Rikako-live (20220423)

 【生配信】オハヨウ【里佳子】04月23日2022年

Translated by: Thomas, Mashiro, Kosuflow and Gomaponpon



1

00:00:03,0 --> 00:00:06,0



Translated by: Thomas, Mashiro, Kosuflow and Gomaponpon

 

2

00:00:17,0 --> 00:00:19,0

Konnichiwa

こんにちは。

Hello

 

3

00:00:20,0 --> 00:00:24,5

Chotto matte ne. O~ke~

ちょっと待ってね。オーケー。

Wait a little bit. Okayy.

 

4

00:00:24,5 --> 00:00:28,0

Gamen ga kurai ki ga suru no wa watashi no sumaho ga kurai kara nan desu kane.

画面が暗い気がするのは私のスマホが暗いからなんですかね。

Is it because my phone is dark that I feel the screen is darker than usual? 

 

5

00:00:30,0 --> 00:00:32,5

Mondai nai desu ka

問題ないですか。

There’s no problem I guess.

 

6

00:00:32,5 --> 00:00:40,0

Samureiru sa, yonkai gurai kaemashita ne.

サムネイルさ、四回ぐらい変えましたね。

The thumbnail, I changed it about 4 times.

 

7

00:00:42,0 --> 00:00:44,0

Ki ni iranakute yonkai gurai kaeta ndesu kedo.

気に入らなくて四回ぐらい変えたんですけど。

I didn’t like it and changed it about 4 times.

 

8

00:01:08,0 --> 00:01:10,0

Konnichiwa

こんにちは。

Hello.

 

9

00:01:18,0 --> 00:01:26,0

Chotto matte ne. Nandaka, mukou ni aru taburetto ga urusai.

ちょっと待ってね。なんだか、向こうにあるタブレットがうるさい。

Wait a second. It’s like, my tablet over there is noisy. 

 

10

00:01:39,0 --> 00:01:42,0

Yosshi, o~ke~ desu. Konnichiwa.

よし、オーケーです。こんにちは。

Ok! Hello!

 

11

00:01:55,0 --> 00:02:01,0

Kimi no koe wa hontou ni kirei da」Arigatou gozaimasu.

「君の声は本当に綺麗だ」ありがとうございます。

“Your voice is very beautiful.” Thank you very much.

 

12

00:02:33,0 --> 00:02:36,0

Kou iu fuku no koko dou sureba ii ndarou?

こういう服のここどうすればいいんだろう?

What should I do with clothes here?

 

13

00:02:38,0 --> 00:02:43,0

Ne~ watashi mo kono fuku sugoku suki de, haru, natsu ni kakete yoku kite orimasu.

ねぇー私もこの服凄く好きで、春、夏にかけてよく着ております。

Yeah, I like these clothes too, I often wear them in spring and summer.

 

14

00:02:46,0 --> 00:02:49,0

Demo chotto ne, tanku topu toka ga deyasui no de,

でもちょっとね、タンクトップとかが出やすいので、

But like, the tank top is appearing easily. 

 

15

00:02:49,0 --> 00:02:52,0

Dou shitara ii no ka wakaranai ndesu yo ne.

どうしたら良いのかわからないんですよね。

I don’t know what I should do.

 

16

00:02:58,0 --> 00:03:05,0

Chinamini kyou wa watashi osushi wo tabe ni ikimasu. Yatta ne! 

ちなみに今日は私はお寿司を食べに行きます。やったね!

By the way, I am going to eat sushi today. YEAH!!

 

17

00:03:06,0 --> 00:03:11,0

Osushi ga tabetakute shikatanakute sa, kouhai kara oshiete moratta sugoku oishii tokoro ga aru no de

お寿司が食べたくてしかたなくてさ、後輩から教えてもらった凄く美味しい所があるので、

I wanted to eat sushi a lot, and since kouhai has recommended me a really good sushi restaurant,

18

00:03:11,0 --> 00:03:22,0

Soko ni nankagetsu buri darou na. Gokagetsu buri gurai kana, ni itte mitai to omoimasu. Tanoshimi da.

そこに何か月ぶりだろうな。五か月ぶりぐらいかな、に行ってみたいと思います。楽しみだ

I’m going there after a few months. Like I’m going there after 5 months. I am looking forward to this!!

 

19

00:03:34,0 --> 00:03:44,0

Furonto memori~ by Shinsei Kamattechan

♬ 曲タイム ・「フロントメモリー 」・ 神聖かまってちゃん

♬ Song Time ・「Front memory」 by Shinsei Kamattechan 

 

20

00:07:26,0 --> 00:07:30,0

Hah! Dou shiyou, meccha atsui wa. Furonto memori~ desu.

はっ! どうしよう、めっちゃ暑いわ。フロントメモリーです。 

Hahh! Oh my god, It’s so hot. It was Front memory.

 

21

00:07:49,0 --> 00:07:54,0

Jhon Eric san, thank you for super chat. Hi!, Arigatou gozaimasu.

Jhon Ericさん、thank you for super chat. Hi! ありがとうございます。

Jhon Eric、thank you for super chat. Hi! Thank you.

 

22

00:07:59,0 --> 00:08:07,0

Senshuu haishin shita toki wa konnnani atsukunakatta to omoun desu kedo, atsui desu kyou wa.

先週配信した時はこんなに暑くなかったと思うんですけど、暑いです今日は。

Last week when I was streaming, I thought that it wasn’t that hot, but today is hot.

 

23

00:08:09,0 --> 00:08:13,0

Kono usui no ichimai de soto ni dete mo ii gurai atsui

この薄いの一枚で外に出ても良いぐらい暑い。

It’s so hot that I can even go outside with these clothes.

 

24

00:08:14,0 --> 00:08:17,0

Konna ni atsukatte kke

こんなに暑かったっけ。

Why is it so hot?

 

25

00:08:14,0 --> 00:08:30,0

Demo ne kyou wa tori ga naiteiru no de, karasu janai nde ne. ii asa desu kedo. 

