Rikako-live (20210530) I look like a baseball player.

*I'm going to finish the work on Thursday.
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below or let me know on comment window of this blog. 
I want to make the translation better.

www.dropbox.com

【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

 

【00:57】

Chotto Insta no Story nimo ne, ima hashinchu dabe-tte iu shashin wo nokkeyou kanatte omotta kedo.

ちょっとインスタのストーリーにもね、今配信中だべっていう写真をのっけようかなっと思ったけど。

- I was thinking of posting the photo of livestreaming on Story of Instagram.

 

【01:09】

Haishin hajimari mashita. Kitene. Kitene. Toukou. Kyouyuu. Copy. Weblink. Kanryo.

配信始まりました。来てね。来てね。投稿。共有。コピー。ウェブリンク。完了。

- The stream has just started. Please join us live. Post. Share. Copy. Weblink. Done.

 

【01:41】

Yahoo. Chotto gomen-ne. Imane, Twitter ni kyouyuu to Insta ni kyouyuu shiteiru tokoro de gozaimasu, tachinagara. Swipe. Stories. Korede OK dewa nai deshouka.

ヤッホー。ちょっとごめんね。今ね、Twitterに共有とインスタに共有しているところでございます、立ちながら。スワイプ。ストーリーズ。これでオッケーではないでしょうか。

- Hi. Sorry. I'm sharing on Twitter and Instagram now while standing. Swipe. Stories. This will do.

 

【02:25】

Minasan, konbanwa. Kyo mo kitekurete arigatou gozaimasu.

みなさん、こんばんは。今日も来てくださりありがとうございます。

- Good evening, everyone. Thank you for coming today too.

 

【02:31】

Ikaga osugoshi deshoka. Issyukan buri desuga. Kyo wa nan no trouble mo naku owaretara iina to ikigon de orimasu.

いかがお過ごしでしょうか。一週間ぶりですが。今日は何のトラブルもなく終われたらいいなと意気込んでおります。

- How have you been? It's been one week. I hope I will have no trouble today.

 

【02:52】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evening.

 

【03:00】

iPhone no camera jo de miruto mechakucha iromi ga orange-ppoi ki ga suru.

iPhoneのカメラ上で見るとめちゃくちゃ色味がオレンジっぽい気がする。

- When I see myself with my smartphone, I feel the video is orangish.

 

【03:13】

Konbanwa. Minasan. Kyo no samune wa ne, nanka, kyo no samune wa yakyu no yatte-souna, yakyu shite souna samune desu. Naze kato iuto kyo sakki tattetan desu kedo, fuku ga ne, chotto sporty na kanji de, sports shite souda na to omoi mashite. Jimusho ni chodo glove to ball to cap ga attande yakyu shite souna kanji de tori mashita.

こんばんは。みなさん。今日のサムネはね、なんか、今日のサムネは野球のやってそうな、野球してそうなサムネです。なぜかというと今日さっき立ってたんですけど、服がね、ちょっとスポーティな感じで、スポーツしてそうだなと思いまして。事務所にちょうどグローブとボールとキャップがあったんで野球してそうな感じで撮りました。

- Good evening, everyone. Today's thumbnail is like I look like a baseball player. The reason is because my clothes are sporty. I thought I looked like an athlete. The office has gloves, balls and caps, so I took the photo like I look like a baseball player.

 

【03:51】

【Sokka, kyo wa nichiyoubi da.】(Kitekurete arigato.) Sou desune.

【そっか、今日は日曜日だ。】(来てくれてありがとう。) そうですね。

-【I forgot. Today's Sunday.】(Thank you for coming.)

 

【03:58】

Kyo ie deru mae ni mata maegami wo kiri mashita watashiwa. Ie deru mae ni maegami wo kiru-tte iu koui ga mou shuukannka sarete kite masu watashi. Sono kekka, nita mitaina emi wo ukabete shimatta kedo.

今日家出る前にまた前髪を切りました私は。家出る前に前髪を切るっていう行為がもう習慣化されてきてます私。その結果、ニターみたいな笑みを浮かべてしまったけど。

- I cut my bangs before I left home. It's become a habit to cut my bangs before I left home. 

 

【04:19】

Nakanaka mayuge ga de teru kanji ni nari mashita. Maegami wa sugu nobiru mono nanode ne. Nanka sa, watashi omoun desu kedo, maegami-tte mechakucha hayaku nobiru natte omottete. Dakara, kiru no wo shippai shite mo, nan darou na. Tatoeba, ryo toka wo sa, mechamecha habahiroku totte shimatte pattsun ni shite shimattatte iu baai wa,nan darou, futsu no maegami ni modosu made ni jikan kakaru kamo shirenai kedo, souiun janai baai dattara sa, mijikaku kiri sugi chatta toka dattara, sugu nobiru kara igaito heikidanatte omou no. Demo nanka, ushiro no kami-tte nobi teru ki ga shinain dayone. Hontoni nobi teru sokudo issho nano kana to utagau koto ga aru. Nanka kotchi no hou ga eiyo arun janai kanatte.

なかなか眉毛が出てる感じになりました。前髪はすぐ伸びるものなのでね。なんかさ、私思うんですけど、前髪ってめちゃくちゃ早く伸びるなって思ってて。だから、切るのを失敗しても、なんだろうな。例えば、量とかをさ、めちゃめちゃ幅広くとってしまってパッツンにしてしまったっていう場合は、なんだろう、普通の前髪に戻すまでに時間かかるかもしれないけど、そういうんじゃない場合だったらさ、短く切り過ぎちゃったとかだったら、すぐ伸びるから意外と平気だなって思うの。でもなんか、後ろの髪って伸びてる気がしないんだよね。ほんとに伸びてる速度いっしょなのかなと疑うことがある。なんかこっちの方が栄養あるんじゃないかなって。

- My hairstyle is like my eyebrows aren't covered at all. Bangs grow quickly. I think bangs grow very quickly. If you cut your bangs too wide and your hairstyle become blunt bangs, I think it takes time to turn back to normal, but if you only cut your bangs too much, it's okay because bangs grow quickly. I think back hair grow slowly. I guess the speed of growing is different between bangs and back hair. I think the back of head has more nutrition.

