Rikako-live (20211126) - Sing with a guitar-

*I'm going to finish the work next week.
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below or let me know on comment window of this blog. 
I want to make the translation better.

www.dropbox.com

【】← She's reading a comment.
()← She's responding to a comment.

 

 

【00:02】

Ohayo gozaimasu. Kon-nichiwa. Konbanwa. Good morning. Good evening. Rikako desu.

おはようございます。こんにちは。こんばんは。Good morning. Good evening. りかこです。

- Good morning. Good afternoon. Good evening. Good morning.Good evening. I'm Rikako.

 

【00:44】

Eigo de nante ieba iin darou. Kon-nichiwa. Hontou wa doyoubi.

英語でなんて言えばいいんだろう。こんにちは。本当は土曜日。

- How should I say this in English? Hello. Ordinarily, Saturday.

 

【01:31】

【Syoken.】(Kon-nichiwa. Syoken-san irassyaimase. Arigato gozaimasu.)

【初見。】(こんにちは、初見さんいらっしゃいませ。ありがとうございます。)

-【I'm watching your streaming for the first time.】(Hello, *Syoken-san. Thank you for coming.)

* This word generally means a person who has come a straming for the first time.

 

【01:44】

Tweet mo shitashi. OK.

ツイートもしたし。OK。

- I tweeted. OK.

 

【01:53】

【Hajimemashite.】(Hajimemashite.)

【はじめまして。】(はじめまして。)

-【Nice to meet you.】(Nice to meet you.)

 

【01:59】

Kyo ne, kinyoubi nan desu kedo, ano sounan desuyo. Ashitane, chotto youji ga atte haishin ga dekinai node kyo yaru koto ni shimashita.

今日ね、金曜日なんですけど、あのそうなんですよ。明日ね、ちょっと用事があって配信ができないので今日やることにしました。

- Today is Friday. I have plans tomorrow, so I can't livestream tomorrow, so I decided to livestream today.

 

【02:14】

Heijitsu dakara jkan mo chotto doushiyokkanatte omottan desu kedo, watashi ga kyo zenkyu nanode, kinyou zenkyu nan desuyo, nanode, haishin wo suru koto ni shimashita.

平日だから時間もちょっとどうしよっかなって思ったんですけど、私が今日全休なので、金曜全休なんですよ、なので、配信をすることにしました。

- Today is weekday, so I wondered what time I should livestream. I'm off today. I'm off on Friday, so I decided to livestream today.

 

【02:31】

Yoru toka no houga kiyasui kanatte omotta kedo, archive toka de mitai kata wa mite moraereaba nato.

夜とかの方が来やすいかなって思ったけど、アーカイブとかで見たい方は見てもらえればなと。

- I thought more people can come to my livestreaming at night than at noon. Please watch the archive.

 

【02:47】

MBTI dakke. Midori type-tte nan-nan daro.

MBTIだっけ。緑タイプってなんなんだろ。

- Is that MBTI? What's the green type?

 

【02:52】

Nanka watashi wa nandakke, nandakke. Mou wasure chattan dakedo. Nanotoka ISP...Boukenka mitaina yatsu deshitane.

なんか私はなんだっけ、なんだっけ。もう忘れちゃったんだけど。なんとかISP...冒険家みたいなやつでしたね。

- What was it? What was it? I forgot it. ISP... It sounds like Explorer.

 

【03:11】

【Ohirukyukei ni mitemasu.】(Arigato gozaimasu.)

【お昼休憩に見てます。】(ありがとうございます。)

-【I'm watching your livestreaming during lunch break.】(Thank you.)

 

【03:15】

Boukenka type. Igai dattana. Nanka, demo, sono boukenka type no setsumei wo mitete wakaranai koto mo nain desuyo. Naruhodone mitaina. Ma-ama-a wakaru kedo, watashi wa uchini himetaru boukenka na mono ga mada kaika shitenai kedo arun desho ne.

冒険家タイプ。意外だったな。なんか、でも、その冒険家タイプの説明を見ててわからないこともないんですよ。なるほどねみたいな。まぁまぁわかるけど、私は内に秘めたる冒険家なものがまだ開花してないけどあるんでしょうね。

- Explorer type. It was surprising. I think the description for Explorer type make sense for me.  I have the talent of Explorer. It isn't still revealed, though.

 

【03:48】

【Sigotochu demo Rikako-san no haishin wo miru.】(Arigato gozaimasu.)

【仕事中でも里佳子さんの配信を見る。】(ありがとうございます。)

-【I'm watching Rikako-san's livestreaming, even though I'm on the job now.】(Thank you.)

 

【03:52】

(Watashi to onaji type datta hitomo irun desune.) (INFJ nanan darou.)

(私と同じタイプだった人もいるんですね。) (INFJなんなんだろう。)

- (There are some people who are the same type as me.) (What's INFJ?)

 

【03:58】

Nanka omoshiroi desune. Kekko sono cite de seikaku sindan mitaina no wo shitemiruto, imatte jibunto onaji type no yuumeijin mitaina no ga cite no shita ni detekurun desu kedo, sorede mite, kekko sekaijyu no hito ga chanto yatteru sinndan nandanatte omoi mashita. Omoshoroi desune are.

なんかおもしろいですね。けっこうそのサイトで性格診断みたいなのをしてみると、今って自分と同じタイプの有名人みたいなのがサイトの下に出てくるんですけど、それで見て、けっこう世界中の人がちゃんとやってる診断なんだなって思いました。おもしろいですねあれ。

- That's interesting. You can celebrities who have the same type as us on the bottom of the personality test cite. I saw that and realized people from around the world took the peraonality test. That's interesting.

 

 

【04:39】

Ketuekigata yorimo ippanteki ni natteru no kanato omoi mashita.

血液型よりも一般的になってるのかなと思いました。

- I think it's be known more commonly than blood type. 

 

【04:50】

【Igai to atatteru.】(Soune.)

【意外と当たってる。】(そうね。)

-【That's moer right than I expected.】(Yeah.)

 

【05:12】

Mazu hikimasu. Kyo wa koe ga hikui hi nanode dansei vocal no kyou wo utaou kanato.

まず弾きます。今日は声が低い日なので男性ボーカルの曲を歌おうかなと。

- I'll play the guitar. Today, my voice is low, so I'm going to sing male singers' songs.

 

【05:30】

Request de moratteta ano Yuuri-san no Peater Pan wo saishoni utaitai to omoi masu. Sabi no saigo rahen ne, jakkan chotto kiwadoi wakaranai tokoro ga arun desu kedo, iikanji ni owarasetai to omoi masu.

リクエストでもらってたあの優里さんのピーターパンを最初に歌いたいと思います。サビの最後らへんね、若干ちょっと際どいわからないところがあるんですけど、いい感じに終わらせたいと思います。

- Someone asked me to sing Yuuri-san's Peater Pan, so at first, I'll sing it. I don't remember the end of the chorus. 

 

【05:47】

Deru kana. Kyo desou dana to omotte, key kaenaku temo.

出るかな。今日出そうだなと思って、キー変えなくても。

- I'm wondering if I can project voice well. I feel like I can project voice well, even if the key is not changed. 

 

- 05:58~07:09 Peater Pan/Yuuri -

 

【07:09】

Arigato gozaimasu. Ano, are desune, Dry flower utatteru kata no ano Yuuri-san toiu kata no Peater Pan toiu kyoku de gozaimasu.

ありがとうございます。あの、あれですね、ドライフラワー歌ってる方のあの優里さんという方のピーターパンという曲でございます。

- Thank you. This song is Yuuri's Peater Pan. He is the singer who sings Dry flower.

 

【07:33】

Arigato gozaimasu.

ありがとうございます。

- Thank you.

 

【07:36】

Kyo ne, hikui koe demasu.

今日ね、低い声出ます。

- Today, I can project low voice.

 

【07:53】

【Fuku kawaii.】

【服かわいい。】

-【Your clothes are cute.】

 

【08:01】

【Kyo no ohiru wa nani wo tabeta?】(Kyo wa mada ohiru tabete nain desukedo, asagohan wa pan wo tabeta.)

【今日のお昼は何を食べた?】(今日はまだお昼食べてないんですけど、朝ごはんはパン食べました。

-【What did you have for lunch today?】(Today, I don't still have lunch. I ate bread for breakfast.)

 

【08:11】

(Wiener hasanderu yatsu, nante iun daarou chori sosage mitaina yatsu wo tabe mashita ne.)

(ウインナーはさんでるやつ、なんていうんだろうチョリソーセージみたいなやつを食べましたね。)

- (That's stuff inserted wiener. What should I say? That's like Chori sosage. I ate it.)

 

【08:20】

Watashi saikin sugoku onaka ga sukun desu yone, totemo. Totemo onaka ga suiteite kuuhuku desu.

私最近すごくお腹がすくんですよね、とても。とてもお腹が空いていて空腹です。

- Recently, I'm always hungry. I'm very very hungry.

 

【08:29】

Kinou Kurazushi ittan desuyo. Kurazushi itta kedo, gosra dake tabeta.

昨日くら寿司行ったんですよ。くら寿司行ったけど、5皿だけ食べた。

- I went to Kurazushi yesterday. I ate only five plates.

 

【08:39】

【Korekara gakkou desu.】(Itterassyai. Ganbatte kudasai.)

【これから学校です。】(いってらっしゃい。がんばってください。)

-【I'm about to go to school.】(Go for it.)

 

【08:50】

Gosara tabete manzoku shimashita ne. Manzoku wa surun dakedo onaka wa chotto suite mashita. Sushi wa mou iikanatteiu manzoku dattan dayone.

5皿食べて満足しましたね。満足はするんだけどお腹はちょっと空いてました。寿司はもういいかなっていう満足だったんだよね。

- I ate five plates and I was satisfied. I was satisfied, but I was hungry a little bit. I was satisfied, because I was getting bored of eating Sushi.

 

【09:07】

Tsui saikin Tokyo eki no oishii chotto otakame no oshushi wo tabeni ittan desu kedo, soshitara sore ga oishi sugite, Kurazushi ne imamade metcha oishii to omotte taberete tan dakedo, sokomade oishii to omoe naku natchattan dayone.

つい最近東京駅の美味しいちょっとお高めのお寿司を食べに行ったんですけど、そしたらそれが美味しすぎて、くら寿司ね今までめっちゃ美味しいと思って食べれてたんだけど、そこまで美味しいと思えなくなっちゃったんだよね。

- I went to little fancy Sushi bar near Tokyo station. That's so delicious, so I don't think Kurazushi is so delicious anymore. I've been thinking Kurazushi is so delicious, though.

 

【09:32】

Sokomade oishii to omoenaku natchattan dayo.

そこまで美味しいと思えなくなっちゃったんだよ。

- I no longer think it's so delicious.

 

【09:34】

Kurazushi wa Bikkurapon yarini ikimasu, korekarawa.

くら寿司はびっくらぽんやりに行きます、これからは。

- I go to Kurazushi to do Bikkurapon from now on.

 

【09:44】

Bikkurapon de ima ne Kimetsu no yaiba no gatyagatya yattrun desu kedo. Watashi wa detekita character ga dare nanoka yoku wakara nakatta desu.

びっくらぽんで今ね鬼滅の刃のガチャガチャやってるんですけど。私は出てきたキャラクターが誰なのかよくわからなかったです。

- Bikkurapon is a capsule toy of Kimetsu no yaiba. I didn't know the character I picked up.

 

【09:54】

【Sushiro no houga umai yo.】(Sorene. Issyoni itta tomodachi mo itte mashita.)

【スシローの方がうまいよ。】(それね。いっしょに行った友達も言ってました。

スシローの方が美味しいって。)

-【Sushiro is more delicious than it.】(Yeah. My friend who went with me said so, too. She said Sushiro is more delicious than it.)

 

 

【10:11】

Bikkurapontte gosara ireruto...【Kyo chotto tsukareteru?】(Tabun koe hikui kara ja nai kana. Koe ga tooranain hanai? Kore gurai de hanashi masune.)