でもね今日は鳥が鳴いているので、カラスじゃないんでね。いい朝ですけど。

But today the birds are chirping, and not the crows. It’s a great morning.

 

26

00:08:59,0 --> 00:09:03,0

Senpuuki tsuketemasu ka? Mou sou iu kisetsu ka

扇風機付けてますか。もうそういう季節か。

Oh you are already using an electric fan? Wow it’s that season already.

 

27

00:09:05,0 --> 00:09:09,5

Mata tsuyu iri suru to, mou tsuyu iri shiteru ndesu kke. 

また梅雨入りすると、もう梅雨入りしてるんですっけ.

But it is going to be the rainy season. Wait, is it already the rainy season?

 

28

00:09:09,5 --> 00:09:13,0

Demo tsuyu iri suru to samuku natte kitari mo suru no de,

でも梅雨入りすると寒くなって来たりもするので、

But when it is rainy, sometimes it is cold so,

 

29

00:09:15,0 --> 00:09:16,0

Moufu wo shimaenai ndesuyo.

毛布をしまえないんですよ 

I can’t put away my blanket. 

 

30

00:09:21,0 --> 00:09:24,0

O, nekopon san arigatou gozaimasu. Superchat. 

お、ねこぽんさんありがとうございます。スーパーチャット。

Oh, Nekopon, thank you. Superchat.

 

31

00:09:28,0 --> 00:09:38,0

Futari saison~ by Keyakizaka 46

♬ 曲タイム ・「二人セゾン」・ 欅坂46

♬ Song Time ・「Futari saison」 by Keyakizaka 46 

 

32

00:11:35,0 --> 00:11:38,0

“Futari sezon” desu.

「二人セゾン」です。

It’s Futari saison.

 

33

00:11:38,0 --> 00:11:48,5

Zenkai ne, ano~, supacha de rikuesuto itadaiteta ndesu kedo, “Futari sezon” wo

前回ね、あのー、スパチャでリクエストいただいてたんですけど、二人セゾンを

Last time, hmm, I received a request by superchat, but I couldn’t sing

 

34

00:11:48,5 --> 00:11:54,0

Utaenakatta no de, sono ba de. konshuu utaimashita. 

歌えなかったので、その場で。今週歌いました。

the “Futari saison”. So I sang it this week. 

 

35

00:12:18,0 --> 00:12:25,0

Sate, shitsumon desu. Kyou, watashi wa nani wo tabeta deshou ka, asagohan.

さて、質問です。今日私は何を食べたでしょうか。朝ごはん。

Alright, I have a question. What did I eat today? For breakfast.

 

36

00:12:29,5 --> 00:12:32,0

Nani tabeta deshou ka

何食べたでしょうか。

What did I eat?

 

37

00:12:34,0 --> 00:12:41,0

Ha ni nanka hinto nai kana. A, daijoubu sou

歯に何かヒントないかな。あ、大丈夫そう。うん、大丈夫そう。

Maybe there is a hint on my teeth. Ah, I think it's ok. Yeah it’s ok.

 

38

00:12:47,0 --> 00:12:53,0

Ha ni tsukiyasui tte koto ne. Kore ima no hinto desu kara. Ha wo miseta no wa.

歯につきやすいって事ね。これ今のヒントですから。歯を見せたのは。

It is easy to stick on your teeth. This is the hint. I showed my teeth. 

 

39

00:12:56,0 --> 00:13:01,0

Nattou. O! Sou desu.

納豆。お。そうね。

Natto. Oh. That’s right.

 

40

00:13:01,0 --> 00:13:07,0

Nattoumaki to kappamaki tabeta wa

納豆巻きとかっぱ巻き食べたわ。

I ate natto maki and Kappa maki.

 

41

00:13:10,0 --> 00:13:17,0

Takoyaki mo ne, tashikani ha ni tsukisou dakedo. Nori tsuitenai kana tte ima kakunin shitan desuyo

たこ焼きもね、確かに歯に着きそうだけど。のりついてないかなって今確認したんですよ。

Ah yes you’re right, also takoyaki can stick on the teeth. I just checked if there was some seaweed on my teeth. 

 

42

00:13:18,0 --> 00:13:26,0

Sou de, haishin hajimeru mae ni kagami de kakunin shita wake tte hanashi nandesu kedo. Daijoubu sou desu ne.

そうで、配信始める前に鏡で確認したわけって話なんですけど。大丈夫そうですね。

Yes and, before starting I checked in the mirror. But it seems like it’s ok.

 

43

00:13:26,0 --> 00:13:27,0

A, kushami desou.

あ、くしゃみ出そう。

Ah, I am going to sneeze. 

 

44

00:13:28,0 --> 00:13:33,5

O! Chiao san, “Kyou mo kawaii ne” Arigatou gozaimasu. “Futari saison” utaimashita.

お、チャオさん、「今日も可愛いね」ありがとうございます。「二人セゾン」歌いました。

Oh, Chiao san, “You are beautiful today too”. Thank you very much. I sang “Futari saison”.

 

45

00:13:33,5 --> 00:13:36,0

Supacha arigatou gozaimasu.

スパチャありがとうございます。

Thank you for superchat.

 

46

00:13:40,0 --> 00:13:47,5

Nanka sa~, meiru ga ne, totsuzen ano~, fuguai ga shouji shitematte,

なんかさー、メールがね、突然あのー、不具合が生じてしまって、

Hmm, so my email, suddenly hum, had some trouble, 

 

47

00:13:47,5 --> 00:13:54,0

Me~ru no soujushin ga dekinaku nacchatta ndesuyo. Ma futsukakan gurai datta ndesu kedo

メールの送受信ができなくなっちゃったんですよ。まぁ2日間ぐらいだったんですけど。

And I couldn’t receive and send any email. But it was like that for about 2 days.