 

【05:17】

【Samune no maneger kan hanpa nai.】(A, sou. Rashiine. Maneger kan ga kyo aru rashii desu. Ichou kokoni boushi mo atte gloves mo aru node atode tsukeyou kana to omoi masu ne.)

 【サムネのマネージャー感半端ない。】(あーそう。らしいね。マネージャー感が今日はあるらしいです。一応ここに帽子もあってここにグローブもあるので後でつけようかなと思いますね。)

-【In the thumbnail, you look like a team asistant.】(I see. Today, I seem to be a team asistant. Gloves and a cap are here. I'm wondering if I'll wear them later.)

 

【05:39】

【Short dato eriashi metcha nobiru no hayai.】(Wakaru. Short ni suru to sa, hontoni sa eriashi to no tatakai ni nari masenka?) Min-na short ni shita hito wa wakaru to omou kedo, dondon nobite kite kata ni tsuku gurai ni natte haneru toki ga ichiban mendokusaku nai? Watashi short ni suru to neguse ga hidoi ja nai desuka. Long dato igaito kusege toka janai kagiri wa son-na hidoku wa naranai to omoun dakedo. Kata wo koete kuruto kachi nan desu yone, kami wo nobasu tokitte. Tada short ni shite kara semilong ni kawaru made no kono koko no kikan yone. Kono koko no kikan ga taihen da yone. Shikamo nagai yone koko, koko. Koko ga metcha taihen.

【ショートだと襟足めっちゃ伸びるの早い。】(わかる。ショートにするとさ、ほんとにさ襟足との戦いになりませんか?) みんなショートにした人はわかると思うけど、どんどん伸びてきて肩につくぐらいになってハネるときが一番めんどくさくない?私ショートにすると寝ぐせがひどいじゃないですか。ロングだと意外とくせ毛とかじゃない限りはそんなひどくはならないと思うんだけど。肩を越えてくると勝ちなんですよね、髪を伸ばすときって。ただショートにしてからセミロングに変わるまでのこのここの期間よね。このここの期間が大変だよね。しかも長いよねここ、ここ。ここがめっちゃ大変。

-【When I have short hair, nape of my neck grow very quickly.】(That's true. When we have short hair, we fight against nape of my neck, right?) When hair grows to shoulders and back of my head stick up, we're annoyed most, right? When I have short hair, I have a terrible bed head. If I have long hair, I think I don't have a terrible bed head. When my hair grows over my shoulders, I win. The span between short hair and shoulder length hair is hard for me. The span is long. It's hard.

 

 

【06:29】

【Hello.】Min-na kitekurete arigato. Teiu kotode, sekkaku nandene utaimasho yo to.

【ヘロー。】みんな来てくれてありがとう。ていうことで、せっかくなんでね歌いましょうよと。

-【Hello.】Thank you for coming, everyone. I'll sing.

 

【06:40】

Kyo wa zenkai no haishin yori wa jakkan camera no ichi ga kawattete, wa mushi. Maikai camera no ichi wa chigau to omoun desu kedo. Jakkan gamen ippaini Rikako mitaina kanji ni natterun ja nai kana to omoi masu.

今日は前回の配信よりは若干カメラの位置が変わって、わあ虫。毎回カメラの位置は違うと思うんですけど、若干画面いっぱいに里佳子みたいな感じになってるんじゃないかと思います。

- Today, the position of camera has changed compared to livestreaming from last time. Oh, it's a bug. The position of camera is different everytime livestreaming. Today, I think a little close-up shot of Rikako is being taken.

 

【07:03】

Nanka dekkai mushi irun dakedo, sakki kara tonderu, zutto. Zutto kininatteta hanashi nagara, yamete kudasai.

なんかでっかい虫いるんだけど、さっきから飛んでる、ずっと。ずっと気になってた話しながら、やめてください。

- Threr is a big bug. It's been flying a while. I've been annoyed while talking. Don't bother me.

 

【07:11】

Tekotode, ichiban saisho wa Aimer no Kataomoi wo hikou to omoi masu. Watashi ga koukou san-nensei kana, san-nensei no bunkasai de utatta kyoku de gozaimasu.

てことで、一番最初はAimerのカタオモイを弾こうと思います。私が高校3年生かな、3年生の文化祭で歌った曲でございます。

- First, I'm going to sing Aimer's Kataomoi. When I was in 3rd grade of high school, I sang it on school festival.

 

                                          - 07:32~11:12 Kataomoi/Aimer -

 

【11:12】

Aimer no Kataomoi deshita. Hisashiburini utatta ki ga suru.

Aimerのカタオモイでした。久しぶりに歌った気がする。

- This was Aimer's Kataomoi. I feel I haven't been singing this song for a long time.

 

【11:26】

Arewa koukouno, koukou san-nensei no bunkasai dattan desu kedo, anohi wa ame ga futte shimai, sekkaku yagai stage ga tsukuraretetan desu kedo, yagai stage ni tatsu koto ga dekizu, nakano, nakano kyoshitsu de yattan desuyo. Nanka chottone kanashikatta kedo, tanoshikatta desu. Kekko takusan no hito ga kitekurete, takou kara mo mini kite kurete mechakucha ureshikatta oboe ga arimasu.