びっくらぽんって5皿入れると...【今日ちょっと疲れてる?】(たぶん声低いからじゃないかな。声が通らないんじゃない?これぐらいで話しますね。

- When you do Bikkurapon, you insert five dishes...【Today, are you tired?】(The reason is that my voice is low today. My voice is probably unclear. I'll talk to you in this way. 

 

【10:23】

Koe ni yokuyou ga nai no kamo shirenai desu watashi wa. Chotto bouyomi kan aru yone. Serifu ja nai noni, syaberi kata gane.

声に抑揚が無いのかもしれないです私は。ちょっと棒読み感あるよね、セリフじゃないのに、しゃべり方がね。

- My voice is maybe toneless. I talk in a little flat voice. 

 

【10:38】

Nani hanasou to shiteta kana. Bikkurapon no eizo, gosara ireru to eizo ga hajimaun desu kedo, nanka sore ga, itsu mo wa, nante iun darouna. Bikkurapon shiyou no e, sakuga, chotto youjimuke anime mitaina.

何話そうとしてたかな。びっくらぽんの映像、5皿入れると映像が始まるんですけど、なんかそれが、いつもは、なんていうんだろうな。びっくらぽん仕様の絵、作画、ちょっと幼児向けアニメみたいな。

- What was I going to talk? When you insert five dishes, Bikkurapon streams video. It's like.. How should I say? This video is like animation for children.

 

【11:05】

【Metcha genkippoku syabero.】(Wakari mashita. Metcha genkippoku shaberi masu.)

【めっちゃ元気っぽくしゃべろ。】(わかりました。めっちゃ元気っぽくしゃべります。)

-【Let's talk in very cheerful voice.】(Yeah. I'll do this.)

 

【11:13】

鬼滅の刃のびっくらぽんだったから、最初にね鬼滅の刃のかっこいい作画がね映像が出てくるんですよ。びっくらぽんの元々の簡易的なものも出てくるからそれと組み合わさってね、高低差がおもろかった。おもろかった。

 

【】

当たりの時は良いんだけど、外れの時って、キャラクター全然わかんないんだけど。キャラクター達が技を出して、それが、なんか、森の中にまぎれてる寿司を探そうという全然わかんないコンセプトだったんだけど。見えますみたいな技があるのかわかんないんだけど、そういうのが技を出すんですけど。失敗するんですよ。鬼滅の刃

 

【12:43】

昨日ね、何がイマイチだったかっていうと。白子。白子がイマイチだったんですよ。

 

【】

いつももっとおいしいんだけど昨日イマイチだったな。友達でけっこううにとかカニみそとかあんきもとか私と同じものが好きな子がいて、このみが合うから。食べさせたんですけど、微妙だったっていわれちゃって、白子は

 

【13:58】

【Nihon no sushiya tanosisugi.】(Soune. Nihon no sushiya tanoshii yone.)

【日本の寿司屋楽しすぎ。】(そうね。日本の寿司屋楽しいよね。)

-【Japanese Sushi restaurants are really fan.】(Yeah. Japanese Sushi restaurants are fan.)

 

【14:15】

Sekkaku dakara Dry flower utaou kana.

せっかくだからドライフラワー歌おうかな。

- I'll sing Dry flower.

 

【14:22】

Key kaenaku temo deru hi kana. Key kaenaku temo desou nanode utai masu.

キー変えなくても出る日かな。キー変えなくても出そうなので歌います。

- I think today is the day when I can project my voice well, even if the key is not changed. I think I can project voice well without changing the key, so I'll sing it.

 

【14:32】

【Nihon Sushi daisuki.】(Honto?)

【日本寿司大好き。】(ほんと?)

-【Love Japan, Sushi.】(Really?)

 

 

- 14:34~16:19 Dry flower/Yuuri -

 

【16:20】

Dry flower desu.

ドライフラワーです。

- This is Dry flower.

 

【16:22】

【Kyo metcha kakoii ne.】(Honto? Kakkoii desuka.)

【今日めっちゃかっこいいね。】(ほんと?かっこいいですか。)

-【Today, you are so cool.】(Really? You think I'm cool.)

 

【16:35】

Saikinsa, osake wo nomu kikai ga ooin desu kedo. Kinou osushi tabeta kara, minna wa mawarino ko wa osake nondeta kedo, Watashi wa ashita haishin suru shi ne. Ashita haishin suru shi osake nomanai youni shiyou to omotte. Osake wa nonde nai kara, koe ga hikui genin wa osake ni wa nai desu.

最近さ、お酒を飲む機会が多いんですけど。昨日お寿司食べてから、みんなは周りの子はお酒飲んでたけど、私は、明日配信するしね、明日配信するしお酒飲まないようにしようと思って。お酒は飲んでないから、声が低い原因はお酒にはないです。

-Recently, I have many opportunities to drink alcohol. Yesterday, after I ate Sushi, my friends drank alcohol. I decided to drink alcohol, because I had the plan to stream the next day. I didn't drink alcohol, so alcohol don't make my voice lower today.

 

【17:05】

Sonna takusan nonderu wake janai shi ne betsuni. Hitonami. Seijin shite tamani nomu yone gurai no level de nonde masu.

そんなたくさん飲んでるわけじゃないしね別に。人並み。成人してたまに飲むよねぐらいのレベルで飲んでます。

- I don't often drink alcohol. As much as the next guy. 

 

【17:58】

Osake. Lemon sour wa aki mashita ne.

お酒。レモンサワーは飽きましたね。

- Alcohol. I get bored of Lemon sour.

 

【18:08】

Nanaka oishii osake ga attara iin desu kedo. Yappa kekkyoku osake wa sonna oishiku nai desune.

なんか美味しいお酒があったらいいんですけど。やっぱ結局お酒はそんな美味しくないですね。

- I wish there were delicious alcohol. I think alcohol is not so delicious.

 

【18:21】

【Osake nomu kikai? Shigoto desuka? Tashinamu teido de onegai shimasu.】(Sonna nomanai desuyo. Hito to issyoni iru toki gurai.)

【お酒飲む機会?仕事ですか?たしなむ程度でお願いします。】(そんな飲まないですよ。人といっしょに居る時ぐらい。)

-【Do you have opportunities to drink alcohol? Is that related to your job? Please drink socially.】(I don't often drink. I'm a social drinker.)

 

【18:32】

【Kekko me ni hamaru maeni yameyoutte itte nakatta?】(Itteta kamo sinnai desune. Mada osake no yosa ga wakatte inai node hamaru maeni yameyoutte itte mashita yone. Mada wakannai desune.)

【結構前にハマる前にやめようって言ってなかった?】(言ってたかもしんないですね。

まだお酒の良さがわかっていないのでハマる前にやめようって言ってましたよね。まだわかんないですね。)

-【A long time ago, you said you would quit drinking alcohol before you're into alcohol, didn't you?】(I might have said that. I said I quit drining alcohol before I'm into alcohol, because I didn't still understand the taste of alcohol.)

 

【】

ほろよいとかあるじゃないですか。私はあれは甘いしジュースと変わらないから買わないかな。

 

【】

【カルピスとか。】逆に喉かわいちゃう。

 

【】

【あれはジュースよ。】

 

【】

甘すぎるのも好きじゃないし、どんなんだろうね。

 

【】

Rikako-live (20210808) Hello.

【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

 

【00:29】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evenig.

 

【00:52】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evenig.

 

【01:08】

Chotto mattene. Imane, chotto settei wone, iroiro henkou shiteru.

ちょっと待ってね。今ね、ちょっと設定をね、いろいろ変更してる。

- Just a moment. I'm changing the settings.

 

【01:36】

Minnawa, minna saikin wa nani wo shite sugoshite masuka-tte iu no wo isshukanni ikkai minna ni kikun desu kedo, sonna isshukan ni ikkai kikareta tokorode betsuni tokuni nani mo shitenai to omou kara komaru.

みんなは、みんなは最近は何をして過ごしてますかっていうのを一週間に一回みんなに聞くんですけど、そんな一週間に一回聞かれたところで別に特に何もしてないと思うから困る。

- I always tell you "What have you been doing recently?" once a week, but I think you've done nothing special, because one week is too short.

 

【01:55】

Kono BGM ne, shichousha-san ni tsukutte itadaki mashita. Arigato gozaimasu. Nanka chotto kawairashii huniki de hutatsu youi shite kudasattan desuyo BGM ichi to BGM ni wo. Kyo wa kotchi no houwo tsukawasete itadakitai to omoimasu.

このBGMね、視聴者さんに作っていただきました。ありがとうございます。なんかちょっとかわいらしい雰囲気で二つ用意してくださったんですよBGM1とBGM2を。今日はこっちの方を使わせていただきたいと思います。

- The listener created this BGM for me. Thank you very much. He/She created two cute BGMs, BGM No.1 and BGM No.2. I'm using this one today.

 

【02:45】

Chotto BGM Nicosta-san. Nicosta-san Nicosta-san-tteiu kata desu. Arigato gozaimasu.

ちょっとBGMニコスタさん、ニコスタさんニコスタさんっていう方です。ありがとうございます。

- BGM.. Mr/Mrs.Nicosta. He/She is Mr/Mrs.Nicosta. Thank you.

 

【02:56】

Konbanwa, minasan.

こんばんは、みなさん。

- Good evening, everyone.

 

【03:30】

A sou, tweet shinakya. Tweet. Konbanwa. BGM no onryo wo konnamon de daijobu deshoka. Moshi watashi no koe ga chotto chiisakute kikitoridurai nado arimashitara itte kudasai. Yoroshiku onegaishimasu.

あそう、ツイートしなきゃ、ツイート。こんばんは。BGMの音量はこんなもんで大丈夫でしょうか。もし私の声がちょっと小さくて聞き取りづらいなどありましたら言ってください。よろしくお願いします。

- Oh yeah. I have to tweet. Tweet. Good eveing. Is the volume of BGM okay? Let me know if you can't hear my voice well.

 

【04:04】

Tweet mo shitashi, korede iino dewa.【Onryo iito omoi masu.】(Arigato gozaimasu.)【Masaka, ima nonderu no wa Red russian?】(Red russian-tte nan darou. Hajimete kiitana watashi sore.)

 ツイートもしたし、これでいいのでは。【音量いいと思います。】(ありがとうございます。)【まさか、今飲んでるのはレッドロシアン?】(レッドロシアンってなんだろう。初めて聞いたな私それ。)

- I just tweeted. This will do.【The volume is okay.】(Thank you.)【Are you drinking Red russian now?】(What's Red russian? I've heard of it for the first time.)

 

【04:20】

Red russian toka souiu mono dewa naku kore wa ne Micho desu. Micho. Micho nondemasu kyowa.

レッドロシアンとかそういうものではなくこれはねミチョです。ミチョ。ミチョ飲んでます今日は。

- It's not Red russian. This is Micho. Micho. I'm drinking Micho.

 

【04:37】

Chotto mattene.

ちょっと待ってね。

- Just a moment.

 

【05:02】

Ma ikka. Kono patchwork ga gyaku ni kawaii kanji.

ま、いっか。このパッチワークが逆に可愛い感じ。

- Oh well. Actually, this patchwork is cute.

 

【05:14】

Sou Micho nonderun desu kedo, mae made watashi painapple aji wo nonda koto ga atte, sore de korewane zakuro. Aserora ja nakute zakuro desu. Zakuro to, ato saikin wa, zakuro to masukatto mo nondemasu.

そうミチョ飲んでるんですけど、前まで私パイナップル味を飲んだことがあって、それでこれはねザクロ。アセロラじゃなくてザクロです。ザクロと、あと最近は、ザクロとマスカットも飲んでます。

- Yeah, I'm drinking Micho. I've drunk the pineapple flavor before. This is the pomegranate flavor. It's not acerola, but pomegranate. I recently drank the masucat flavor too.

 

【05:40】

Oishii desu mecha mecha.

美味しいですめちゃめちゃ。

- It's delicious.