 

48

00:13:54,0 --> 00:14:01,5

De sorede ne~, nanka motomoto watashi no aifon no sei nano ka nan nano ka wakaranai ndesu kedo,

でそれでねー、なんかもともと私のアイフォンのせいなのか何なのかわからないんですけど

And then, I don’t know if it is because of my iPhone but,

 

49

00:14:01,5 --> 00:14:05,0

Me~ru ga todoku no ga mecha mecha osokute desu ne.

メールが届くのがめちゃくちゃ遅くてですね。

It takes a very long time for the emails to arrive

 

50

00:14:07,0 --> 00:14:19,0

Daraka~, me~ru ga todoite mo, nanka wakarannen kedo, nanjikan ni ikkai ka no pe~su gurai de 

だからー、メールが届いても、なんかわからんねんけど、何時間に一回かのペースぐらいで一気に通知が来るんですよね。

So, even if I receive emails, I don’t know but the notifications come once every few hours.

 

51

00:14:19,0 --> 00:14:25,0

Sore ga iya datta ndesu kedo, nanka iro iro ijitte shimattara, todokanaku nacchatte.

それが嫌だったんですけど、なんかいろいろいじってしまったら、届かなくなっちゃって。

So I didn’t like that, and I changed the settings, and because of that, I couldn’t receive emails anymore.

 

52

00:14:26,0 --> 00:14:34,5

Kinou no yoru ni maidokomo ni shirabetara jushin ga dekiru you ni natta.

昨日の夜にマイドコモに調べたら受信ができるようになった。

Yesterday’s night I searched in my docomo (phone service) and it worked.

 

53

00:14:35,0 --> 00:14:40,0

Yokatta mou hontou ni. Sore de chotto ochikonndeta n dayone. Futsukakan.

良かったもう本当に。それでちょっと落ち込んでたんだよね。2日間。

I was really relieved. And I was depressed because of that. For like two days.

 

54

00:14:45,0 --> 00:14:51,5

Victor san, “Mekishiko kara no goaisatsu. Subarashii koe to miryoku de watashitachi wo yorokabasete kurete arigatou

ビクターさん、「メキシコからのご挨拶。素晴らしい声と魅力で私たちを喜ばせてくれてありがとう。

Victor san, “Greeting from Mexico. Thank you for letting us enjoy your beautiful voice and charm.

 

55

00:14:51,5 --> 00:14:56,5

Anata no jinsei no kouun to hanei. Nihongo no reveru de gomennasai.

あなたの人生の幸運と繁栄。日本語のレベルでごめんなさい。」

Good luck and prosperity in your life. Sorry for the level of my Japanese.

 

56 

00:14:57,0 --> 00:15:00,0

Arigatou gozaimasu. Senkyuu fo~ su~pa~chatto.

ありがとうございます。センキューフォースーパーチャット。

Thank you very much. Thank you for superchat

 

57

00:15:01,0 --> 00:15:04,0

Wakarimasu, chanto.

わかりますよ、ちゃんと。

I understood, clearly.

 

58

00:15:06,0 --> 00:15:19,0

Me~ru ga tsukaenai no wa fuben dayone. Demo watashi no me~ru nante ne, hotondo mou zettai minai you na me~ru bakkari.

メールが使えないのは不便だよね。でも私のメールなんてね、ほとんどもう絶対に見ないようなメールばっかり。

Not being able to use emails is inconvenient, isn’t it? But you know, the emails I get are mostly the type I would never check.

 

59

00:15:19,5 --> 00:15:30,5

Dokka no omise ittesa, kaiin touroku toka suru to, nan pa~sento biki toka aru janai desu ka, shokai wa.

どっかのお店行ってさ、会員登録とかすると、何パーセント引きとかあるじゃないですか、初回は。

When you go to a store, and you do a membership subscription, you have like a few percent off, at the beginning.

 

60

00:15:31,0 --> 00:15:39,0

Sore de touroku shite, merumaga mitai na no ga kuru settei ni nattete, kuru mitai na.

それで登録して、メルマガみたいなのが来る設定になってて、来るみたいな。

So I subscribed to it, and you start receiving ads notifications.

 

61

00:15:57,0 --> 00:16:13,0

A, sou kyou ne, nan desu kke. Daimei no nai ongakukai wo miteta ndesu. Sore de Stones ga asa kara utatteita no de, sono naka kara utaou kana tte. Masukara.

あ、そう今日ね、なんですっけ。題名のない音楽会を見てたんです。それでストーンズが朝から歌っていたので、その中から歌おうかなって。マスカラ。

Ah, yes today, what was it. I saw Daimei no nai ongakukai (TV show). And Stones were singing from the morning, so I’m gonna sing one of their songs. Maskara. 

 

62

00:16:16,0 --> 00:16:23,0

Pointo ka~do no me~ru bakari. Sonna mon desu yone me~ru wa. Ato daigaku kara no me~ru toka ne.

ポイントカードのメールばかり。そんなもんですよねメールは。あと大学からのメールとかね。

It’s all mails about point cards. That’s all my emails are about. And I also get email from the school (university)

 

63

00:16:25,0 --> 00:16:35,0

Masukara~ by SixTONES

♬ 曲タイム ・「マスカラ」・ SixTONES

♬ Song Time ・「Maskara」 by SixTONES

 

64

00:17:49,0 --> 00:17:53,0

Daigaku kara no me~ru mecha mecha ooi ndayo ne.

大学からのメールめちゃめちゃ多いんだよね。

There are a ton of emails from the university

 

65

00:18:00,0 --> 00:18:13,0

Sou watashi saikin ne, yume nikki wo tsuke hajimemashita. Yume tte oboeteru koto no hou ga sukunai no de, oboeteru toki ni tsuketai na tte omotte.

そう私最近ね、夢日記をつけはじめました。夢って覚えてることの方が少ないので、覚えてるときにつけたいなって思って。

Oh right, I started writing a dream journal lately. I remember very few things from my dreams, so I thought I would write down my dreams when I do remember something.