あれは高校の、高校三年生の文化祭だったんですけど、あの日は雨が降ってしまい、せっかく野外ステージが作られてたんですけど、野外ステージに立つことができず、中の、中の教室でやったんですよ。なんかちょっとね悲しかったけど、楽しかったです。けっこうたくさんの人が来てくれて、他校からも見に来てくれてめちゃめちゃ嬉しかった覚えがあります。

- It was when I was in 3rd grade of high school. It was on school festival. Outdoor stage was prepared, but it rained on that day, so I couldn't stand on the outdoor stage. I performed in classroom. It was little sad, but I enjoyed it. A lot of people came to listen to my songs, so I was very happy.

 

【12:17】

Kore watashi ima sumaho de minsan no comment wo miteirun desu kedo haishn wo nagashi nagara, nandaka zutto kurukuru shiteirun desu yone. Minasan wa kurukuru shite imasen ka? Chanto miete imasuka?

これ私今スマホでみなさんのコメントを見ているんですけど配信を流しながら、なんだかずっとくるくるしているんですよね。みなさんはくるくるしていませんか?ちゃんと見えていますか?

- I'm watching your comments and my stream with the smartphone now. I can't see my stream. It's connecting. Are your smartphone connecting too? Can you see my stream now?

 

【12:41】

【Bunksai mitakatta desu.】Watashi no koukoujidai JK seishun.

【文化祭見たかったです。】私の高校時代JK青春。

-【I wish I went to see your school festival.】

 

【12:51】

【Konbanwa. Dramatsurugy kara shiri mashita. Haishin hajimete mimasu.】(Arigato gozaimasu kitekudasatte. Yukkuri shite itte kudasai.)

【こんばんは。ドラマツルギーから知りました。配信初めて見ます。】(ありがとうございます来てくださって。ゆっくりしていってください。)

-【Good evening. I know you because of Dramatsurugy. I'm seeing your stream for the first time.】(Thank you for coming. Enjoy your stay.)

 

【13:00】

【Futsuu ni miete masuyo.】Ja watashi no kono sumaho ga dame nan desune. Dame ni natte masune.

【普通に見えてますよ。】じゃあ私のこのスマホがねダメなんですね。ダメになってますね。

-【I can see your stram.】Then, my smartphone is bad.

 

【13:10】

【Kyo zentaitekini shiroi ne.】(Soukamo shiremasen ne. Demo itusmo yori, itsumo to nanka syurui no chigau shirosa janai jakkan.)

【今日全体的に白いね。】(そうかもしれませんね。でもいつもより、いつもとなんか種類の違う白さじゃない若干。)

-【Today, your video is whitish.】(I think so. The kind of white is different compared to usual livestreaming.)

 

【13:26】

【Yakyu ka soccer dotchi ga suki?】(Watashi ga kekko baske wo yattetande, rule toshite wakari yasui no wa soccer nan desu yone. Court no hashi kara hashi made hashitte ryotan ni gole ga atte shot wo kimeru-tte iu ten de wakari yasui no wa soccer dana to omou kara, wakaru, rule ga wakaru kara mi tete tanoshi natte omoun dakedo. Soccer-tte court ga mechakucha hiroi janai desuka, dakara suggoi itsumo taihen soudanatte omotte. Pro no basketball senshu ga karada no ookii hito tachi ga yatteru no wo miru to, are baske court-tte uchi-ra ga yatteru toki kon-nani semakatta -kke-tte omou bag ga okiru yone karada ga ookii kara sa. Shikamo dank shot toka mo karugaru surujan sega takai kara an nan nanka ne. Tashika ni gakko no senpai toka de dank shūto deki teta hito toka ita kedo se takakute, an-nani karugaru deki teta wake janai kara. Watashi ga bukatsu wo yatteta toki wa, hontoni court ga hirokute hashi kara hashi made hashiru no honto taihen danatte kitsui natte omotteta kedo. Karada ga dekai hito ga hashitteruto rakusou ni mieru, hontoni.

【野球かサッカーどっちが好き?】私がけっこうバスケをやってたんで、ルールとして分かりやすいのはサッカーなんですよね。コートの端から端まで走って両端にゴールがあってシュートを決めるっていう点で分かりやすいのはサッカーだなと思うから、わかる、ルールがわかるから見てて楽しいなって思うんだけど。サッカーってコートがめちゃくちゃ広いじゃないですか、だからすっごいいつも大変そうだなって思って。プロのバスケットボール選手が体の大きい人たちがやってるのを見ると、あれバスケコートってうちらがやってるときこんなに狭かったっけって思うバグが起きるよね体が大きいからさ。しかもダンクシュートとかも軽々するじゃん背が高いからあんなんなんかね。確かに学校の先輩とかでダンクシュートできてた人とかいたけど背高くて、あんなに軽々できてたわけじゃないから。私が部活をやってたときは、ほんとにコートが広くて端から端まで走るのほんと大変だなってきついなって思ってたけど。体がでかい人が走ってると楽そうに見える、ほんとに。

-【Which do you like, football r or baseball?】I had played baseball, so It's easier for me to understand football rules. It's easy to for me understand football rules in that we run from one end of the field to the other and there are goals on both ends and we score a goal. I can understand football rules, so I can enjoy watching it. Football field is so large, so I think football player is so hard. When I see professional basketball player and big people playing basketball, I feel basketball field is so small. When I played basketball, it was hard for me to run from the end of basketball field to the other. It looks easy when big people play basketball. 

