさい。ごめんなさい。モデレーターに管理人発見しました。ごめんなさい。管理人になぜかしてました、私が。
- Oh, it's the person I accidentally designated as moderator. I'll cancel moderator. Sorry. Sorry. I just found moderator. Sorry. I designated you as moderator by mistake.

 

【45:32】
Konaida oasis no Don't look back in anger utattan desu kedo, kono gakufudai ga totsuzen ochitari kandari-tte iu kanjide chotto taihen dattan de, mou ikkai jya hiite miyou kana watashi.
こないだoasisのDon't look back in anger歌ったんですけど、この楽譜台が突然落ちたり噛んだりっていう感じでちょっと大変だったんで、もう一回じゃあ弾いてみようかな私。
- I sang oasis's Don't look back in anger last time. While I was singing it, the stand suddenly fell down and I stuttered the lyrics. It was a litle hard, so I'll try it again.

 

- 45:53〜50:25 - Don't Look Back In Anger/oasis -

 


【50:25】
oasis no Don't look back in anger deshita. Yokatta saigo made chanto utaetawa. Konoaida wa ne, bibittyatta kara.【Ikebo.】(Super chat mo arigatou gozaimasu.)
oasisのDon't look back in angerでした。良かった最後までちゃんと歌えたわ。この間はね、びびっちゃったから。【イケボ。】(スーパーチャットもありがとうございます。)
- This was oasis's Don't look back in anger. I'm relieved. I could sing this song until the end.【Cool voice.】(Thank you for Super chat.)

 

【50:47】
【Blazil kara ohayo.】(Ohayo.)【Uma, ikinari uma sugite haibole fuita.】(Batchi ne, fuite kudasai chanto. Haibōru fuitara chanto fuite kudasai. ) Tsuman-na. Ima jibun no itteru koto ga ima chotto tsuman nakatta na.
【ブラジルからおはよう。】(おはよう。)【うま、いきなり上手すぎてハイボール吹いた。】(ばっちいね、拭いてくださいちゃんと。ハイボール吹いたらちゃんと拭いてください。) つまんな。今自分の言ってることが今ちょっとつまんなかったな。
-【Good morning from Brazil.】(Good morning.)【You're good singer. Your skill is so good that I spit out whisky with soda.】(It's dirty. You should clean up. You should wipe whisky with soda.) I'm boring. What I just said is boring.

 

【51:19】
Ja ne, kyo wane, saigo ni utaitai kyoku ga arun desu kedo, nanse mechakucha muzukashii kyoku desu. Metcha kucha muzukashii kyoku desu. Kedo, demo, kakkoii kara utaitain dayone watashi. Mechakucha muzukashii, kedo utaitai node utaimasu. Ganbare Rika ko. Giragira. Giragira desu. Ikimasu.
じゃあね、今日はね、最後に歌いたい曲があるんですけど、なんせめちゃくちゃ難しい曲です。めっちゃくちゃ難しい曲です。けど、でも、かっこいいから歌いたいんだよね私。めちゃくちゃ難しい、けど歌いたいので歌います。がんばれりかこ。ギラギラ。ギラギラです。いきます。
In the end, I want to this song. It's very difficult. It's very very difficult, but this song is cool, so I want to sing it. Good luck, Rikako. Giragira. It's Giragira.

 


- 52:24〜57:06 - Giragira/Ado -

 

 

【57:08】
To iu koto de giragira shimashita. Ado-san no giragiradesu. Nani ga muzukashī katte-sa, wakaru? Kono sabi no (singing) no ontei ga chotto yoku wakan'nai yo ne.Deshita. (Kyō wa, doragonzakura hajimaru ndesu ka. Sore wa minakya ikenai ne, min'na. ) Kyō wa konohende owari ni shiyou ka to omoimasu.
ということでギラギラしました。Adoさんのギラギラです。何が難しいかってさ、わかる?このサビの(singing)の音程がちょっとよくわかんないよね。でした。(今日は、ドラゴン桜始まるんですか。それは見なきゃいけないね、みんな。) 今日はこの辺で終わりにしようかと思います。
- I sang Giragira. This was Ado's Giragira. Do you know what's difficult? I don't know the key of this part (singing). (Today, Dragon zakura is staritng. We should watch it.) Now, I'll finish.

 

【58:09】
To iu koto de, mō owarimasu, 1-jikan tattande ne. Saigo ni ASMR haishin-sha ni natte owarou ka to omoimasu. Ko kkara wa onryō agete mo ne totsuzen ōkī koe wa dasanainode, totsuzen komaku o yabuttari wa shinai to omou nde ne. Anshin shite kudasai. Otsukare-sa made shita, bai. Kyō mo kitekurete arigatō gozaimasu. To iu koto de otsukaresamadesu. Haishin wo kiri ni seki o tachitai to omoimasu. Super chat mo arigatō gozaimashita. Syuryo.
ということで、もう終わります、1時間経ったんでね。最後にASMR配信者になって終わろうかと思います。こっからは音量上げてもね突然大きい声は出さないので、突然鼓膜を破ったりはしないと思うんでね。安心してください。おつかれさまでした、バイ。今日も来てくれてありがとうございます。ということでお疲れ様です。配信を切りに席を立ちたいと思います。スーパーチャットもありがとうございました。終了。
- I'll finish. One hour has passed. I'll deliver ASMR to you and I'll finish the stream. Bye. Thank you for coming today. Thank you for Super chat.