 

66

00:18:14,0 --> 00:18:18,0

Tsuketa tte iutte mo, mada nikai shika kaitenai ndesu kedo.

つけたって言っても、まだ二回しか書いてないんですけど。

I said I wrote it down, but I only just wrote two entries.

 

67

00:18:21,0 --> 00:18:34,0

Ma, hito ni yume no hanashi wo saretemo sa, taishite tanoshikunai to omou ndakedo. Watashi ga sono yume nikki wo tsukete oboeteru yume no naka de, ichiban inshou ni nokotteru no wa, 

ま、人に夢の話をされてもさ、大して楽しくないと思うんだけど。私がその夢日記をつけて覚えてる夢の中で、一番印象に残ってるのは、

But, when people talk about their dream, it’s not super interesting. But from the dreams that I wrote down and that I remember, the most memorable one was,

 

68

00:18:34,5 --> 00:18:47,0

Aibu no Rei chan ni te futte moratte, Iso chan ni gyu tte shite moratta tte iu ne, shiawase na yume ga sugoku inshou ni nokotteru ndesu yo.

アイブのレイちゃんに手振ってもらってイソちゃんに、ぎゅってしてもらったっていうね、幸せな夢がすごく印象に残ってるんですよ。

IVE’s Rei chan waved her hand at me, and Lesseo chan hugged me. It was a very happy dream and I still remember it.

 

69

00:18:47,5 --> 00:18:52,0

Hontoni, mikka yokka mae gurai ni mita ndesu kedo.

ほんとに、三日四日前ぐらいに見たんですけど。

I only had that dream about three of four days ago

 

70

00:18:58,5 --> 00:19:04,0

Aibu tte iu watashi no daisuki na aidoru guru~pu nan desu kedo,

アイブっていう私の大好きなアイドルグループなんですけど、

IVE is an idol group that I love, and

 

71

00:19:07,0 --> 00:19:17,0

Kanojotachi ga ne, mata shikyoku wo dashita ndesu yo. Sore de saikin mou ichi nichi ikkai wa sono kyoku kitteru kara.

彼女たちがね、また新曲を出したんですよ。それで最近もう一日に一回はその曲聴いてるから。

They released a new song. And then recently I listen to that song at least once a day.

 

72

00:19:19,0 --> 00:19:23,0

Tabun yume de detekita nda to omou kedo.

たぶん夢で出てきたんだと思うけど。

So I think that’s probably why I dreamed about them

 

73

00:19:25,0 --> 00:19:32,0

Sore de ne, kanojo tachi ga ne, dorai furawa~ wo utatteta ndesu yo.

それでね、彼女たちがね、ドライフラワーを歌ってたんですよ。

And then, they also sang Dry flower.

 

74

00:19:32,5 --> 00:19:44,0

Sore ga sugoku kawaikute. Hitori de sa, ie de osake nominagara, kiyo no Ibu miteta no yone

それがすごくかわいくて。1人でさ、家でお酒飲みながら、キヨのイブ見てたのよね。

It was so cute. While I was drinking alcohol alone, and I watched Kiyo’s Ib

 

75

00:19:46,0 --> 00:19:57,0

Ibu miteta ndakedo, tochuu kara kanojotachi no dorai furawa~ kitte kandou shite naitemashita

イブ見てたんだけど、途中から彼女たちのドライフラワー聴いて感動して泣いてました。

I was watching Ib, and from the middle, I listened to their Dry flower and I was deeply moved and I cried. 

 

76

00:19:58,0 --> 00:20:04,0

Watashi osake wo nomu to sasai na koto de naku keikou ni aru mitai desu ne.

私お酒を飲むとささいなことで泣く傾向にあるみたいですね。

When I drink alcohol, I often cry for small things.

 

77

00:20:10,0 --> 00:20:15,0

To iu koto de, oshi ni hagu sareta yume deshita.

ということで、推しにハグされた夢でした。

So, that was a dream about how my idol hugged me

 

78

00:20:15,5 --> 00:20:21,0

Doramatsurugi~ wo taitai to, doramatsurugi~ janai. Dorai furawa~ wo utaitai to omoimasu.

ドラマツルギーを歌いたいと、ドラマツルギーじゃない。ドライフラワーを歌いたいと思います。

I want to sing Dramaturgy, oh not Dramaturgy. I want to sing Dry flower.

 

79

00:20:22,0 --> 00:20:32,0

Dry flower ~ by Yuuri

♬ 曲タイム ・「ドライフラワー」・ 優里

♬ Song Time ・「Dry flower」 by Yuuri

 

80

00:24:58,0 --> 00:25:01,0

Yuuri no Dorai furawa~ desu.

優里のドライフラワーです。

It was Yuuri’s Dry flower.

 

81

00:25:02,0 --> 00:25:12,0

A~, sou sondene, Iso chan ga ne, “Zenbu zenbu kirai janai no” no tokoro wo utatteta ndesu kedo,

あー、そうそんでね、イソちゃんがね、「全部全部嫌いじゃないの」の所を歌ってたんですけど、

Ah, and then, Lesseo chan sang the part “Zenbu zenbu kirai janai no”.

 

82

00:25:13,0 --> 00:25:22,0

Kitto ne, Yuuri no utaikata wo saigen shiteru to omou ndesu kedo, honto ni hatsuon ga kawaikute,

きっとね、優里の歌い方を再現してると思うんですけど、ほんとに発音がかわいくて、

Maybe, she was trying to copy the singing of Yuuri, but her pronunciation was so cute,

 

83

00:25:22,5 --> 00:25:27,0

“Zuenbu, zuenbu” mitai na kanji datta ndesuyo.

「ずぇんぶ、ずぇんぶ」みたいな感じだったんですよ。

And it was like “Zuenbu, zuenbu”.

 

84

00:25:27,5 --> 00:25:32,0

Sore ga meccha kawaikute ne tamara nakatta desu tte hanashi desu.

それがめっちゃかわいくてねたまらなかったですって話です。

That was so cute I couldn’t get enough of it.