 

【14:57】

【Baske suki souna kao desu.】Son-na koto an no. Baske no okage de shincho nobitan kana. Watashi shoyon no toki ni baskebu haittan desu kedo. Sono baskebu ni shita riyuu ga watashi shincho nobi nai kanatte omottete, shincho nobashitai natte iu riyu de baskebu ni hairi mashita. Sonotoki amari min-na mawari yori chiisame datta kana. Man-naka yori hikukattan desuyo. Dakara, tate ni nobite kurerun janai kanatte omottara tate dake janaku yoko nimo fue mashita ne donto. Sore wa baske shihajimeta kara kin-niku ni kawatte souiu karada ni nattan ka wa, son-na koto wa souzou shitaku nain desu kedo, dattara iyanan desu kedo.

【バスケ好きそうな顔です。】(そんなことあんの。) バスケのおかげで身長伸びたんかな。私小4のときにバスケ部入ったんですけど。そのバスケ部にした理由が私身長伸びないかなって思ってて、身長伸ばしたいなっていう理由でバスケ部に入りました。その時あまりみんな周りより小さめだったかな。真ん中より低かったんですよ。だから、縦に伸びてくれるんじゃないかなって思ったら縦だけじゃなく横にも増えましたねどんと。それはバスケし始めたから筋肉に変わってそういう体になったんかは、そんなことは想像したくないんですけど、だったら嫌なんですけど。

-【Your face shows you like basketaball.】(Really?) I guess my height grew because of basketball. I joined basketball team when I was in 4th grade of elementary school. The reason why I joined basketball team is because I wanted to get taller. At that time, I was smaller than other members. I was a little below the center. My height not only grew but also my weight gained. 

 

【15:52】

(Sincho wa hyakurokujuroku desu.) Nobitane. Manzoku shiteruyo hyakurokujuroku. Hyakunanaju attemo kakkoii yone. Demo ma manzoku desu. Demo watashi wa shinchono jibunyori shinchono hikui on-nanoko no houga jakkan suki desu. Kawaii kara.

(身長は166です。) 伸びたね。満足してるよ166。170あってもかっこいいよね。でもまあ満足です。でも私は身長の自分より身長の低い女の子の方が若干好きです、かわいいから。

- (My height is 166 cm.) I'm satisfied with 166 cm. 170 cm is cool. I like a girl who is small than me, because it's cute.

 

【16:26】

Yoko nimo ne hue mashita. Tsugi wa YOASOBI no Mou sukoshidake wo mezamashi televi no asa no kyoku kana hiki masu.

横にもね増えました。次は、YOASOBIのもう少しだけを目覚ましテレビの朝の曲かな弾きます。

- I'm going to play YOASOBI's Mou sukoshi dake. This is *1) Mezamashi TV's song.

*1) Japanese morning TV show.

 

                                    - 16:45~21:38 Mou sukoshi dake/YOASOBI -

 

【21:41】

YOASOBI no Mou sukoshi dake deshita.

YOASOBIのもう少しだけでした。

- This was YOASOBI's Mou sukoshi dake.

 

【21:49】

【Nani mo nakattassu yone.】(Nani mo naktta koto wa nain desu kedo. Renshu shitan desu kedone. Muzukashi kattassune. Gohaicho airgato gozimasu.)

【何もなかったっすよね。】(何もなかったことはないんですけど。練習したんですけどね。難しかったっすね。ご拝聴ありがとうございます。)

-【You had no trouble.】(I had a little trouble. I practiced this song, though. It was difficult. Thank you for listening.)

 

【22:14】

Oshitsukebane omoidase mashita. Time wo time wo nikai itadaitan desu kedo. Ochitsui tara omoi dase tande daijobu dato omoi masu.

落ち着けばね思い出せました。タイムをタイムを2回いただいたんですけど。落ち着いたら思い出せたんで大丈夫だと思います。

- When I was relaxed, I remembered the parts. I stopped singing two times, but I remembered the parts, so it's okay.

 

【22:38】

Jimusho ni attan desuyo. Yakyubou mitaina.

事務所にあったんですよ。野球帽みたいな。

- There was a cap in the office.

 

【23:10】

Watashi boushi niai masen? Watashi-tte boushi niai masen?

私帽子似合いません?私って帽子似合いません?

- The cap suits me, right? 

 

【23:25】

Boushi wa jimusho ni arimashita. Jimusho ni aru komono wo tsukatte itsumo samune wo totterun desu kedo, ikkaime wa same, same tsukatte nikaime wa tashika usagi no makura tsukatte, sonotsugini susuki mitaina yatsu wo tsukattan desune.

帽子は事務所にありました。事務所にある小物を使っていつもサムネをとってるんですけど、1回目はサメ、サメ使って2回目は確かウサギの枕使って、その次にススキみたいなやつを使ったんですね。

- There is the cap in the office. I've been taking a thumbnail with items that the office has. First time, I used shake. Second time, I used rabbit pelow. Next, I used something  like susuki.  

 

【23:53】

Kyo wa nani wo motou to omotte. Sorede baske ball mo konaida tsukatta yone. De, konkai wa kore desune. Gloves mo ato futatsu aru dakedo kiiro to kuro ga attan dakedo kyo no fukutekini kore ga haerun janaika to iukoto dene.

今日は何を持とうと思って。それでバスケボールもこないだ使ったよね。で、今回はこれですね。グローブもあと二つあるんだけど黄色と黒があったんだけど今日の服的にこれが映えるんじゃないかということでね。

- I was thinking of what I'll use today. The other day, I used basketball too. This time, that's it. The office has another two gloves. It's yellow and black one. I thought this suited my clothes.

 

【24:18】

Haishin minikitara nazeka gloves wo shiteiru toiu.