 

【05:55】

Zakuro Micho ga ninkin nandesu kane. Micho wo shirabete ichiban ninki no aji wa dore nandaro to omotte shirabe tara zakuro aji ga ichiban ninki-tte kaite atta node, zakuro aji wo kounyuu shite mitara mecha mecha oishi katta desu.

クロミチョが人気なんですかね。ミチョを調べて、一番人気の味はどれなんだろと思って調べたらザクロ味が一番人気って書いてあったので、ザクロ味を購入してみたら、めちゃめちゃ美味しかったです。

- Pomegranate flavor Micho is popular, isn't it? I wondered which flavors are most popular, so I looked it up and I found pomegranate flavor is most popular, so I bought pomegranate flavor. It was so good.

 

【06:24】

【Kono BGM sugoku kawaiku nai desuka.】(Hontoni sou. BGM tsukatte kudasai-tte Twitter no houde okutte itadaite. Mechamecha kawaikute sugoi kandou shitan desuyo.)

【このBGMすごくかわいくないですか。】(ほんとにそう。BGM使ってくださいってTwitterの方で送っていただいて。めちゃめちゃかわいくてすごい感動したんですよ。)

-【This BGM is so cute, isn't it?】(Yeah. I think so. I was given the BGM on twitter. It's so cute. I was impressed.)

 

 

【06:45】

Kaigai no kata kana, Nicosta-san.

海外の方かな、二コスタさん。

- I guess Mr/Mrs.Nicosta is from overseas.

 

【07:08】

【BGM choudo ii.】(OK.)

【BGM丁度いい。】(OK.)

-【The volume of BGM is just right.】(OK.)

 

【07:16】

Korewa ne, nihun kurai. Ippun zutu gurai datta no kana BGM ichi to ni ga. Nanode chotto jizen ni sanjuppun kuraini chotto tsunagete mimashita.

これはね、二分くらい。一分ずつぐらいだったのかなBGM1と2が。なのでちょっと事前に30分くらいにちょっとつなげてみました。

- It's about 2 minutes. The BGM 1 and 2 is about 1 minutes. 

 

【07:31】

Sate, sassoku hitosu guraine, nanika nanika kotae you kana.

さて、早速ひとつぐらいね、なにかなにか答えようかな。

- I think I'm going to answer a question.

 

【07:51】

【Konnichiwa. Taiwan kara no fan desu. Rikako-san no sukina nomimono wa arimasuka.】(Kochira desu. Kochira desu. Micho desu.)

【こんにちは。台湾からのファンです。里佳子さんの好きな飲み物はありますか。】(こちらです。こちらです。ミチョです。)

-【Hello. I'm your fan from Taiwan. What kind of drinks do you like?】(This is it. This is it. It's Micho.)

 

【07:59】

Watashi sa, tapioka ga hayatta tokini, tapioka ga daibu nannen mo maeni hayatta koto ga arun darou kedo, sonotoki wa nonda koto nakute.

私さ、タピオカが流行ったときに、タピオカがだいぶ何年も前に流行ったことがあるんだろうけど、そのときは飲んだことなくて。

- Tapioca was popular many years ago. At that time, I haven't drunk tapioca juice.

 

【08:12】

Watashi koukou ichinen ka nine atari ni tapioca ga sai bureiku chitan desu yone. Sorede kekko mawarino onnanoko tachi ga tapioca wo suoku hamattetan desu kedo, watashi wa soko made nomini iku kikai ga nakattan desu yone.

私高校1年か2年あたりにタピオカが再ブレイクしたんですよね。それでけっこう周りの女の子たちがタピオカをすごくハマってたんですけど、私はそこまで飲みに行く機会がなかったんですよタピオカをね。

- When I was in about 1st or 2nd grade of high school, tapioca broke out again. Girls around me was into tapioca, but I have few chances to drink tapioca.

 

【08:34】

Jissai ni nonde mita kedo betsuni tapioca hamaranakute. Chigauwa watashi koukou no toki tapioca noma nakattanda. Iya, nondawa. Usouso, usousouso. Sasugani nonda ikkai guraiwa.

実際に飲んでみたけど別にタピオカハマらなくて。違うわ私高校のときタピオカ飲まなかったんだ。いや飲んだわ。嘘嘘、嘘嘘嘘。さすがに飲んだ一回ぐらいは。

- I was not into tapioca. No, I haven't drunk tapioca when I was a high school student. No, I've drunk it. That's not true. I drank at least once.

 

【08:58】

Koukou sannensei no sotsugyoshiki owarini, naka no ii tomodachi hutari to ne saigo dakara dokka yorimichi shite kaerouyotte, yorimichi shitan dakedo, sonotokini chanto hajimete kokutou no aji no tapioca wo nondan desu kedo, warito oishikatta desu.

高校3年生の卒業式終わりに、仲の良い友達二人とね最後だからどっか寄り道して帰ろうよって、寄り道したんだけど、そのときにちゃんと初めて黒糖の味のタピオカを飲んだんですけど、わりと美味しかったです。

- After my graduation ceremony had been finished, I dropped by with my two friends on the way back home. At that time, I drank brown sugar flavor tapioca. It was good.

 

【09:38】

Yopparatte masu yone-tte itteru kedo, kore osake janai desuyo. Kore osu. Osu de ironna aji ga uttete, tansan toka de waru yatsu.

酔っぱらってますよねって言ってるけど、これお酒じゃないですよ。これお酢お酢で色んな味が売ってて、炭酸とかで割るやつ。

- Someone's saying I'm drunk, but this is not alcohol. This is vinegar. Various flavor vinegar is sold. This is something like vinegar mixed with sparkling water.

 

【10:08】

Yopparatte nai desu.

酔っぱらってないです。

- I'm not drunk.

 

【10:11】

【Konbanwa.】(Konbanwa.)

【こんばんは。】(こんばんは。)

-【Good evening.】(Good evening.)

 

【10:16】

Micho ga saikin wa suki desukane. Konaida made ironna osake wo sekkaku dakara sukina osake wo shiritakute, sokomade nomu kikai nai kedosa, ironna osake wo nonde tan desuyo.

ミチョが最近は好きですかね。こないだまで色んなお酒をせっかくだから好きなお酒を知りたくて、そこまで飲む機会ないけどさ、色んなお酒を飲んでたんですよ。

- I came to like Micho recently. I wanted to find alcohol I want to try, so I had been drinking various kinds of alcohol recently. I didn't have so many chances to drink alcohol, though.  

 

【10:43】

Kanari amakute osake katta osake wa liqueur? Amasugitene. Nomikittan dakedo, chobichobi zutu kurai shika nomenakattande. Su gane oishikute okiiniiri desu.

かなり甘くてお酒買ったお酒はリキュール?甘すぎてね。飲み切ったんだけど、ちょびちょびずつくらいしか飲めなかったんで。酢がね美味しくてお気に入りです。

- Is sweet alcohol I got liqueur? It's too sweet. I drank all of it, but I drank it little by little. Vinegar is delicious and my favorite.

 

【11:05】

Saikin wa dakara osake zenzen nonde nakute. Kono micho wo ichinichi nikai kurai suibun hokyuu kanete. Zenzen karada ugokasanaishi ieniite reibou tsukete sugoshiteru kara, ase mo kakanain desu kedo, demo ichiou xuibun hokyuu wa shita houga iito omounde. Suibunhokyuu wa shite masu.

最近はだからお酒全然飲んでなくて。このミチョを一日二回くらい水分補給かねて。全然体動かさないし家にいて冷房つけて過ごしてるから、汗もかかないんですけど、でも一応水分補給はした方がいいと思うんで。水分補給はしてます。

- That's why I haven't been drinking alcohol recently. I drink Micho twice a day to stay hydration. I don't excercise at all and I always stay home with AC on, so I don't sweat, but I think I should stay hydration, so I do it.

 

【11:41】

Sounan dayone, osu dakara kenkoutekini yosasou dashi, sutte douiu kouka ga arun daroutte omotte kinou ne, youyaku shirabetan desu kedo.

そうなんだよね、お酢だから健康的に良さそうだし、酢ってどういう効果があるんだろうって思って昨日ね、ようやく調べたんですけど。

- I thought vinegar is healthy. I wondered what kind of effect it has, so I looked it up yesterday.

 

【11:55】

I toka chou no hataraki wo yoku shite kure tari toka hada wo kireini shitari toka iroiro kouka ga aru rashikute, sore wo kouka wo shitte kara nonda houga yori issou kikisou ja nai desuka.

胃とか腸の働きを良くしてくれたりとか肌を綺麗にしたりとかいろいろ効果があるらしくて、それを効果を知ってから飲んだ方がよりいっそう効きそうじゃないですか。

- I found It's effective in getting stomach

and intestines work better and making skin clearer. I think if I drink after I knew it,

it get even more effective.

 

【12:21】

よりいっそう、自分に今私はミチョを飲んでるから、きっと明日にはすごく肌がきれいになってるとか思ったら、ほんとに肌がきれいになりそうだなっと思って。昨日調べましたようやく。

 

【12:46】

おいしいです。

 

【12:48】

【里佳子綺麗すっぴん。】ううん。今日は化粧しました。これ近づくとわかると思うけど、これ見えますか?キラキラしてますでしょ。さっきお化粧しました。

 

【13:10】

どうしようかなって思ったけど。一応化粧しておきました。皆さんの前に顔を出すのでね。

 

【13:24】

【牛乳割りが一番おいしい。】たしかに。ヨーグルトみたいになるよね。ヨーグルトみたいになるからけっこう美味しいと思った。

 

【】

 ヨーグルトドリンク。それこそパイナップル味と、今まで飲んだパイナップルとザクロとマスカットの中でより一層ヨーグルトっぽい感じになるなと思いました。

 

【】

さっきお風呂入ったんだけど、ちゃんと化粧しました。

 

【】

お風呂入ったんで、今日はもう寝るときに化粧を落とすだけですね。

 

【14:39】

【化粧どのくらい時間かかる?】今日は10分くらいだった。たまに20分かかったりする。

 

【】

これ海外の方かな。これ全部わからない漢字。わからないのにコメントしてくださってるんですけど。ありがとう。わからないけど質問を送ってくれてありがとうございます。

 

【】

漢字がまだわからない。でも漢字がわからなくてもひらがながうてるだけすごいと思います。

 

【】

【公園で遊ぶならブランコ派ですか?】つかんで上るやつみたいな謎の遊具の写真を載せたんですけど。

 

【】

遊んでてやっぱりブランコが一番好き。ちっちゃい子がさ、お父さんといっしょにブランコで遊んでたんですよ。私ブランコめちゃめちゃ乗りたかったんだけど、危ないからずっと見学をしてた。

 

【】

三歳ぐらいの子。お父さんとブランコ押してもらってて。

 

【】

もっともっと高くみたいな

 

【】

でもその隣のブランコがあいてたんですよ。ブランコからいなくなるまで待とうと思ってたんだけど、乗りにいって、

 

【】

全力でこがせていただきました。全力でこいだら女の子がめちゃめちゃ静かになっていなくなっちゃったんだよね。

 

【】

いなくなっちゃったって。遊具はね子供だけじゃなくて私も遊びたかったんでね。対決しようかと思って全力でこいだらいなくなっちゃった。

 

【】

こないだ台湾料理何が好きって聞かれて答えられなくて。

 

 

 

Rikako-live (20210718) I'm going to answer your questions.

*I'm going to finish the work next week.
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below or let me know on comment window of this blog. 
I want to make the translation better.

www.dropbox.com

【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

【00:19】

Chotto mizu motte kimasu.

ちょっと水持ってきます。

- I'll go get a glass of water.

 

【00:37】

Konbanwa.

 こんばんは。

- Good evening.

 

【01:10】

Chotto mattene. Hello. Konbanwa.

ちょっと待ってね。ハロー。こんばんは。

- Just a moment, please. Hello. Good evening.

 

【01:30】

Haisihin wo ne, haishin no gaiyouran wo kaite orimasu.