 

85

00:25:33,0 --> 00:25:43,0

Sore ne, fan no hito ni hanasanai to sa, maa watashi otaku nande ne, katari sugichau tokoro ga aru ndesu kedo,

これね、ファンの人に話さないとさ、まぁ私オタクなんでね、語り過ぎちゃうところがあるんですけど、

But, I have to talk about that to IVE’s fans. I’m an otaku, so I end up talking a lot about them, 

 

86

00:25:45,0 --> 00:26:00,0

Shiranai hito ni shaberi sugiru no mo yokunai no de, kokorahen ni shiteokimasu. Shiteoku kedo

知らない人にしゃべりすぎるのも良くないので、ここら辺にしておきます。しておくけど。

But it’s not good to talk about that to people that don’t know them, so I’ll stop there. I'll stop there.

 

87

00:26:19,0 --> 00:26:35,0

Hai, haifu, haifu, zurubenda, , , san. Chotto yomemasen, gmennasai. Supacha arigatou gozaimasu senkyuu fo~ su~pa~chatto. Arigatou gozaimasu.

はい、はいふ、はいふ、ずるべんだ、、、さん。ちょっと読めません、ごめんなさい。スパチャありがとうございますセンキューフォースーパーチャット。ありがとうございます。

Hai, haifu, haifu, zurubenda, , , san. I can’t read it well, sorry. Thank you for super chat. Thank you.

 

88

00:26:37,0 --> 00:26:46,0

Renatokoron san, “Shishamo onegaishimasu” Senkyuu fo~ su~pa~chatto. Arigatou gozaimasu.

レナトコロンさん、「シシャモお願いします」、センキューフォースーパーチャット。ありがとうございます。

Renato Coron san, “SHISHAMO please”. Thank you for super chat. Thank you very much.

 

89

00:26:48,0 --> 00:26:58,0

Shishamo ne. Shishamo.

シシャモね。シシャモ。

SHISHAMO. SHISHAMO.

 

90

00:27:13,0 --> 00:27:19,0

Shishamo. Shishamo tte oishii yone. Komochi shishamo.

シシャモ。シシャモって美味しいよね。子持ちシシャモ。

Shishamo. Shishamo is delicious right?! Eggs bearing Shishamo

 

91

00:27:21,0 --> 00:27:28,0

Komochi shishamo tte kyuushoku ni detekita kke. Chigau ka. Sore wa kozakana ka. 

子持ちシシャモって給食に出てきたっけ。違うか。それは小魚か。

Were eggs bearing Shishamo on the school lunch menu? No they were not. That was small fish.

 

92

00:27:50,0 --> 00:28:00,0

Nee, ~ by SHISHAMO

♬ 曲タイム ・「ねぇ、」・ SHISHAMO

♬ Song Time ・「Nee,」 by SHISHAMO

 

93

00:29:31,0 --> 00:29:35,0

Shishamo no “Nee” desu.

シシャモの「ねぇ、」です。

It was SHISHAMO’s “Nee,”

 

94

00:30:15,0 --> 00:30:22,0

Koe niteru. Shishamo no bo~karu no kata hontoni koe ga kawaikute.

「声似てる」。シシャモのボーカルの方本当に声がかわいくて。

“Your voice is similar to her.” SHISHAMO’s vocal’s voice is cute. 

 

95

00:30:23,0 --> 00:30:37,5

Souda, Twitter ni noseta kokoro odoru mimashita ka? Intai raibu no. Sa~kuru no intai raibu no kirinuki nandesu kedo. 

そうだ、Twitterに載せたココロオドル見ましたか?引退ライブの。サークルの引退ライブの切り抜きなんですけど。

Ah yes, did you see on twitter that I posted Kokoro odoru? The retirement live’s. It was a scene of my club’s retirement live.

 

96

00:30:38,0 --> 00:30:49,0

Are maemae kara ne, kokoro odoru utatta ndesu tte hanashi wa shitete, are wa honto ni noseru ka zutto mayotteta ndesu yo.

あれ前々からね、ココロオドル歌ったんですって話はしてて、あれほんとに載せるかずっと迷ってたんですよ。

That video, I said that I sang “Kokoro odoru”, but I was wondering whether to post it or not.

 

97

00:30:49,5 --> 00:30:57,0

Watashi dake janakute, minna ga utsutteru kara sa. Dakara kirinuite, Ushiro no doramu kun wa chotto utsutteru ndesu kedo.

私だけじゃなくて、みんなが映ってるからさ。だから切り抜いて、後ろのドラム君はちょっと映ってるんですけど。

Because it is not just me in the video, there were others too. So i just clipped the video, but we can see a little bit of the drummer behind.

 

98

00:30:57,5 --> 00:31:01,0

Taishite kao mo mirenai no de daijoubu to omotte.

大して顔も見れないので大丈夫かと思って。

His face is barely visible so I thought it should be fine.

 

99

00:31:02,5 --> 00:31:14,0

Are ne, ugoki ga dasai toka dareka tsukkonde kureru kana to omottara, minna nandarou, kakkoi jan mitai na kanji datta nde, yosougai deshita ne.

あれね、動きがダサいとかだれか突っ込んでくれるかなと思ったら、みんななんだろう、かっこいいじゃんみたいな感じだったんで、予想外でしたね。

That video, I was thinking that someone is going to say that my movements are weird, but you were like, oh that’s cool, so I was surprised.  

 

100

00:31:15,0 --> 00:31:18,0

Kanari yosougai datta.

かなり予想外だった。

It was quite unexpected.

 

101

00:31:19,0 --> 00:31:28,0

Motto ne, ano, odoritakatta ndesu kedo, doresu kitetashi sa,

もっとね、あの、踊りたかったんですけど、ドレス着てたしさ、

I wanted to dance more but, since I was wearing a dress,

 

102

00:31:31,5 --> 00:31:35,0

Anmari abarerarenai na to omotte.