配信見に来たらなぜかグローブをしてるという。

 

【24:22】

【Kyo mo arigato. KFC dai no tashini shite kudasai.】(Arigato. Yonhyakukyuju yen mo areba kanari tashini naru. Arigato gozaimasu super chat.)

【今日もありがとう。KFC代の足しにしてください。】(ありがとう。490円もあればかなり足しになる。ありがとうございますスーパーチャット。)

-【Thank you today too. My money cover your KFC expense.】(Thank you. 490 yen cover most of KFC expense. Thank you for Super chat.)

 

【24:41】

(Watashi warito catch ball wa dekiruyo. Basuke yatteta karane. Controll wa dekiru to omou. Demo tookuni robanai kara chikakude yarimasho, ni meter kuraide.)【Yakyu toiu yori softball.】Son-na kanji surune tashikani. Nanshiki yakyuu. Softball.

(私わりとキャッチボールはできるよ。バスケやってたからね。コントロールはできると思う。でも遠くには飛ばないから近くでやりましょう、2メートルくらいで。)【野球というよりソフトボール。】(そんな感じするね確かに。) 軟式野球ソフトボール

- (I can play catch becasuse I had been playing basketball. I have good controll, but I can't throw far, so you should play catch with me, leaving 2 meters.)【Baseball or rather softball.】(Yeah. That's right.)

 

【25:10】

Yakyuu no set ga arimashita to iu kotode, samune no shashin wo iroiro tottan dene. Sasugani kono gloves wo shite iruto guitar ga hikenain de hazushi masu.

野球のセットがありましたということで、サムネの写真を色々取ったんでね。さすがにこのグローブをしているとギターが弾けないんで外します。

- I took many photos for today's thumbnail. The gloves keep me from playing the guitar, so I'll take it off.

 

【25:26】

Nande samune mo, samune ni shinakatta botsu series no shashin mo ashita kurai ashita ka asatte ni koukai shimasu.

なんでサムネも、サムネにしなかった没シリーズの写真も明日くらい明日か明後日に公開します。

- I'm going to show the photos that I didn't use as the thumbnail tomorrow or day after tomorrow

 

【25:36】

Ni meter catchball toka mou are yone. Dead ball deru yone. Zettaini karada ni atete shimasu. Ganmen ni atete shimau kamo shirenai.

2メートルキャッチボールとかもうあれよね。デッドボール出るよね。絶対に体に当ててしまう、顔面に当ててしまうかもしれない。

- If I play catch leaving only 2 meters, my ball may accidentally hit your body or face.

 

【25:53】

【Onaji gloves datta.】(Jimusho no nan dakedo, watahsi no janain dakedone.)

【同じグローブだった。】(事務所のなんだけど、私のじゃないんだけどね。)

-【My gloves are the same as yours.】(The gloves is the office's. It's not mine, though.)

 

【26:11】

Hisashiburi nisa, kekko chokuchoku comment wo itadaite tan desu kedo, Karada no shin kara mada moeteirunda wo hikou kanato omotte. Kore chottone hontounine moetsukite shimai sou nanode, ichiban dake ni shiyou kana to omoimasu.

久しぶりにさ、けっこうちょくちょくコメントをいただいてたんですけど、体の芯からまだ燃えているんだを弾こうと思って。これちょっとね本当にね燃え尽きてしまいそうなので、一番だけにしようかなと思います。

- I received the comments several times, so I'm going to play Karada no shin kara made moeteirunda. I'll sing only the first verse and chorus.

 

          - 26:34~28:00 Karadano shin kara mada moeterunda/Shin & fuuka -

 

【28:02】

Karada no shin kara mada moete irunda desu.

体の芯からまだ燃えているんだです。 

- This was Karada no shin kara mada moeteirunda.

 

【28:19】

Takakute hikui. Moetsukiru maeni syuryo.

高くて低い。燃え尽きる前に終了。

- High and low. 

 

【28:36】

【Otonani nattana Rikako.】(Donata? Hogosha desuka. Watashi no hogosha desuka?)

【大人になったなりかこ。】(どなた。保護者ですか。私の保護者ですか。)

-【You've grown up?】(Who is it? You sound like guardian. Are you guardian?)

 

【29:03】

Mata kurukuru shiyoruyo, uchino keitai. Nande nandarou.

またくるくるしよるよ、うちのケータイ。なんでなんだろう。

- My smartphone is connecting again. Why?

 

【29:11】

Are ka na nanka saikin sa, YouTube ga update sarete gashitsu wo zettai wi-fi ga aru tokoro dewa, kono, kono gashitsu ni settei shite, wi-fi ga nai tokoro dewa, kono gashitsu ni settei dekimasu mitai ni eraberu you ni natta janai desuka. Sorede tabun sou natterun kana.

あれかななんか最近さ、YouTubeがアップデートされて画質を絶対Wi-Fiがあるところでは、この、この画質に設定して、Wi-Fiがないところでは、この画質に設定できますみたいに選べるようになったじゃないですか。それでたぶんそうなってるんかな。

- Recently, YouTube have been updated. When I can use Wi-Fi, YouTube sets the image quality. When I can't use Wi-Fi, YouTube sets other image quality. That's why.

 

【29:41】

Watashi ga wi-fi wo tsukatteru toki wa saidaichi deru you ni shiterun desuyo. Kougashitsu ni naru you ni. Dakara jakkan are nanoka. Arettsutte. Dakara jakkan kurukuru shichau no kana-tte data ga youryou ga. Kibishii zo-tte.

私がWi-Fiを使ってるときは最大値出るようにしてるんですよ。高画質になるように。だから若干あれなのか。あれっつって。だから若干くるくるしちゃうのかなってデータが容量が。厳しいぞって。

- When I use Wi-Fi, I set highest image quality, so I guess my smartphone is connecting. 