配信をね、配信の概要欄を書いております。

- I'm writing messages in the about section of the livestream. 

 

【02:13】

Kore wa izen tsukatta koto ga aru BGM de gozaimasu.

これは以前使ったことがあるBGMでございます。

- I have used this BGM before.

 

【02:29】

(Kyakuhon?) (Naniga?) Twitter ni kyouyuu suruno wasureteta.

(脚本?) (何が?) Twitterに共有するの忘れてた。

- (Scenario?)(What do you mean?) I forgot to share on twitter.

 

【02:48】

Hajimari mashita.

始まりました。

- The stream has just started.

 

【03:19】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evening.

 

【03:23】

Mukashi watashi ga koe ga denakute zatsudan haishin wo shita tokini, kono BGM wo tsukatta koto ga arun desuyo. Free BGM de kensakushite ichiban hajimeni detekuru yatsu nano kana tabun. Kore wo tsukatta tokini masaka konna nohohon to shita BGM ga kaakru to omowanakute mechakucha omoshiroku natchatta kioku ga arimasu. Konbanwa.

昔私が声が出なくて雑談配信をしたときに、このBGMを使ったことがあるんですよ。フリーBGMで検索して一番初めに出てくるやつなのかなたぶん。これを使ったときに、まさかこんなのほほんとしたBGMがかかると思わなくてめちゃめちゃ面白くなっちゃった記憶があります。こんばんは。

- I used this BGM, when my voice condition was bad and I could livestream only chat. If you search for free BGM, you can find this BGM first. When I used this BGM, I found it funny, because this BGM was much more relaxing than I thought. Good evening.

 

【03:49】

Kotchi ni comment ga aru kara kyo wa kotchi ni yotte.

こっちにコメントがあるから今日はこっちに寄って。

- I move to this side, because there are comments on the other side.

 

【04:04】

Kore chotto filter wo kaete mite iidesuka?

これちょっとフィルター変えてみていいですか?

- Can I change filter?

 

【04:11】

Dou. Pop. Classic. Nanka chotto korewa showa no hito mitai. Yoakeshabondama. Chotto BGM ni jakkan au funiki no.

どう?ポップ。クラシック。なんかちょっとこれは昭和の人みたい。夜明けシャボン玉。ちょっとBGMに若干合う雰囲気の。

- How's it? Pop. Classic. This filter makes me look like *1) Showa people. Dawn bubbles. I'm going to choose filter that is suitable for BGM.

*1) Japanese era name (1926-1988) 

 

【04:51】

Korewo chottone.【Insta keshita?】(Keshite nai kedo.)

これはちょっとね。【インスタ消した?】(消してないけど。)

- That's not good.【Did you delete your post on Instagram?】(No, I didn't.)

 

【05:00】

Yume datte kore. Dou? Kono ongaku ni yume dato chotto gensouteki na funiki ga tadayou kamo shiremasen.

夢だってこれ。どう?この音楽に夢だとちょっと幻想的な雰囲気が漂うかもしれませんね。

- This filter is Dream. How's this? The combination of the BGM and Dream seems to be illusiory.

 

【05:29】

Ma, kore ga kekkyoku ichiban ii to iukotode. Koremo kawaii kedone. Kore mo kawaii ne. Kore de ikka. Kore douyatte kesun daro.

ま、これが結局一番いいということで。これもかわいいけどね。これもかわいいね。これでいっか。これどうやって消すんだろう。

- After all, this is best. This is pretty too. This is pretty too. That's fine. I wonder how I delete this.

 

【06:00】

Teiukotode hojitsu wa, zatsudan desu. Zatsudan haishin de gozaimasu. Kyo wa zatsudan wo shimasu. Kon-nichiwa. Ohayo gozaimasu.

ていうことで本日は、雑談です。雑談配信でございます。今日は雑談をします。こんにちは。おはようございます。

- Today, I'm going to have a chat. This is live chat. I'm going to have a chat today. Hello. Good morning.

 

【06:28】

Zatsudan haishin wo suruni atatte, zenkai zatsudan haishin wo shitan desu kedo, zenkai zatsudan haishin wo shitan desu kedo.

雑談配信をするにあたって、前回雑談配信をしたんですけど、前回雑談配信をしたんですけど。

- When I streamed chat last time, 

 

【06:45】

Radio tekina kanji de sekkaku zatsudan nara, hanashite hoshii koto toka soudan toka wo boshuu shita houga omoshiro soudane-tte hanashi wo shitan desuyo.

ラジオ的な感じでせっかく雑談なら、話してほしいこととか相談とかを募集した方が面白そうだねって話をしたんですよ。

- Since I'm going to have a chat like radio, I told if I ask for what you want me to talk about or what you want to talk to me about, that sounds fun.

 

【07:01】

Hontoni kesa nan desu kedo, okite suguni warito suguni, kyo wa zatsudan haishin wo suru node hanasite hosihii koto toka, soudan toka ari mashitara kokono ripu ran ni kudasai-tte koto dene boshuu wo shite. Kaite kudasatta kata ga ita node.

ほんとに今朝なんですけど、起きてすぐに割とすぐに、今日は雑談配信をするので話してほしいこととか、相談とかありましたらここのリプ欄にくださいってことでね募集をして。書いてくださった方がいたので。

- In this morning, as soon as I woked up, I asked you to tell me what you want me to talk about or what you want to talk to me about on Twitter. There are some people who answered.

 

【07:25】

Iroiro kotaemasu-tte iu daimei ni wa shitan desu kedo, iroiro kotaeruka toiuto sou demo naku, boshii shita mono wo omoni chuushin ni kotaete ittari, kotaeru toiuka zatsudan no tane ni shite ikou kana to omotte orimasu.

色々答えますっていう題名にはしたんですけど、色々答えるかというとそうでもなく、募集したものを主に中心に答えていったり、答えるというか雑談の種にしていこうかなと思っております。

- Today's title is "I'm going to ansewer your questions.", but I don't answer all questions. 

 

【07:50】

Teiukotode sassoku hitotsume no soudan desune saisho. Chinamini BGM wa ookisugiru toka arimashitara itte kudasai.

ていうことで早速1つめの相談ですね最初。ちなみにBGMは大きすぎるとかありましたら言ってください。

- Let's start the first question. By the way, if the volume of BGM is big, let me know. 

 

【08:06】

【Kyo wa utai masenka?】(Kyo wa utau yotei wa nai. Kanzenni zatsudan haishin wo shita katta.)【Twitter shinai kara shiranakatta.】Kankoku no kata kana. Kekkone, Twitter-tte nihon ga ooin desuka. Gaikoku no kata wa anmari shinai image ga aru. Facebook toka no houga ooi image aru.

【今日は歌いませんか?】(今日は歌う予定はない。完全に雑談配信をしたかった。)【Twitterしないから知らなかった。】韓国の方かな。けっこうね、Twitterって日本が多いんですか。外国の方はあんまりしないイメージがある。Facebookとかの方が多いイメージある。

-【Aren't you going to sing today?】(I'm not going to sing. I only want to have a chat.)【I didn't know that, because I don't use twitter.】Are you Korean? I guess the number of Japanese twitter user is large than other countries. I think there are not so many overeseas twitter user. I think they use Facebook

 

【08:32】

【Souieba yume de Rikako-san ni ai mashita.】(Hontoni? Nani shitan daro? Yume de nani shimashitaka? Nanka tanoshiku asobi mashitaka?)

【そういえば夢でりかこさんに会いました。】(ほんとに?何したんだろ?夢で何しましたか?なんか楽しく遊びましたか?)

-【By the way, I met you in my dream.】(Really? What were we doing? What did we do in your dream? Did we hang out?)

 

【08:50】

Hitotsume.【Soudan desu. Nakanaka guitar ga joutatsu shimasen. Dokugaku dato nani kara renshuu sureba iika wakaranakute komatte masu. Nanika ii renshuu houhou-tte ari masuka?】to no koto desu.

1つ目。【相談です。なかなかギターが上達しません。独学だと何から練習すればいいかわからなくて困ってます。何かいい練習方法ってありますか?】とのことです。

- The first question.【I have one question. I can't seem to improve my level of guitar. I don't know how I practice the guitar, because I'm learning the guitar for myself. Can you teach me how to practice the guitar?】 

 

【09:06】

Kono kata wa kekko watashi ga guitar wo hiiteru no wo mite, hajimetayo-tte nankaika itte kudasatta no wo me ni shita koto ga arushi, ganbatte-tte omottete ureshikattan desu kedo sugoku.

この方は結構私がギターを弾いてるのを見て、始めたよって何回か言ってくださったのを目にしたことがあるし、頑張ってって思っててうれしかったんですけどすごく。

- I know that she saw me playing the guitar and began the guitar. She told me "I've started playing the guitar." many times. I was so glad.

 

【09:24】

 【Nakanaka guitar ga jotatsu shimasen.】Jissai, watashi mo betsuni son-nani guitar ga umai wakedewa nai desune. Umai wake janai kedo, kekkō YouTube toka miteru to hikigatari shitete mo sa, guitar mechamecha umakute classic guitar mitaina tanon wo poronporon-tte hikeru kata-tte irassharu to omoun desu kedo. Watashi wa kekkō jānjānjān-tte kanji de, nante iu ka, kantan ni dekiru mono wo kantan ni hiku-tte iu koto ga ooin desu kedo.

【なかなかギターが上達しません。】実際、私も別にそんなにギターが上手いわけではないですね。上手いわけじゃないけど、けっこうYouTubeとか見てると弾き語りしててもさ、ギターめちゃめちゃうまくてクラシックギターみたいな短音をポロンポロンって弾ける方っていらっしゃると思うんですけど。私はけっこうジャーンジャーンジャーンって感じで、なんていうか、簡単にできるものを簡単に弾くっていうことが多いんですけど。

-【I don't think my level of guitar is improving.】Actually, my level of playing the guitar is still not so good. I can play easy songs.

 

【10:14】

Iunareba jibun de karaoke ni ikanaku temo karaoke ga dekiru mitaina kanji de yatte mashite. Ichiban saisho ni watashi ga guitar wo sawatta no ga shōgakkō yonensei na n desu kedo. Sono toki renshū Akogi wo ane ga hito kara moratte, sorede ie ni guitar ga aru kara sekkaku dakara watashi mo renshū shiyou to omottan desu kedo. Soko made chotto yappa saisho-tte muzukashī karasa. Anmari yaruki toka nakute. Shoyon no toki hajimete sawatta kedo yaranakatta desune. Chanto yatte miyou to omotta no wa shōgakkō rokunensei de watashi YouTube ni hajimete toukou shitan desu kedo, YouTube toukou shiyou to omotte hajimete renshu shita oboe ga aru.

いうなれば自分でカラオケに行かなくてもカラオケができるみたいな感じでやってまして。一番最初に私がギターを触ったのが小学校4年生なんですけど。その時練習アコギを姉が人からもらって、それで家にギターがあるからせっかくだから私も練習しようと思ったんですけど。そこまでちょっとやっぱ最初って難しいからさ。あんまりやる気とかなくて。小4のとき初めて触ったけどやらなかったですね。ちゃんとやってみようと思ったのは小学校6年生で私YouTubeに初めて投稿したんですけど、YouTube投稿しようと思って初めて練習した覚えがある。

- When I was in the fourth grade of elementary school, I touched the guitar for the first time. My sister was given the guitar. I tried to practice playing the guitar, but that was difficult, and I was little motivated to practice playing the guitar. When I was in the sixth grade of elementary school, I posted first video on YouTube. At that time, I tried practicing playing the guitar hard. I remembered it's not until I decided to post a video on YouTube that I tried practice playing the guitar hard. 

 

【11:15】

Sokode chotto renshuu shite, ichiban saishowa C toka D toka G toka A toka, hontoni soregurai no metchamecha kantanna chord wo mazu oboe mashita.

そこでちょっと練習して、一番最初はCとかDとかGとかAとか、ほんとにそれぐらいのめっちゃめちゃ簡単なコードをまず覚えました。

- First, I learned C, D, G and A chords. First, I learned easiest chords. 