あんまり暴れられないなと思って。

I thought I couldn’t go wild

 

103

00:31:45,0 --> 00:31:54,0

Furikae, furikaeru. Yappari. Yappari. Furikaeru ka.

ふりかえ、振り返る。やっぱり。やっぱり。振り返るか。

Looking ba, Looking back. Yes. Yes. Looking back.

 

104

00:31:55,0 --> 00:32:05,0

Kokoro odoru ~ by nobodyknows+

♬ 曲タイム ・「ココロオドル」・ nobodyknows+

♬ Song Time ・「Kokoro odoru」 by nobodyknows+

 

105

00:36:16,0 --> 00:36:21,0

Achii. Kore wa hitori de utaru kyoku de wa arimasen.

あちぃ。これは1人で歌う曲ではありません。

It’s hot. It’s not a song to sing alone.

 

106

00:36:23,0 --> 00:36:31,5

Karaoke ni kita mitai ni natteru. A, nanka, supacha mecha mecha kiteru. Arigatou gozaimasu

カラオケに来たみたいになってる。あ、なんか、スパチャがめちゃめちゃ来てる。ありがとうございます。

It’s like when I go to karaoke. Oh, wow, a lot of super chat. Thank you. 

 

107

00:36:32,0 --> 00:36:33,5

Oenai.

追えない。

I can’t keep following the comments

 

108

00:36:34,0 --> 00:36:51,0

Gaou san, koi no, a, chiisana koi no uta no koto? Senkyuu fo~ su~pa~chatto.

がおぅさん、恋の、あ、小さな恋の歌のこと?センキューフォースーパーチャット。

Gaou san, Koi no, ah you are talking about Chiisana koi no uta? Thank you for super chat.

 

109

00:36:55,0 --> 00:36:58,0

Chotto matte ne.

ちょっと待ってね。

Wait a little bit.

 

110

00:36:59,0 --> 00:37:04,0

G Mat san, “The fast song is great” Senkyuu fo~ su~pa~chatto. 

G Matさん、「the fast song is great.」 センキューフォースーパーチャット。

G Mat san, 「the fast song is great.」 Thank you for superchat.

 

111

00:37:05,0 --> 00:37:15,0

Ran.. tisuruu “Yonige sayonara identity onegaishimasu” Arigatou gozaimasu, supacha. Yomenakute gomennasai.

らん。。てぃするぅぅ「Yonige さよならアイデンティティお願いします。」ありがとうございます、スパチャ。読めなくてごめんなさい。

Ran… Teisruuuuuu.. “Yonige Sayonara Identity please.” Thank you very much for super chat. Sorry that I couldn’t read it. 

 

112

00:37:17,0 --> 00:37:24,0

Watashi to karaoke ni kitara konna kanji desu. Isshou odottemasu.

私とカラオケに来たらこんな感じです。一生踊ってます。

I’m just like if you come to karaoke with me. I dance endlessly.

 

113

00:37:25,0 --> 00:37:29,0

“Hipunoshisu maiku” kikitaku natte kita. Ato de kiite kudasai.

ヒプノシスマイク聴きたくなってきた。あとで聴いてください。

I now feel like listening to “Hypnosis mic”. Please, listen to it later!

 

114

00:37:43,0 --> 00:37:52,0

A~ hai hai hai hai, chiisa na koi janakute, a~, wakatta wakatta.

あーはいはいはいはい、小さな恋の歌じゃなくて、あー、わかったわかった。

Ahhh yes yes yes yes, it’s not Chiisana koi no uta but, ahhh, I know I know.

 

115

00:37:53,0 --> 00:37:55,0

Rikai shimashita

理解しました。

I get it.

 

116

00:37:56,0 --> 00:38:02,0

Kore kaba~ dekiru wa. Ase kaita no de suibun hokyuu.

これカバーできるわ。汗かいたので水分補給。

This one I can cover it. I’m going to hydrate myself because I sweated.

 

117

00:38:07,0 --> 00:38:17,0

Koi no uta ~ by GO!GO!7188

♬ 曲タイム ・「こいのうた」・ GO!GO!7188

♬ Song Time ・「Koi no uta」 by GO!GO!7188

 

118

00:40:14,5 --> 00:40:18,0

Koi no uta desu. Rikuesuto arigatou gozaimasu.

恋の歌です。リクエストありがとうございます。

It was Koi no uta. Thank you for the request.

 

119

00:40:30,0 --> 00:40:39,0

Renato Cron san, “Arigatou for Shishamo, Ue wo muite Sakmoto Kyu, dekimasu ka?”

Renato Cronさん、「arigatou for shishamo, 上を向いて sakamoto kyu, dekimasuka ?」

Renato Cron san, “Thank you for SHISHAMO, can you do Ue wo muite by Sakamoto kyu?”

 

120

00:40:47,0 --> 00:40:53,0

Sakamoto Kyu

坂本九

Sakamoto Kyu.

 

121

00:40:58,5 --> 00:41:02,0

Ue wo muite arukou

上を向いて歩こう

“Ue wo muite arukou”.

 

122

00:41:05,0 --> 00:41:13,0

Watashi, “Ue wo muite arukou” haishin de utatta koto nai no kana. Senkyuu fo~ supachatto. Arigatou gozaimasu.

私、上を向いて歩こう配信で歌ったことないのかな。センキューフォースーパーチャット。ありがとうございます。

I wonder if I've sung “Ue wo muite arukou” on streaming. Thank you for Super Chat. Thank you.

 

123

00:41:25,0 --> 00:41:34,5

Asian artorias san, Senkyuu for supachatto. Gaou san mo arigatou gozaimasu.

Asian artoriasさん、センキューフォースーパーチャット。がおぅさんもありがとうございます。

Thank you for Super Chat. Gaou san, Thank you too.

 

124

00:41:35,0 --> 00:41:45,0

Bonky san, “Yappari, anata wa hontou ni sekai de motomo utsukushii desu”. Honto kana? Honto kana? Arigatou gozaimasu. Arigatou gozaimasu.