 

【30:02】

Nanka sa, asoko ni dekkai mushi iru ki ga surun dakedo, are ki no moyou kana. Sugoi ki ni narun dayone watashi. Ki no moyou kana. Ima shiyabbeteru toki ni ki ni natchatte sa. Nanka tonbo mitai na. Ki no moyou kamo shirenai.

なんかさ、あそこにでっかい虫いる気がするんだけど、あれ木の模様かな。すごい気になるんだよね私。木の模様かな。今しゃっべてるときに気になっちゃってさ。なんか蜻蛉みたいな。木の模様かもしれない。

- I feel that there is a huge insect over there, but it's a pattern of that tree. I'm really worried. Is it a wooden pattern? I have been worried while talking. It looks like a dragonfly. It may be a pattern of wood.

 

【30:21】

【Senkyoku-tte Rikako-san ga choice nan desuka? Soretomo dokka de request totterun desuka?】(Daitai kimerun dakedo, sono, zenkai no haishinchu toka ni yatte kudasai-tte itte kureta no wo oboete tara sore wo utattari shi masune.

【選曲ってりかこさんがチョイスなんですか?それともどっかでリクエスト取ってるんですか?】(だいたい決めるんだけど、その、前回の配信中とかにやってくださいって言ってくれたのを覚えてたらそれを歌ったりしますね。

-【Do you sing songs that you select? or that you are asked to sing?】(I select most of songs that I sing, but if I remember being asked to sing songs, I'll sing the songs next time.)

 

【30:50】

【Yon k ga hoshii.】to. (Watshi mone yon k demo eenchauka to omoun dakedo, yon k to naruto iroiro mondai ga okori sou dane. Kotchi mo hazukashii kimochini natchau kamone.)

【4Kが欲しい】と。(私もね4Kでもええんちゃうかと思うんだけど、4Kとなると色々問題が起こりそうだね。こっちも恥ずかしい気持ちになっちゃうかもね。)

 -【I want 4K.】(I think so, but I may have some problems with 4K.)

 

【31:15】

【Ichininsho wa Rikachi desuka?】(Rikachi-tte nan nano?)【Yoake to hotaru utatte kudasai.】(OK. Sukusho. Raishu utau kamo.)

【一人称はりかちですか?】(りかちって何なの?)【夜明けと蛍歌ってください。】(OK. スクショ。来週歌うかも。)

-【Is your personal pronouns Rikachi?】(What's Rikachi?)【Can you sing Yoake to hotaru?】(OK. I took the screenshot. Maybe I'm going to sing it next week.)

 

【31:32】

前回か前々回の配信のときにどなたかがりかちと言って、そっから何人かりかちと呼んでたんですけど、りかちとは何だと思って、前にりかこちゃの人が何人かいたんだよ。りかこちゃって言っとる何人か、りかこちゃと言ってると思ったら前回か前々回でりかちになってた。

 

【32:01】

(One-echan demasen.)

(お姉ちゃん出ません。)

- (My sister don't appear in the video.)

 

【32:03】

【Sumaho ring nani tsuketeru?】(Kore wa mieru kana? Anone, Tomjelly. Tomjelly. Pint ga awanai ne. TomJelly desu.)

スマホリング何つけてる?】(これは見えるかな?あのね、トムジェリ。トムジェリ。ピントが合わないね。トムジェリです。)

-【What's kind of your smartphone ring?】(Do you see this? Tom & Jelly. It's out of focus. It's Tom & Jelly.

 

【32:20】

【Konbanwa. Namae wo yonde kudasai.】(Sore wa nanka kusuri janai. Zayaku zayaku ka. Kusuri dane.)

【こんばんは。名前を呼んでください。】(それはなんか薬じゃない。座薬座薬か。薬だね。)

-【Good evening. Can you call my name?】(Your name is medicine. It's *1) Zayaku zayaku. It's medicine.)

*1) Suppository.

 

【32:37】

【ちゃんを省略。】やんじゃない。やんを省略じゃない。

 

【32:45】

【Tom to Jelly eiga mimashita?】(Eiga-tte nan desuka? Nani sore? Nanka saikin hayatteru no? Watashi ga hayari ni tsuite ikete naino. Tomjelly no eiga. Kougyosyunyu sanoku?)

トムとジェリー映画見ました?】(映画って何ですか?何それ?なんか最近流行ってるの?私が流行りについていけてないの。トムジェリの映画。興行収入三億?)

-【Didi you see Tom & Jelly movie?】(What's the movie? I don't know. Is it popular? I wonder if I can't keep up with the latest fads. Tom & Jelly movie.)

 

【33:00】

Tekotode, tsugi wa tsugi utau kyoku wa Neko desu. DISH desu. DISH. Aimyon-san ga teikyo shita yatsu. Korene, hikui koe kyo deru kana. Mike check. Mike check.

てことで、次は、次歌う曲は猫です、DISHです。DISH。あいみょんさんが提供したやつ。これね、低い声今日出るかな。マイクチェック。マイクチェック。

- Next, I'm going to sing Neko. It's DISH. DISH. This song was provided by Aimyon. I wonder if I can sing in low voice today. Microphone check. Microphone check. 

 

                                                 - 33:21~37:35 Neko/DISH -

 

【37:37】

Hi, toiukotode DISH no neko deshita.

はいということでDISHの猫でした。

- This was DISH's Neko.

 

【37:41】

さっきからさ、虫がずっとずっとさ足元うろついたりさ、ここ飛んできたり、見た?さえぎったの見ました?

- Did you see the bugs wandering around your feet and flying?