 

【11:41】

Suggi kantanna chord wo oboete, F toka wa saisho ooena katta. F oboe nakatta shi, B toka mo hitosashiyubi kokode osaeru janai desuka. Sorede sugoi muzukashii to omou kara sorewa oboe nakatta desu.

すっごい簡単なコードを覚えて、Fとかは最初覚えなかった。F覚えなかったし、Bとかも人差し指ここで押さえるじゃないですか。それですごい難しいと思うからそれは覚えなかったです。

- I learned very easy chords. I didn't learn F chord in the beginning. You need to hold the strings with the part of index finger to play B chord. That's very difficult, so I didn't learn B chord in the beinning.

 

【11:59】

Hontoni koko tsukawa naide, kekko koko tsukaunotte saisho kara yarihajimeru to itai shi oto denakute orechaunatte ki mo surunde. Shikamo akogi dakara naosara oto ga denai. Katai janai desuka genga. Dakara saisho wa kantanni osaerareru mono kara oboete. 

ほんとにここ使わないで、けっこうここ使うのって最初からやり始めると痛いし音出なくて折れちゃうなって気もするんで。しかもアコギだからなおさら音が出ない。硬いじゃないですか弦が。だから最初はすごい簡単に押さえられるものからとりあえず覚えて。

- If beginners hold the strings with the part of index finger, their finger will hurt and they can't play the guitar well. I think they get less motivated to play the guitar. Moreover, if their guitar is the acoustic guitar, they can't play much more, because the acoustic guitar's strings are hard, so first, they should learn so easy chords that you can easily hold.

 

【12:28】

Kekko net toka de kantan na kyoku, chord ga kantanna kyoku toka wo kensaku suruto kekko detekuru to omounde. Sore wo kensakushite saisho hiite miru toka.

けっこうネットとかで簡単な曲、コードが簡単な曲とかを検索するとけっこう出てくると思うんで。それを検索して最初弾いてみるとか。

- If you search for songs that have easy chords on the Internet, you can find them. It's better way to search for them and play them first.

 

【12:48】

Watshiwa ne, korewa mae mo itta kamo shirenain desu kedo, watashi ga hiita kyou wa Taiyou no uta-tte kyoku de gozaimasu. Taiyou no kyoku-tteiu uta ga metchakucha kantan na chord bakkari atsumattete. Watashi mo kekko sukina kyoku datta node hike mashita ne. Soredake wo saishoni renshu shita kamo.

私はね、これは前も言ったかもしれないんですけど、私が初めて引いた曲は太陽の歌って曲でございます。太陽の曲っていう歌がめっちゃくちゃ簡単なコードばっかり集まってて。私もけっこう好きな曲だったので弾けましたね。それだけを最初に練習したかも。

- I might have told this already. The song I played for the first time is Taiyou no uta. Taiyou no uta has only very easy chords and I liked this song, so I could play this song. At the beginning, I had been paracticing playing only this song.

 

 

【13:14】

Watashi ga motteta guitar no nyūmon no hon tte iu no ga atte. Sore ga Okina noppo no furudokei-tte kyoku ga shūroku sare tetan desu kedo. Sore ga shoshinsha no watashi niwa mechakucha muzukashikattan desune. Dekinai dekinai to omottete, demo Taiyou no uta dato dekitano. Kekkō dekita kara, dekiru yōuni nattana to omotte sono hon wo mite mitara nyumonhen datta kara daitai hikeru you ni natte mashita.

私が持ってたギターの入門の本っていうのがあって。それが大きなのっぽの古時計って曲が収録されてたんですけど。それが初心者の私にはめちゃくちゃ難しかったんですね。出来ない出来ないと思ってて、でも太陽の歌だとできたの。けっこうできたから、できるようになったなと思ってその本を見てみたら入門編だったからだいたい弾けるようになってました。

- I had a book for beginners. The book had Okina noppo no furudokei. It was difficult for me to play the song, because I was a beginner, but I could play Taiyou no uta. After I mastered Taiyou no uta, when I came back to the book, I had already become able to play Okina noppo no furudokei too. 

 

【13:44】

Dakara mazu saisho wa kantan-na chord wo oboeru. Hitosashiyubi wo tsukawanai kantanna chord wo oboete, sorede net de kantanna kyoku toka wo kensaku shite mite, katsu jibun no shitteru chotto utattete tanoshii kyoku, tanoshi kunai to ore chau to omou node, tanoshii kyoku-tte iu no wo sentaku shite, mazu sono ikkyoku dake demo hikeru you ni shite mirutte iu kanji ga iin ja nai desu kane. To omoi masu. Watashi wa jissai sono houhou de yatte.

だからまず最初は簡単なコードを覚える。人差し指を使わない簡単なコードを覚えて、それでネットで簡単な曲とかを検索してみて、かつ自分の知ってるちょっと歌ってて楽しい曲、楽しくないと折れちゃうと思うので、楽しい曲っていうのを選択して、まずその1曲だけでも弾けるようにしてみるっていう感じがいいんじゃないですかね。と思います。私は実際その方法でやって。

- At first, you should learn easy chords. You should search for easy songs you like. You should choose songs you like and you should concentrate on practicing only the songs you choose. In fact, I did that.

 

【14:16】

Sokokara kyoku ni F toka B minor toka B toka souiu mono ga detekitara jojo ni oboete ikkyoku ikkyoku yatteiku uchini hotondo no kyoku ga son-nani muzukashii, hikigatari datone, son-nani muzukashii chord toka wa nai to omounde.

そこから曲にFとかBマイナーとかBとかそういうものが出て来たら徐々に覚えて一曲一曲やってくうちにほとんどの曲がそんなに難しい、弾き語りだとね、そんなに難しいコードとかはないと思うんで。

- You should learn F, B minor and B chord little by little. I think songs for singing with the guitar are not difficult. 

 

【14:34】

Muzukashii chord ga attara chikai kantanna chord aruto omounde sore to jibun narini kaete yatte miru toka souiu huuni shiteru to daitai no kyoku wa hikigatareru youni naru to omoimasu. Muzukashi kattara key wo kaete kapo suru ga ichiban ja nai desu kane. Sankou ni natta deshoka.

難しいコードあったら近い簡単なコードあると思うんでそれと自分なりに変えてやってみるとかそういう風にしてると大体の曲は弾き語れるようになると思います。難しかったらキーを変えてカポするが一番じゃないですかね。参考になったでしょうか。

 

【14:59】

Mechakucha shaberi tsukushita kan ga arimasu watashi no nakade.

めちゃめちゃしゃべりつくした感があります私の中で。

- I've told you all I can.

 

【15:14】

【Dramatsurugy utatteta toki nansai? Shu ni ichido kiite masu.】Arigato gozaimasu. Are wa juroku ka jushichi datta to omou. Koukou ichinensei kana. Koukou ichinensei kana. Soregurai.

 【ドラマツルギー歌ってたとき何歳?週に一度聞いてます。】ありがとうございます。あれは16か17だと思う。高校一年生かな。高校一年生かな。それぐらい。

- 【When you sang Dramatsurugy, how old were you? I listen to it once a week.】Thank you. At that time, I was 16 or 17 years old. I was in first grade of high school

 

【15:28】

(Yubi itakunaru.) Yubi itaku naru to omoun desu kedo, yubi wa itaku nattemo yaru. Yareba dandan koko kataku natte kuru node daijobu.

(指痛くなる。) 指は痛くなると思うんですけど、指は痛くなってもやる。やればだんだんここ硬くなってくるので大丈夫。

- (My finger hurts.) I think your fingers hurts, but I do that. The more you do that, your finger get hard, so it's OK.

 

【15:44】

Ato hisashiburini, hisashiburi janaku temo kekko issyukan akete guitar hiitari suruto zenzenne itaishi. Mata kataku narun desu kedo, watashi kekko keizokushite zutto yubi ga katai mama de irutte koto ga zenzen nakute. Dakara hikutabi itai. Hikutabi itaidesu te wa shojiki. Mou sikata nai no kanatte omotte ganbatte masu.

あと久しぶりに、久しぶりにじゃなくてもけっこう一週間空けてギター弾いたりすると全然ね痛いし。また硬くなるんですけど、私けっこう継続してずっと指が硬いままでいるってことが全然無くて。だから弾くたび痛い。弾くたび痛いです手は正直。もう仕方ないのかなって思ってがんばってます。

- When I play the guitar for the fitst time in a long time, my finger hurts. My finger get harder again, but my finder doesn't keep hard, so every time I play the guitar, my finger hurts

 

【16:18】

Kojinteki ni wa akogi wa katakute hikidurai-tte iu kedo, eleki no houga hosokute kuikomu kara itai. Atsu ga ne kakaru.

個人的にはアコギは硬くて弾きづらいって言うけど、エレキの方が細くて食い込むから痛い。圧がねかかる。

- I heard that acousti guitar's strings are hard, and it's difficult to play, but electronic guitar hurts my finger more, because their strings are thin and bite into my finger. Electoronic guitar's strings put pressure on my finger. 

 

【16:34】

Rikako ryu oishii gyoza no tsukurikata ni tsuite-tte iu shitsumon mo kite mashita. Oishii gyoza no tsukurikata. Kore wa ne, watashi ga Twitter demo Insta demo YouTube demo nani tabeta? toka nani tsukutta? toka kikareru to itsumo gyoza tsukuri mashita-tte kotaerun desuyo. Dakara dato omoun desu kedo. Gyoza wa tsukutteru appeal ga hageshii kara da to omou kedo. Oishii gyoza no tsukurikata wo kiite kudasatta node kotaeyou to omoi masu.

りかこ流おいしい餃子の作り方についてっていう質問も来てました。美味しい餃子の作り方。これはね、私がTwitterでもインスタでもYouTubeでも何食べた?とか何作った?とか聞かれるといつも餃子作りましたって答えるんですよ。だからだと思うんですけど。餃子は作ってるアピールが激しいからだと思うけど。美味しい餃子の作り方を聞いてくださったので答えようと思います。

- I got the question about the Rikako version recipe of Gyoza. How to make tasty Gyoza. When I'm asked "What did you eat?" or "What dishes did you make?" on Twitter, Instagram and YouTube, I always ask "I made Gyoza.". That's why I got the question. I'm going to answer the question.

 

【17:09】

Kotaeyou to omoimasu to ittemo, watashi mo shojiki net de shirabeta mono wo, sono tokidoki de kawari masu kedo, nankai mo tsukutte kita node saishuutekini iuto, hitori hyaku gram guraide kangaete tsukuttete. Futsuuni bunanni shio kosho ninniku shoga shite. Mazu, niku dakede shikkari momikomu koto ga daiji-tte net de mitan desu yone.

答えようと思いますといっても、私も正直ネットで調べたものを、その時々で変わりますけど、何回も作ってきたので最終的に言うと、一人100gくらい肉ひき肉一人100gぐらいで考えて作ってて。普通に無難に塩コショウニンニク生姜して。まず、肉だけでしっかり揉み込むことが大事ってネットで見たんですよね。

 

【17:59】

Watshi saisho doushitemo juicy ni tsukure nakute. Nanode ganbatte doushitara juicy ni tsukurerun darou-tte iu no wo shirabe mashita.

私最初どうしてもジューシーに作れなくて。なのでがんばってどうしたらジューシーに作れるんだろうっていうのを調べました。

- At first I couldn't make juicy Gyoza, so I searched for how to make juicy Gyoza.

 

【18:12】

Shirabete, soshitara, niku ni ajitsuke wo shita dankai de tamanegi toka, hito ni yotte wa kyabetsu toka ninjin toka iroiro ireru mono mo chigau to omoi masu kedo, yasai wo ireru maeni niku dakede shikkari momikomu koto ga juuyou-tte kiki mashita. Sore wo mazu suru no ga point nan janai, wakan nai kedo. Shinaku temo oishiku tsukureta kedone.