Bonkyさん、「やっぱり、あなたは本当に世界で最も美しいです。」ほんとかな?ほんとかな?ありがとうございます。ありがとうございます。

Bonky san. "You are really most beautiful in the world." Really? Really? Thank you. Thank you.

 

125

00:41:54,0 --> 00:42:05,0

Ue wo muite arukou. Ikkai kurai utatta koto aru kamone.

上を向いて歩こう。一回くらい歌ったことあるかもね。

Ue wo muite arukou. Maybe I've sung this once.

 

126

00:42:16,0 --> 00:42:20,0

Konnichiwa hajimemashite desu. Hajimemashite. Arigaotu gozaimasu

こんにちははじめましてです。はじめまして。ありがとうございます。

“Hello, nice to meet you”. Nice to meet you. Thank you.

 

127

00:42:21,0 --> 00:42:31,0

Ue wo muite arukou ~ by Sakamoto Kyu

♬ 曲タイム ・「上を向いて歩こう」・ 坂本九

♬ Song Time ・「Ue wo muite arukou」 by Sakamoto kyu

 

128

00:44:01,0 --> 00:44:04,0

“Ue wo muite arukou” desu.

上を向いて歩こうです。

This is Ue wo muite arukou.

 

129

00:44:07,0 --> 00:44:13,0

Nanka kyou supacha ga ookute oitsukenai desu. Doushita ndesuka?

なんか今日スパチャが多くて追いつけないです。どうしたんですか?

Today, there are many Super Chat. I can't keep up following them. What's going on?

 

130

00:44:15,0 --> 00:44:25,0

Asian artorias san, “I really wanna know the name of the previous song”

Asian artoriasさん、「I really wanna know the name of the previous song.」

Asian artorias san, “I really wanna know the name of the previous song.”

 

131

00:44:46,0 --> 00:44:56,0

“Like two songs before this.” Omoidasenai. Omoidasenai.

“Like two songs before this.” 思い出せない。思い出せない。

“Like two songs before this.” I can’t remember. I can’t remember.

 

132

00:45:08,0 --> 00:45:17,0

Sakki komento ran de utaitai na tte omou mono ga atta ndesu kedo, nani ga atta kana

さっきコメント欄で歌いたいなって思うものがあったんですけど、何があったかな。

There was a song in the comments that I wanted to sing, what was it?

 

133

00:45:30,0 --> 00:45:37,0

Wa~, nani utaou to omotta ndarou. Nani utaou to omotta nda to omoimasu?

わー、何歌おうと思ったんだろ。何歌おうと思ったんだと思います?

Aah, what did I want to sing? What do you think I wanted to sing?

 

134

00:45:39,0 --> 00:45:47,0

Nanka rikuesuto arimasu ka? Nakattara watashi Aibu wo utai hajimete shimau no de.

何かリクエストありますか?なかったら私アイブを歌い始めてしまうので。

Do you have any requests? If not, I’m gonna start to sing IVE.

 

135

00:45:54,0 --> 00:45:56,0

Atsui.

暑い。

It's hot.

 

136

00:46:53,0 --> 00:46:56,0

Dou shiyou. Aimyon demo utaou kana jaa.

どうしよう。あいみょんでも歌おうかなじゃあ。

What am I going to sing. Ok I’m just going to sing Aimyon.

 

137

00:46:56,5 --> 00:47:05,0

Aimyon demo tte iikata chotto gohei ga arimashita. Moushiwake gozaimasen. Aimyon san utawasete itadakitai to omoimasu.

あいみょんでもって言い方ちょっと語弊がありました。申し訳ございません。あいみょんさん歌わせていただきたいと思います。

Not “just” Aimyon, I made a mistake. I’m sorry. I’m going to sing Aimyon san’s song.

 

138

00:47:28,0 --> 00:47:38,0

Kimi wa rokku wo kikanai ne. Mari~go~rudo ne. Watashi ni kareshi ga dekinai riyuu. Sonna uta aru no.

きみはロックを聴かないね。マリーゴールドね。私に彼氏が出来ない理由。そんな歌あるの。

Kimi wa rock wo kikanai. Marigold. Watashi ni kareshi ga dekinai riyuu. I don't know about this song.

 

139

00:47:40,0 --> 00:47:49,0

Jaa, sou dana, Kimi wa rokku wo kikanai kana.

じゃあ、そうだな、君はロックを聴かないかな。

Alright then, “Kimi wa rokku wo kikanai” it is I guess.

 

140

00:47:50,0 --> 00:47:57,0

Kimi wa rokku wo kikanai, bando sukoa janakute. Hikigatari tabu, tabun kore da.

君はロックを聴かない、バンドスコアじゃなくて。弾き語りタブ、たぶんこれだ。

Kimi wa rokku wo kikanai” Not the band score. Guitar tabs, probably this.

 

141

00:48:03,0 --> 00:48:11,0

Konai da sakura ga furu yoru wa utatta yone. Hikigatari tabu konnan nano? Chotto omotteta no to chigau.

こないだ桜が降る夜は歌ったよね。弾き語りタブこんなんなの?ちょっと思ってたのと違う。

Last time I sang “Sakura ga furu yoru wa”. The guitar tab is like this? It’s not like what I was thinking.

 

142

00:48:18,0 --> 00:48:20,0

Chotto matte kudasai ne.

ちょっと待ってくださいね。

Just a moment.

 

143

00:48:22,0 --> 00:48:30,0

Etto kimi wa rokku wo kikanai, kore de ko~do de detekuru kana

えっと君はロックを聴かない、これでコードで出てくるかな。

Humm, Kimi wa rock wo kikanai, will the chords come out now.

 

144

00:48:41,0 --> 00:48:51,0

Kimi wa rock wo kikanai ~ by Aimyon

♬ 曲タイム ・「君はロックを聴かない」・ あいみょん

♬ Song Time ・「Kimi wa rock wo kikanai」 by Aimyon

 

145

00:50:44,5 --> 00:50:50,0

Ko~do .Waa kore utaeru kana

コード。わぁこれ歌えるかな。

Chords. Wow I don’t know if I can sing this.