 

【37:59】

【Shoken desu.】(Arigato gozaimasu.)

【初見です。】(ありがとうございます。)

-【I'm seeing your stream for the first time.】(Thank you.)

 

【38:05】

【実写化されてた。】(トムジェリが?) トムジェリの実写化って何?擬人化じゃないよね。擬人化じゃなくて、実写化ってどういうことだ。実写化ってどういうこと?プーさんとかみたいにCGを使ってリアルにするってこと?

 

【38:31】

【Mae yori uta umaku nattane.】(Hontouni? Airgato.)

【前より歌上手くなったね。】(本当に?ありがとう。)

-【You are becoming even better at singing.】(Really? Thank you.)

 

【38:46】

【りかこさんの再生リストのk-popリストにBTS動画以外に隠されている動画があると書いてるけど、もう少しでアップされる動画ですか?】本当に?非公開とかになってんのかな。今のところ撮ってない。もう少しで公開されるか。

 

【39:12】

でも私は韓国語は発音できないから、しゃべれない、韓国語はしゃべれないから。英語と同じでさ、発音が大変そうじゃないですか。だからK-popといっても韓国語オンリーの歌は歌えない気がする。

 

【39:34】

ガッキーが結婚してしまいました。ガッキーが結婚してしましましたね。

 

【】

アンニョンハセヨ。アンニョンハセヨ。カムサハムニダ。私の言える言葉、アンニョンハセヨ。カムサハムニダ。コマオヨ。コマオヨ。チャレセンギョッタ。チャレセンギョッタ。かっこいいってことなの。

 

【40:09】

あと何があるかな。最近ITZYを見ているのでわかりますよ。ITZY。

 

【】

あとね、チンチャ。マジでみたいな感じでいう。チンチャ。これぐらいしか分からないですけど。いただきますはチャルモッケスムニダっていうらしい。【ケンチャナ。】ケンチャナ。ケンチャナ。

 

【40:51】

それぐらいかな私にわかるの。第二外国語スペイン語でした。スペイン語もめっちゃくちゃ難しかった。女性名詞と男性名詞があって難しかった。分けなくていいじゃんかって。

 

【】

【日本語と韓国語はすごい似てるらしい。】文法、私は英語をしゃべりますだったら。I speak English. 私は話します英語をだけど。韓国語は日本語と同じ。今日〜しますだったら。なんか音が鳴ってるんだけど、得体のしれない音がなってるんだけど。

 

【】

スペイン語難しかった。でも質問がケなんとかこんとか。全然思い出せないんですけど。

 

【42:17】

あ、音止んだね。音止んだ。音止んだ、大丈夫。ケンチャナ。ケンチャナ。

 

【】

【今英作しながらライブ聞いてるから。ごめん。英語しゃべるしかないね私が。

 

【43:01】

Tsuginine, Yosushika no Ainijo wo hikiatai to omoimasu.

次にね、ヨルシカの藍二乗を弾きたいと思います。

- Next, I'm going to play Yorushika's Ainijo.

 

                                      - 43:18~47:51 Ainijo/Yorushika -

 

【47:53】

藍二乗でした。けっこう前の曲だね。私ヨルシカで歌ってない曲何があるかなって思って色々見てたんですけど、けっこう私歌ってるみたい。

 

【48:16】

Iron-na kuni kara arigato gozaimasu. Thank you. Thank you.

いろんな国からありがとうございます。センキュー。センキュー。

- Thank you for coming from many countries. Thank you. Thank you.

 

【48:34】

Nanka uchino one-esan fan inai. Tamani, one-esan genki desu, Juri wa.

なんかうちのお姉さんファンいない、たまに。お姉さん元気です、じゅりは。

- Sometimes, there are my sister's fans. My sister, Juri, is fine.

 

【48:47】

【インスタで書いた名前いいねありがとうございました。】(習字書道書いてくださってかた事務所に所属するってことになったので、書いてくださって。気づくの遅くなってごめんね。めっちゃかっこよかった。字上手。)

 

【49:12】

Watashisa, sugoi kini natteru koto arun dakedo sa, hashin ni jikan yoru janai houga ii, moshikashite. Doyou noohiru toka sotchi no houga iin kana. Dounandarou.

私さ、すごい気になってることがあるんだけどさ、配信の時間夜じゃないほうがいい、もしかして。土曜のお昼とかそっちの方がいいんかな、どうなんだろう。
- I'm really worried about it. Shouldn't I livestream at night? Should I livestream on Saturday noon? 

 

【】

こんば。今日はありがとう。

 

【49:53】

【Moshikashite moshikasuruto hiru no houga iidesu.】(Sokka.) Demo, hiru yori wa yoru ga miyasui hito.【Doyou no hiru dato mire nai hito isou.】(Nande? Doyoubi wa yappari shigoto aru hito ooi, moshikashite.)

【もしかしてもしかすると昼の方がいいです。】(そっか。) でも、昼よりは夜が見やすい人。【土曜の昼だと見れない人いそう。】(なんで?土曜日はやっぱり仕事ある人多い、もしかして?)
-【I guess you should livesteram at noon.】(I see.) But, there are people who want to see my lievstreaming at night.【I guess there are few people who can see your livestreaming on Saturday noon.】(Why? The reason is beacause there are people who work on Satrday.)

 

 

【50:11】

【Naisupa.】(Naisupa.)【YouTube turerarete kita.】(Te kotowa hajimemashite de shouka. Hajimemashite. Rikako to moushimasu. Yoroshiku onegai shimasu.)

【ないスパ。】(ないスパ。)【YouTube連れられてきた。】(てことは初めましてでしょうか。はじめまして、りかこと申します。よろしくお願いします。)

-【Super chat, Nice.】(Super chat, nice.)【YouTube took me here.】(So, does that mean you came here for the first time? Nice to meet you. I'm Rikako.) 