調べて、そしたら、肉に味付けをした段階で玉ねぎとか、人によってはキャベツとか人参とかいろいろ入れるものも違うと思いますけど、野菜を入れる前に肉だけでしっかり揉み込むことが重要って聞きました。それをまずするのがポイントなんじゃない、わかんないけど。しなくてもおいしく作れたけどね。

- I heard the important thing is seasoning only meat before you add vegetables, carrot or cabbage, depending on the person, but you can make tasty Gyoza, even if you don't do that.

 

【18:41】

Juicy ni suru no wa dōshi tara iin darou to kangae tara, tane ni mizu wo chokusetsu ireru to ii rashi desu. Nanka sugoi butsuritekina kōgeki mitaina kanjinan desu kedo. Chotto mizu wo irete, kore daijōbu nechanecha janai tte omoun desu kedo igaito heiki desu. Jakkan mizu irete chotto tane yawaraka suginai kana tte omou guraide mo tabun heiki dato omo imasu. Sore de momi konde, sou suruto daitai juicy desu. Oishī.

ジューシーにするのはどうしたらいいんだろうと考えたら、タネに水を直接入れるといいらしいです。なんかすごい物理的な攻撃みたいな感じなんですけど。ちょっと水を入れて、これ大丈夫ネチャネチャじゃないって思うんですけど意外と平気です。若干水入れてちょっとタネ柔らかすぎないかなって思うぐらいでもたぶん平気だと思います。それで揉み込んで、そうするとだいたいジューシーです。おいしい。

- I've been thinking about how to make Gyoza juicy. I found it's the better way to add water to ingredients. 

 

【19:23】

Demo mizu ireru kara ajitsuke ga usuku natchattari suru kamo shire nain de, soko wa onoono chousei shite-tte kanji desu kane.

でも水入れるから味付けが薄くなっちゃたりするかもしれないんで、そこは各々調整してって感じですかね。

- If water is add to ingredients, the taste will be weaker, so you should adujst the amounts of water.

 

【19:34】

Niku, tane wo Gyoza no kawa ni tsutsumu toki, kore wa hahaoya ni konaida oshiete morattan desu kedo, niku wa sono mama pon to yaite tsutsumuto, niku ga osugitchatta toki ni saigo no hou gyu-tte hamidechau kara, chotto tsubushite ireru to ii rashii desu. Niku wo pon janakute, niku wo gyutto tsubushite kara ireru to ii rashii desu. Niku wo pon janakute, niku wo gyutto tsubushite kara tsutsumu, tsutsumu to yokatta desu. Afurede masen deshita. Teiu mamechishiki wo e mashita. Oishiku tsukure masu. Teiukotode Gyoza no oishii tsukuri kata deshita.

肉、たねを餃子の皮に包むとき、これは母親にこないだ教えてもらったんですけど、肉はそのままポンと焼いて包むと、肉が多すぎちゃったときに最後の方ぎゅってはみでちゃうから、ちょっとつぶして入れるといいらしいです。肉をポンじゃなくて、肉をぎゅっとつぶしてから包む、包むと良かったです。あふれ出ませんでした。ていう豆知識を最近得ました。おいしく作れます。ていうことで餃子のおいしい作り方でした。

- When you wrap ingredients with a Gyoza skin, that's the way my mother taught me, you should squeeze ingredients a little and wrap them with a Gyoza skin. That's because ingredients stick out of a Gyoza skin, if you don't do it. If you do it, you can make tasty Gyoza. That's how to make tasty Gyoza.

 

【20:20】

Hoka wa futsuuni yaite katamen yaketa to omottara, chotto mizu irete yowabi de roppun goropun futa shite saigoni gomaabura irete mizu wo tobasu-tte kanji de tsukutte ori masu watashi wa.

他は普通に焼いて片面焼けたと思ったら、ちょっと水入れて弱火で6分5,6分フタして最後に開けてからごま油いれて水を飛ばすって感じで作っております私は。

- When I finish baking one side of Gyoza, I add some water to Gyoza and cover and heat for five to six minutes, finally, I open the cover and add sesame oil and bake it until all of the water is gone.

 

【20:50】

(Ima benkyo shiteiru koto.) (Ima wa nanka, iroiro jugyo wa uketerun desu kedo. Ima zemi ni haitte mashite. Zemi no naiyou ga, zenzen watashi hon toka minaishi bunsho wo kakanai node, bunsho wo kaku kotoni tokka shita youna zemi desu.)

 (今勉強していること。) (今はなんか、いろいろ授業は受けてるんですけど。今ゼミに入ってまして。ゼミの内容が、全然私本とか見ないし文章を書かないので、文章を書くことに特化したようなゼミです。)

- (What I'm studying now.) (I have many classes and the seminar. I usually don't read book and don't write sentences, so I have the seminar that teach me how to write sentences.)

 

【21:17】

なかなかね、私はけっこう周りが記者になりたいとか雑誌のコラムを書く人になりたいとかそういう方たちに囲まれながら、私は何をしてるんだろうって気持ちにもなるけど。こんなことを学べるのは学生のうちかなと思ってできるだけ楽しむようにしてますねゼミで。文章書いてます。文章まだ書いてないけど、書かされます、そのうち。書かされるようになります。

 

【】

【素敵な文章かける人って良いよね。】例えば舞台とかライブいったときに自分の思いを文章にしたいと思うんですけど、めちゃくちゃ感動して自分の思いを文章にしたいって思うんですけど。まあいいやって思います。すごい素敵な文章書かれる人、その限られた字数の中で自分の思いを端的に伝えられる人は頭が良いなと尊敬してます。これからゼミで勉強して居ければいいかなと思ってる。難しいですね。

 

【23:08】

Heya no layout-tte no ga kita kara, kakou kana. Kakou kana. Kakimasu. Chotto mattena.

部屋のレイアウトってのが来たから。書こうかな。書こうかな。書きます。ちょっと待ってな。

- I got the question about the layout of my room. I'm going to write it. Just a moment, please.

 

【23:46】

Wa! Ji kitanai.

わ!字汚い。

- Oh! My handwriting is messy.

 

【23:50】

Shikamo genkan mechamecha okiku natchatta.

しかも玄関めちゃめちゃ大きくなっちゃった。

- I draw too big entrance.

 

【24:38】

Mazu koko ga genkan desu. Genkan ga omotta yori dekaku natchattan desu kedo, koko ga genkan desu. Genkan haitte sugu bed ga aru.

まずここが玄関です。玄関が思ったよりでかくなっちゃったんですけど、ここが玄関です。玄関入ってすぐベッドがある。

- Here's the entrance. This entrance is bigger than it actually is. Here's the entrance. There's the bed beside the entrance.

 

【24:52】

Bed ga arimashite, futsuuni ippantekina kou nanka hirorigurashi mitaina ie janai. Bed, televi ga atte tsukue ga atte mitaina.

ベッドがありまして、普通に一般的な、こう、なんか一人暮らしみたいな家じゃない。ベッド、テレビがあって机があってみたいな。

- Here's the bed. I think my house is generally for living by myself. 

 

【25:06】

Sono oku ni daidokoro ga arimasu. Kotchi gawa ni toile toka senmenjo ga aru.

その奥に台所があります。こっち側にトイレとか洗面所とかがある。

- There's the kitchen in the back. Here's the toilet and bathroom.

 

【25:19】

Genkan ga mechamecha ookiku natchattan desu kedo. Konnakanji. Rouka toka wa nai desune. Watashi rouka aruno kowain desu yone.

玄関がめちゃめちゃ大きくなっちゃったんですけど。こんな感じ。廊下とかはないですね。私廊下あるの怖いんですよね。

- I accidentally draw too big entrance. Something like that. My house doesn't have hallway. I'm scared of hallway.

 

【25:30】

Kowai douga toka mita tokini, rouka toka mechamecha kowakute. Ittan kurai tokoro ni hairanai to ikenai wake janai desuka. Sorega metcha kowai node, rouka ga nai ie ga suki desune.

怖い動画とか見た時に、廊下とかめちゃめちゃ怖くて。一旦暗いところに入らないといけないわけじゃないですか。それがめっちゃ怖いので、廊下がない家が好きですね。

 - When I watch a horror video, I get scared of hollway. When we move to other room, we pass through dark hollway. That's why I'm scared of hollway. I like house that doesn't have hollway.

 

【25:50】

Chinamini kore wo itsukano daigaku no shiryo desu. Iranaku natta shiryo toka ni iroiro kaku.

ちなみにこれはいつかの大学の資料です。いらなくなった資料とかに色々書く。

- By the way, these are handouts of college. I write something on handouts that I no longer use.

 

【26:07】

Mukashi karasa, chirashi no ura toka tsukatte e kaiteta. Chirashi-tte daitai shimen ga tsurutsuru shiteru kara nakanaka, enpitsu toka desa, kaku to hassyoku shinakute, omotta youni e wa kakenain dakedo, ura ga shiroi chirashi toka attara, yoku e kaite mashitane.

昔からさ、チラシの裏とか使って絵描いてた。チラシってだいたい紙面がつるつるしてるからなかなか、鉛筆とかでさ書くと発色しなくて、思ったように絵は描けないんだけど、裏が白いチラシとかあったら、よく絵描いてましたね。

- I often draw on the back side of leaflets. I've always been like this. The back of leaflets are slippery, so I can't well draw on it with a pencil. I've always been drawing on the back side of leaflet that is white.

 

【26:43】

Mechamecha ryo aru, kami no ryo ga. Iranakunatta kami, iranakunatta daigaku no shiryo wo matomete. Mou ima nankane, iranaku natta daigaku no shiryo no ura no shiroi tokoro ni ima genzai uketeru jugyo no naiyo wo memo shite masu kara. Sairiyou shite masu.

めちゃめちゃ量ある。紙の量が。要らなくなった紙、要らなくなった大学の資料をまとめて。もう今なんかね、要らなくなった大学の資料の裏の白いところに今現在受けてる授業の内容をメモしてますから。再利用してます。

- There're so large amout of papers. These are papers I no longer use. I put handouts of college together. I take notes on the back side of the handouts during class. I reuse papers.

 

【27:14】

Ii koto dane.

良いことだね。

- Reusing is the good thing.

 

【27:17】

Daitai sou shiroi kami wa daigaku no jugyo no memo ni tsukau.

大体そう白い紙は大学の授業のメモに使う。

-  

 

【27:30】

Tsugi. (Sukina kotoba.) Sukina kotoba ne. Watashi, sukina kotoba. Sukina kotobane, omoiukabanai ne zenzen.

次。(好きな言葉。) 好きな言葉ね。私、好きな言葉。好きな言葉ね、思い浮かばないね全然。

- Next. (Your favorite words.) Um... My favorite words.. I really don't think of it.

 

【27:50】

【Suteki na shirt.】(Arigato gozaimasu. Snoopy desune.)

【素敵なシャツ。】(ありがとうございます。スヌーピィですね。)

-【Cool T-shirt.】(Thank you. It's Snoopy.)

 

【27:55】

好きな言葉はないんだけど、人生の最近よく思う人生のモットーみたいなのでいえば、どうせ人間はいつか燃え尽きるのでそれまでに経験として辛いなと思うことも楽しいことと同じくらい経験してみるのもありかなと思ってます。

 

【】

今まではできるだけ楽に楽に生きるのが、だって楽じゃん。そういうのもせっかく生きてるんだから辛い思いするのもありかなって思います。辛いことじゃなくてもその時。

 

【】

あなたの声が聞こえない。ほんとに?