 

146

00:50:52,0 --> 00:50:57,0

Arigatou gozaimasu. Chotto matte.

ありがとうございます。ちょっと待って。

Thank you very much. Wait a little bit.

 

147

00:51:02,0 --> 00:51:11,0

E~, JR san, “Nice song and sweet singing Love Rikako” Senkyuu for supachatto. Arigatou gozaimasu.

えー、JRさん、「Nice song and sweet singing Love Rikako. 」センキューフォースーパーチャット。ありがとうございます。

Humm, JR san, 「Nice song and sweet singing Love Rikako. 」Thank you for super chat. Thank you very much.

 

148

00:51:12,0 --> 00:51:15,0

Ureshii komento da.

嬉しいコメントだ。

That was a kind comment.

 

149

00:51:25,0 --> 00:51:29,0

Shiina Ringo ko~do.

椎名林檎コード。

Shiina Ringo chord.

 

150

00:52:00,0 --> 00:52:04,0

Taburetto ga umaku hannou shinai.

タブレットがうまく反応しない。

The tablet isn’t working well.

 

151

00:52:05,0 --> 00:52:14,0

Watashi ga kyoku wo sagasu sai ni mecha mecha tema ga kakaru no wa, taburetto no hannou ga warui kara desu. 

私が曲を探す際にめちゃめちゃ手間がかかるのは、タブレットの反応が悪いからです。

The reason why it takes a lot of time and effort is that the tablet isn’t working well.

 

152

00:52:25,0 --> 00:52:28,0

“Maru no uchi sadistic” utaou kana.

丸の内サディスティック歌おうかな。

Let’s sing “Maru no uchi sadistic”

 

153

00:52:30,0 --> 00:52:39,0

Tsuyou san “Osushi ka~ kokoro odoru nee” Kokoru odoru. “Kokoru odoru” kikinagara ikou kana.

Tsuyouさん、「お寿司かぁ~、ココロ踊るねぇ。」心踊る。ココロオドル聞きながら行こうかな。

Tsuyou san, “Wooow sushis…  Kokoro odoru ne (The heart is dancing)”. Yes, the heart is dancing. I’m going to listen to Kokoro odoru to go there.

 

154

00:52:51,0 --> 00:52:54,0

Arigatou gozaimasu supacha

ありがとうございます、スパチャ。

Thank you very much for superchat

 

155

00:52:55,0 --> 00:53:05,0

Maru no uchi sadistic ~ by Shiina Ringo

♬ 曲タイム ・「丸の内サディスティック」・ 椎名林檎

♬ Song Time ・「Maru no uchi sadistic」 by Shiina Ringo

 

156

00:56:17,0 --> 00:56:23,0

Shiina Ringo san de “Maru no uchi sadistic” deshita

椎名林檎さんで丸の内サディスティックでした。

That was Siina Ringo’s “Maru no uchi sadistic”

 

157

00:56:53,0 --> 00:57:01,0

Clubster san, Senkyuu fo~ supachatto. mm san “Itsumo hanpa nai ssu'' Arigatou gozaimasu supacha.

Clubsterさん、センキューフォースーパーチャット。mmさん「いつも半端ないっす。」ありがとうございますスパチャ。

Clubster san, Thank you for superchat. Mm san “You’re always so impressive” Thank you for superchat

 

158

00:57:02,0 --> 00:57:09,0

Yoisho~. To iu koto de honjitsu mo kokora hen de owarou ka to omoimasu.

よいしょーー。ということで本日もここら辺で終わろうかと思います。

AAAAALL RIGHT. So today I’m going to end the stream there.

 

159

00:57:09,5 --> 00:57:16,0

Kyou mo kamigata saikin wa mou atsui no de zutto odango wo shite sugoshitemasu

今日も髪型最近はもう暑いのでずっとお団子をして過ごしてます。

These days it’s very hot so I'm always spending time with this odango (bun) hairstyle.

 

160

00:57:20,0 --> 00:57:29,0

Honjitsu mo okoshi itadaki arigatou gozaimashita. Mata ne raishuu mo suru yotei nano de mata okoshi kudasai.

本日もお越しいただきありがとうございました。またね来週もする予定なのでまたお越しください。

Thank you very much for coming today as well. I’m planning to livestream next week too so please come again.

 

161

00:57:29,5 --> 00:57:33,5

Supacha mo komento mo arigatou gozaimasu. Arigatou gozaimasu.

スパチャもコメントもありがとうございます。ありがとうございます。

Thank you for super chat and comments too. Thank you very much.

 

162

00:57:34,0 --> 00:57:43,0

Twitter mo ne chotto, mou chotto ne koushin shite iketara ii na to omou no de ganbarimasu.

Twitterもねちょっと、もうちょっとね更新していけたらいいなと思うのでがんばります。

For twitter, I hope I can update it a little bit more, so I’ll do my best.

 

163

00:57:44,0 --> 00:57:49,0

Kyou wa nani tabemashita toka demo ii mitai nano de. Twitter muzukashii desuyo ne, chotto ne.

今日は何食べましたとかでもいいみたいなので。Twitter難しいですよね、ちょっとね。

People said that I can even just post what I ate so. Twitter is difficult. A little bit.

 

164

00:57:50,0 --> 00:57:53,0

To iu koto de otsukaresama deshita.

ということでおつかれさまでした。

Thank you for watching my stream.

 

165

00:57:55,0 --> 00:58:03,0

Sushi tabe ni iku nda. Jaa mina san mo oishii mono tabete sugoshite kudasai ne. Otsukaresama desu.

寿司食べに行くんだ。じゃあみなさんも美味しいもの食べて過ごしてくださいね。おつかれさまです。

I’M GOING TO EAT SUSHIIIIIII. Ok so everyone eat a lot of good things too! Bye bye.