 

【50:23】

【Asahiruban itsu demo ikemasu.】(Asa wa watashi ga koe denain janai chotto sorewa.)【Jibun wa yoru gaii.】

【朝昼晩いつでもいけます。】(朝は私が声でないんじゃないちょっとそれは。)【自分は夜がいい。】

-【I can see your livestreaming at morning, noon and night.】(My voice is not good in the morning.)【I want to see it at night.】

 

【50:31】

【Ima wa dragon zakura minai to ike nai node.】(Dragon zakura wa kuji kara hajimarunda nichiyou. Sokka sokka.)

【今はドラゴン桜見ないといけないので。】(ドラゴン桜は9時から始まるんだ日曜。そっかそっか。)

-【I have to watch Dragon zakura.】(Dragon zakura starts on Sunday at 9:00pm. I see.)

 

【】

里佳子リスナー定型文ほしい。決めてください。

 

【】

でも夜の方が都合良い方もいるよね。人それぞれだよね。

 

【】

夕ご飯が好きです。韓国の方かな。

 

【】

ちゃんと見てくれてるんだアーカイブで。

 

【】

何とでもおよびください。 

 

【】

ありがとう来てくれて。自分で切ったよ前髪。癖なんだよね。結局がたがたになるんですけど。

 

【51:48】

Kyo saigoni utaitai to omotteru kyoku wane, zenzenkai ka zenzenzen kai guraini. Are ugoka nai kara tonbo janai na, gomen-ne kotchi no hanashi. Ugoka nai kara tonbo ja naiwa. Ki no moyou desu.

今日最後に歌いたいと思ってる曲はね、前々回か前々々回ぐらいに。あれ動かないから蜻蛉じゃないな、ごめんねこっちの話。動かないから蜻蛉じゃないわ。木の模様です。

- It's not a dragon fly, because it doesn't move. Sorry for talking about what is not relevant. It's not a dragon fly. It's the pattern of wood.

 

【52:11】

Nan dakke. Nan-no hanashi shiteta watashi. Sou sou sou. Saigo ni sa, ichiban mo utawa sete moraenai mama kire chatta janai desuka. Ano uta desu. Ano uta wo utaitai to omoi masu. Saigo ni utawa sete itadakitai. Sou desu. Soramo toberuhazu. Naze ano toki kanashii kimochi ni natchatan dene.

なんだっけ。何の話してた私。そうそうそう。最後にさ、一番も歌わせてもらえないまま切れちゃったじゃないですか。あの歌です。あの歌を歌いたいと思います。最後に歌わせていただきたい。そうです。空も飛べるはず。なぜあのとき悲しい気持ちになっちゃたんでね。

- What was I talking about? I got it. The other day, I couldn't sing the first verse, because the stream suddenly stopped. The last song is that song. I'm going to sing that song. Yes. It's Sore mo toberuhazu. I was sad at that time.

 

【52:36】

Sore koso are dayone, Neko mosa, mae ni chigau studio de yatta toki ni, ojikan desutte denwa kakatte kite owatchattan dayo, ii tokoro de,dakara revenge shi mashita. Arigato gozaimashita. Spitz de saigo no kyoku Soramo toberuhazu de.

それこそあれだよね、猫もさ、前に違うスタジオでやったときに、お時間ですって電話かかってきて終わっちゃったんだよ、いいところで、だからリベンジしました。ありがとうございました。スピッツで最後の曲空も飛べるはずで。

- When I streamed in another studio the other day, I couldn't sing Neko too, because I was told "It's almost time." by phone, so I challenged this song again. Thank you. The last song is Spitz's Sora mo toberu hazu.

 

                                    - 52:55~57:03 Sora mo toberu hazu/Spitz -

 

【57:11】

歌えたね。最後まで歌えてるよね。私が歌ってる最中になんか消えてたりしてなよね。OK。良かった良かった良かった。

 

【】

ということでスピッツ空も飛べるはずでした。何年も前の曲だけど、いつ聞いても新鮮というか新しい感じがする曲ですよね。昔の曲と思えば昔の曲だけど、いつ聞いても

 

【】

【今回は空飛べたね。おめでとう!】(Congratulation. 最後まで聞きました。来てくれてありがとう。いい曲グッド。)

 

【58:09】

Ja kyo wa konohende owari ni shiyou kana. Arigato gozaimashita kyo mo. Channel touroku, YouTuber mitaina koto yatte ii? Channel touroku ato, gaiyou ran ni Twitter to insta to ato TikTok mo hajimetan desuyo. Odora nain desu kedo TikTok mo gaiyou ran ni kaite arunde yokereba touroku onegai shimasu.

じゃ今日はこの辺で終わりにしようかな。ありがとうございました今日も。チャンネル登録、YouTuberみたいなことやっていい?チャンネル登録あと、概要欄にツイッターとインスタとあとTikTokも始めたんですよ。踊らないんですけどTikTokも概要欄に書いてあるんで良ければ登録お願いします。

- Today, I'll finish. Thank you today too. Please subscribe my channel. There is the link of my Twitter and Instagram account on description. I've started Tik Tok. I don't dance, though. There is the link of my Tik Tok account too. Please subscribe them, if you could.

 

【58:44】

【Minikitara owaru higeki.】(sorry. sorry.) Ja otsukare sama deshita. Byebye. Jaane.

【見に来たら終わる悲劇。】(Sorry. Sorry.) じゃ、おつかれさまでした。バイバイ。じゃあね。

-【When I come to see it, it's just over.】(Sorry. Sorry.) Byebye.