 

【】

その時乗り気じゃない。聞こえてますよ。嘘つきです。そんなこと言わないであげて。

 

【】

そのとき乗り気じゃなかったり、自分が今これするのは恥ずかしいと思うけど、やってみて良かったなって思えることもあるけど。その時、思いますよね。意外とそれが何年後かに、経験がいくつかありました。意外と嫌なことでも乗り気じゃないことでも、やってみるべきだなって少しでも感じられることは。好きな言葉っていうよりもモットーですかね。

 

【】

私のことで言えば顔出しじゃない。小学校六年生のとき、ネット上に顔出すことが良いとか悪いとか考えてないかもしれないけど。思春期があるじゃないですか。でも、化を出してるときに、色々配信も顔出して目をみて話せたり活動の幅も広がるし。顔出さないでYouTube。小学生の顔出し。家でできることとかあるじゃないですか。例としてはそんな感じですかね。そういうことや。言葉じゃないけど最近思うこととかモットーかな。

 

【】

あと思い入れのあるものあるかって質問なんですけど。女児が遊ぶメルちゃんあるじゃん。あれがね、けっこう思い入れが深くて、ちっちゃいころから持ってたんですけど。小学校四年生の頃に、小学校低学年は仲良かったんですけど、小4の時期にメルちゃん買ったんだけど、りかこも持ってたよねみたいな話になってて。二人してメルちゃんにハマるってことがあったんですよ。お母さんこれ買ってって言いだしたし。若干仲が良くなったときもあったけど、共通の話題ができたから何度も思い出すというね。そのことも最近全然連絡とってないので元気かなって。それ面白い思い入れがある。今でもかわいい服着せてます。

 

【34:54】

【Saikin nani shiteru ka shumi nado yosorhiku onegai shimasu.】-tte iu nowa, futsu ni bo-tto sugoshitari sumaho mitari-tte kanji nan desu kedo.

【最近何してるか趣味などよろしくお願いします。】 っていうのは、普通にぼーっと過ごしたりスマホ見たりって感じなんですけど。

-【Could you tell me what you've been doing recently?】I have nothing special recently and I just spend much time playing with the smartphone.

 

【35:04】

Soudan wa 【Apex de katenai toki wa dousureba iin desuka?】-tte noga kitan desune. Watashi Apex wa yattenai. Watashi Apex yatte nain desu yone. Demo soudan rashii node, kono kata ga shinken ni soudan shite kureteru mitai nande.

相談は【Apexで勝てないときはどうすればいいんですか?】ってのが来たんですね。私Apexやってない。私Apexやってないんですよね。でも相談らしいので、この方が真剣に相談してくれてるみたいなんで。

- His question is【When I can't win Apex, what should I do?】I haven't played Apex. I don't play Apex, but I think he seriously asked me the question, so

 

【35:22】

【Apex de katenai kedo dousureba ii desuka?】(Watashi ni kiku koto nano kanatte chotto jakkan. Watashi de iino kana-tte iu tokoro wa arun desu kedo.)

【Apexで勝てないけどどうすればいいですか?】(私に聞くことなのかなってちょっと若干。私でいいのかなっていうところはあるんですけど。)

-【I can't win Apex. What should I do?】(I think that's not the question I can answer.)

 

【35:37】

実際さ、私も配信者のApexの生配信とか見てますけど、こういうのってさやってみないとわからないじゃん。やってみないとわかんないし、けっこう最初私もこれやってないから何が面白いんだろうって思ってたけど。何回も人の配信みてるうちに、なるほど、これはこういうルールなんだとかちょっと理解してきたところはありますけど。実際やってみないとわかんないからね。これはだからなんだろ、あれじゃないですか、上手い人の配信を見たり。やってる人だったら上手い人の配信見たらこうやったらいいんだって気づきがあるんじゃ、私はわからないけど。

 

【】

上手い人の配信みたり解説動画見たり、最終的にはコーチング頼む。なんかあるよねコーチング頼めるサイト。そういう手もあるんじゃないですか。難しすぎる。

 

【】

【配信楽しみです。質問は、もし自分のシングルがあればどんな歌が歌いたいですか?】私はけっこう暗い歌よりも楽しい歌が好きで。しっとりした歌よりもノリノリで激しい歌が好きなので、その辺はわからんけど。何回も聞いてもらえるよなノリノリの曲とか歌いたいですね。

 

【37:48】

【Rikako-chan ni akogarete guitar wo hajime you to omotte run desu kedo nani kara hajimete ii desuka?】Koremo ne, sakkino shitsumonsha no kata to wa chigaun desu kedo. Kouiu shitsumon wo itadaite, sakki kekko ittan de, onaji koto ni naru kamo dakedo, kantanna chord wo oboeru koto kara hajime tara iito omoimasu.

【りかこちゃんに憧れてギターを始めようと思ってるんですけど何から始めていいですか?】(これもね、さっきの質問者の方とは違うんですけど。こういう質問をいただいて、さっき結構言ったんで、同じことになるかもだけど、簡単なコードを覚えることから始めたらいいと思います。)

-【I'm thinking about playing the guitar because I admire Rikako. What should I start with first?】(Another person asked me the question. I've talked about that a while ago. You should start with learning easy chords.)

 

【38:12】

Super chat ga kiteruna.【Megane kawaii. Chinamini, sangenshoku utau yotei wa arimasuka?】(Super chat arigato gozaimasu. Sangensholu wa ikkai renshu shita kedo ima no tokoro yotei wa naidesu. Kangaete mirune. Super chat arigato.)

スーパーチャットが来てるな。【メガネがかわいい。ちなみに、三原色歌う予定はありますか?】(スーパーチャットありがとうございます。三原色は一回練習したけど今のところ予定はないです。考えてみるね。スーパーチャットありがとう。)

- Super chat has just come.【Your glasses are cute. By the way, are you going to sing Sangenshoku?】(Thank you for Super chat. I practiced playing Sangenshoku one time, but I'm not going to sing it. Thank you for Super chat.

 

 【】

メガネあると目が大きく見えない?顔のここの余白が埋まるからかな。

 

【38:50】

Watashi no twitter de boshuu shita shitsumon wa ijo desune. Kekko minna hoshii-tte ittara comment kureata kara, mou yonjuppun mo kore no naiyou de hanaseta. Arigatai. Arigatone.

私のTwitterで募集した質問は以上ですね。けっこうみんなほしいって言ったらコメントくれたから、もう40分もこれの内容で話せた。ありがたい。ありがとね。

- That's all of questions I received on Twitter. Everyone asked me many questions. We've spend 40 minutes talking about the questions. Thank you.

 

【39:09】

Tekotodene, watashi wa ippoutekini mechamecha hanashi mashita kedo, chanto korekara wa comment demo miyou kana. Comment yomi tsutsu zatudan shiyou kana, yatto.

てことでね、私は一方的にめちゃめちゃ話しましたけど、ちゃんとこれからはコメントでも見ようかな。コメントを読みつつ雑談しようかな、やっと。

- I've talked by myself for a long time, but from now on, I'm going to check comments. I'm going to have a chat with you, checking comments.

 

【39:35】

【Osusume no ramenya san oshiete hoshii desu.】

【おすすめのラーメン屋さん教えてほしいです。】

-【Can you tell me your favorite ramen restaurants?】

 

【39:48】

Iuhodo saikin ramen itte naina, hirotchatta kedo.

いうほど最近ラーメン行ってないな、拾っちゃったけど。

- I haven't revently gone to eat ramen. I picked up the comment, though.

 

【39:57】

(Kore wa mizu desune. Ii bottle ni ireta tadano suidousui desu.)

(これは水ですね。いいボトルに入れたただの水道水です。)

- (This is water. This is tap water in the bottle.

 

【40:06】

【Jinsei no mokuhyo wo nandesuka?】(Jinsei no mokuhyo wa soumatou ni tanoshii koto shika utsuranai jinsei ga ii desune. Tanoshikatta na mitaina. Sukina koto dake shite iki tai desune. Ganbou yokubou. Kouyatte zutto haishin shite tai desu.)

【人生の目標は何ですか?】(人生の目標は走馬灯に楽しいことしか映らない人生がいいですね。楽しかったなあみたいな。好きなことだけして生きたいですね。願望欲望。こうやってずっと配信してたいです。)

-【What's the goal in your life?】(My goal in my life is that only happy memories flash just before I die. I wish to live my life by doing only what I like to do. I want to stream forever like this.)

 

【40:36】

【Koibana shimasenka?】(Watashi wa koibana muitenai to omimasu. Kyakka. Minnani itsumo tsumaranai-tte iwareru Rikakowa. Rikako wa zenzen kouiu hanashi ni notte kurenai kara tsuman naitte iwarerushi, kikiyaku desu itsumo.)

【恋バナしませんか?】(私は恋バナに向いてないと思います。却下。みんなにいつもつまらないって言われるりかこは。りかこは全然こういう話に乗ってくれないからつまんないって言われるし、聞き役ですいつも。

-【】(

 

【40:55】

【Hachiji no haishin wa hajimete desu kedo, tamani demo ii desu kedo mata hiru ni suru ki mo arun desuka?】(Hiruka. Dekitara iin dakado, watashi mo nakanaka nitchu wa are nan desu yone. Nitchu wa jugyo ga attari suru kara chotto bimyo na tokoro kana-tte omotteru.)

【8時の配信は初めてですけど、たまにでもいいですけどまた昼にする気もあるんですか?】(昼か、できたらいいんだけど、私もなかなか日中はあれなんですよね。日中は授業があったりするからちょっと微妙なところかなって思ってる。)

-【I've come to your stream starting at 8:00 p.m for the first time. I don't mean I want you to stream noon everytime, but are you going to stream noon ?】(Noon.. I sometimes have classes noon, so I can't stream noon.)  

 

【41:25】

【Muri shinaide kudasai.】(Arigato gozaimasu.)

【無理しないでください。】(ありがとうございます。)

-【No pressure.】(Thank you.)

 

【】

スマホ耐えきれなくなってスンって消えちゃうんですよね。

 

【】

【この眼鏡どこのだろう。】店覚えてないや。どこなんだろう。

 

【】

【夏休みありますか?】

 

【】

【期末課題終わってませんね。終わってないです。今週中に今週中に、色々やるしかないなって感じかな。今日レポートしようかなって思ったんだけど、来週から頑張るって決めてたんで、時間があっても今日は絶対に何もできないって感じです。明日でもいいやとはならんぐらい、時間の余裕がないので、絶対明日からはやります。強い意志を持って課題。

 

【43:58】

【Kaigai itta koto arimasuka?】(Supacha arigato gozaimasu. Kaigai wa kankoku dake desune. Kankoku dake desu. Kankoku ittano, watashi saikin K-pop kiku youni nattan desu kedo, kankoku itta no ga watashi ga koukouninensei ka, chigau kana.

【海外行ったことありますか?】(スパチャありがとうございます。海外は韓国だけですね。韓国だけです。韓国行ったの、私最近K-pop聞くようになったんですけど、韓国行ったのが私が高校2年生か、違うかな。

-【Have you ever been abroad?】(Thank you for Super chat. I've ever been to Korea. 

 

【44:22】

高校2年かな。高校2年だったと思うんですけど、その時別にK-popとか聞いてなくて、いっしょにいた友達がK-popすごく好きな子だったから、韓国OKOKみたいな感じで行ったんですけど。

 

【】

なんかその時、もっと勉強してから好きになってから行けばよかったなって。

 

【44:50】

【Saikin kankoku ryori tabeta?】(Shinokubo de kankoku ryori tabeta. Oishikatta.)

【最近韓国料理食べた?】(新大久保で韓国料理食べた。美味しかった。)

-【Did you eat Korean food recently?】(I ate Korean food at Shin-Okubo. It was delicious.)

 

【45:02】

【Kotoshi nansai?】(Niju issai.)

【今年何歳?】(21歳。)

-【How old are you?】(I'm 21 years old.)

 

【45:16】

【Tokyo no okiniiri spot wa arimasuka?】(Tokyo no okiniiri spot ka. Tokyo eki.)

【東京のお気に入りスポットはありますか?】(東京のお気に入りスポットか。東京駅。)

-【Where's your favorite place in Tokyo?】(My favorite place in Tokyo. That's Tokyo station.)

 

【45:29】

Watashi nikai tomodachi ni tsuretette moratte, dokka no okujo de Tokyo eki wo misete morattan desu kedo sugoi kirei dattane. Mechamecha kirei dane. Tokyo eki subarashii yo. Tokyo eki no naniga iitte omotta katte, tokai nanoni michi ga hirokunai. Kaigai mitaina huniki ga arun desu yone. Michi ga hiroi to omoi mashita.

私2回友達に東京駅に連れてってもらって、どっかの屋上で東京駅を見せてもらったんですけどすごい綺麗だったね。めちゃめちゃ綺麗だね。東京駅素晴らしいよ。東京駅の何が良いって思ったかって、都会なのに道が広くない。海外みたいな雰囲気があるんですよね。道が広いと思いました。

- My friend took me to Tokyo station twice. We saw Tokyo station from the rooftop of a building. It was a great view. It's very beautiful. Tokyo station is fantastic. I like Tokyo station in that the Tokyo station square street is wide. Tokyo station has the atmosphere like overseas.

 

【46:07】

Tokai-tte kanji nanoni mo kakawarazu hirobiroshitete sugoi oshare dana-tte omoi mashita. Huniki ga sugoi kiniitteru. (Sousousou Kitte no okujo itta.) Nikai itte nikai tomo watashi no daigaku no ichiban nakaii otomodachi ni tsureteitte morattan desu kedo. Hontoni kirei dane. Min-na Tokyo eki kuru kikai attara Kitte no okujo itte mite kudasai. Sugoi kirei desu. Mecha kirei.

都会って感じなのにも関わらず広々しててすごいおしゃれだなって思いました。雰囲気がすごい気に入ってる。(そうそうそうKitteの屋上行った。) 2回行って2回とも私の大学の一番仲いいお友達に連れて行ってもらったんですけど。ほんとに綺麗だね。みんな東京駅来る機会あったらKitteの屋上行って見てください。すごい綺麗です。めちゃ綺麗。

- The street is wide and cool, even though Tokyo is the big city. I like the atmosphere. (Yeah. I went to the rooftop of Kitte.) I went there twice. My closest friend from college took me to Tokyo station twice. It's really beautiful. If you have an opportunity to come  

to Tokyo station, I recommend you go to the rooftop of Kitte and see the station from the rooftop. 

 

【46:39】

Ato konaida HIbiya kouen itta kana. Hibiya kouen mo ii tokoro deshita ne, Kekko hitokute.

 あとこないだ日比谷公園行ったかな。日比谷公園も良いところでしたね、けっこう広くて。

- And I went to Hibiya park the other day. Hibiya park is good too. It's big.

 

【46:48】

【Circle no katsudou kikitai.】(Circle ne, konaida sousousou live ga attan desu kedo. Ichi, ninensei mechamechane, ensou ga suggoi uma katta ne. Metcha mecha jozu deshita. Kandou shita.)

【サークルの活動聞きたい。】(サークルね、こないだそうそうそうライブがあったんですけど。1,2年生めちゃめちゃね演奏がすっごい上手かったね。めっちゃめちゃ上手でした。感動した。)

-【I would like to hear about your music club.】(As for my music club, we held the music live the other day. 1st and 2nd grade members' paerformance were so good. They are so good at playing. I was moved.)

 

【47:02】

Watashi ga hajimete hirou shita toki anna umaku nakatta noni-tte omotte jakkan jealousy wo kanji mashita. Watashi ensou tometa koto aru karane, muzukashikute. Hikenai to omotte, guitar hikinagara uta utaenai watashi-tte omotte. Tochu de tometa toiu densetsu ga arimasu watashi niwa.

私が初めて披露したときあんなうまくなかったのにって思って若干ジェラシーを感じました。私演奏止めたことあるからね、難しくて。弾けないと思って、ギター弾きながら歌歌えないって私って思って。途中で止めたという伝説があります私には。

- When I played for the first time on live my music club held, I wasn't able to show good performance as they are. I was jealous. My music band couldn't complete the performance due to my fault, because my guitar part was difficult. At that time, I thought

I can't play the guitar with singing. 

 

【47:23】

Super chat arigato gozaimasu.

スーパーチャットありがとうございます。

- Thank you for Super chat.

 

【47:27】

【Kondo date simasenka?】(Naruhodone. Watashi wo yume no naka ni tsureteitte kurereba, itsudemo date shimasu.)

【今度デートしませんか?】(なるほどね。私を夢の中に連れて行ってくれれば、いつでもデートします。)

-【Would you like to go on a date with me?】(I see. If you can take me to your dream, I'll go on a date with you whenever you want.)

 

【47:41】

Nanka kasousekai toka areba ii noni ne. Date shimasenka-tte nandarou. Teka somosomo watashi zenzen soto denai karasa, date shita tokorode omoshiroku nai kamo shirenai. Gomen. Gomen. Zenzen Tokyo no koto toka shiranaishi.

なんか仮想世界とかあればいいのにね。デートしませんかってなんだろう。てかそもそも私全然外出ないからさ、デートしたところで面白くないかもしれない。ごめん。ごめん。全然東京のこととか知らないし。

- I wish there would be virtual world. I think going on a date with me won't make you happy, because I don't often go out and I'm not familiar with Tokyo. Sorry. 

 

【48:02】

(Guitar igaini hikeru gakki wa nai desune. Castanets tatake masu. Castanets wa pro desune watshi.)

(ギター以外に弾ける楽器はないですね。カスタネット叩けます。カスタネットはプロですね私。)

- (I can't play instruments other than the guitar. I can play the castanets. I'm a professional castanets player.)

 

【48:14】 

(Asano Inio no manga. Nandaro, kininaru.)

(浅野いにおの漫画。なんだろ、気になる。)

- (The Asano Inio's comic books. What's that? I'm curious.)

 

【48:32】

なんか雰囲気ある。めちゃめちゃ雰囲気の良いイラストを描く方なんだね。私全然漫画読まないんだよね。

 

【48:47】

最近姉が東京リベンジャーズにハマってるみたいで。

 

【49:00】

 だからさ、東京リベンジャーズのオープニングめちゃめちゃ難しいミセスの歌を歌ってって、ミセスじゃない・髭ダンか。髭ダンの歌を歌ってって言われたんだけど、難しくて歌えないよって言ったんだけど。姉が最近東京リベンジャーズにハマってるらしい。マイキーだけ知ってます。マイキー。

 

【】

アニメも全然みてないんだよね。逆に教えてほしい。海外の方が見ても好きっておもえるような漫画とかアニメを教えてほしい。

 

【】

姉ってマキシマムホルモンの。チャンネルがあったからチャンネルのままで投稿しようって思ったのがきっかけ。

 

【】

【俺昨日なんかすごく変な夢見ました。覚えてないんですけど。】夢って覚えてられないけど。

 

【】

最近私なんか周りの人が亡くなる夢ばかり見てます。めちゃめちゃ泣きながら夜に目覚めたりする。

 

【】

悪夢見る方っている?寝てるときが一番幸せなのに、夢の中まで嫌な思いするの耐えられん。

 

【51:45】

この歌夢に出てきそう、あまりにも聞きすぎて。私昔さ、どこか高いところかた飛び降りてめちゃくちゃ浮遊感に襲われるやつ。昔よくあったんだけど。

 

【】

落ちてる間の風を受けてるときに、落ちた瞬間めちゃめちゃ気持ち悪いし。落ちた自分の落ちた瞬間で目覚める人と、落ちる寸前で目覚める人いるのかな。

 

【】

私、SHOWROOMでもネズミの話したんだけど、スピリチュアルおばさんじゃないです。

 

【】

身長の伸びるときに見るの?てことは私もう身長伸びないってこと。そういうことなのか。

 

【】

スピリチュアルおばさんじゃなくて、お姉さんって訂正してくださってる。

 

 

 

 

 

Rikako-live (20210530) I look like a baseball player.

*I'm going to finish the work on Thursday.
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below or let me know on comment window of this blog. 
I want to make the translation better.

www.dropbox.com

【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

 

【00:57】

Chotto Insta no Story nimo ne, ima hashinchu dabe-tte iu shashin wo nokkeyou kanatte omotta kedo.

ちょっとインスタのストーリーにもね、今配信中だべっていう写真をのっけようかなっと思ったけど。

- I was thinking of posting the photo of livestreaming on Story of Instagram.

 

【01:09】

Haishin hajimari mashita. Kitene. Kitene. Toukou. Kyouyuu. Copy. Weblink. Kanryo.

配信始まりました。来てね。来てね。投稿。共有。コピー。ウェブリンク。完了。

- The stream has just started. Please join us live. Post. Share. Copy. Weblink. Done.

 

【01:41】

Yahoo. Chotto gomen-ne. Imane, Twitter ni kyouyuu to Insta ni kyouyuu shiteiru tokoro de gozaimasu, tachinagara. Swipe. Stories. Korede OK dewa nai deshouka.

ヤッホー。ちょっとごめんね。今ね、Twitterに共有とインスタに共有しているところでございます、立ちながら。スワイプ。ストーリーズ。これでオッケーではないでしょうか。

- Hi. Sorry. I'm sharing on Twitter and Instagram now while standing. Swipe. Stories. This will do.

 

【02:25】

Minasan, konbanwa. Kyo mo kitekurete arigatou gozaimasu.

みなさん、こんばんは。今日も来てくださりありがとうございます。

- Good evening, everyone. Thank you for coming today too.

 

【02:31】

Ikaga osugoshi deshoka. Issyukan buri desuga. Kyo wa nan no trouble mo naku owaretara iina to ikigon de orimasu.

いかがお過ごしでしょうか。一週間ぶりですが。今日は何のトラブルもなく終われたらいいなと意気込んでおります。

- How have you been? It's been one week. I hope I will have no trouble today.

 

【02:52】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evening.

 

【03:00】

iPhone no camera jo de miruto mechakucha iromi ga orange-ppoi ki ga suru.

iPhoneのカメラ上で見るとめちゃくちゃ色味がオレンジっぽい気がする。

- When I see myself with my smartphone, I feel the video is orangish.

 

【03:13】

Konbanwa. Minasan. Kyo no samune wa ne, nanka, kyo no samune wa yakyu no yatte-souna, yakyu shite souna samune desu. Naze kato iuto kyo sakki tattetan desu kedo, fuku ga ne, chotto sporty na kanji de, sports shite souda na to omoi mashite. Jimusho ni chodo glove to ball to cap ga attande yakyu shite souna kanji de tori mashita.

こんばんは。みなさん。今日のサムネはね、なんか、今日のサムネは野球のやってそうな、野球してそうなサムネです。なぜかというと今日さっき立ってたんですけど、服がね、ちょっとスポーティな感じで、スポーツしてそうだなと思いまして。事務所にちょうどグローブとボールとキャップがあったんで野球してそうな感じで撮りました。

- Good evening, everyone. Today's thumbnail is like I look like a baseball player. The reason is because my clothes are sporty. I thought I looked like an athlete. The office has gloves, balls and caps, so I took the photo like I look like a baseball player.

 

【03:51】

【Sokka, kyo wa nichiyoubi da.】(Kitekurete arigato.) Sou desune.

【そっか、今日は日曜日だ。】(来てくれてありがとう。) そうですね。

-【I forgot. Today's Sunday.】(Thank you for coming.)

 

【03:58】

Kyo ie deru mae ni mata maegami wo kiri mashita watashiwa. Ie deru mae ni maegami wo kiru-tte iu koui ga mou shuukannka sarete kite masu watashi. Sono kekka, nita mitaina emi wo ukabete shimatta kedo.

今日家出る前にまた前髪を切りました私は。家出る前に前髪を切るっていう行為がもう習慣化されてきてます私。その結果、ニターみたいな笑みを浮かべてしまったけど。

- I cut my bangs before I left home. It's become a habit to cut my bangs before I left home. 

 

【04:19】

Nakanaka mayuge ga de teru kanji ni nari mashita. Maegami wa sugu nobiru mono nanode ne. Nanka sa, watashi omoun desu kedo, maegami-tte mechakucha hayaku nobiru natte omottete. Dakara, kiru no wo shippai shite mo, nan darou na. Tatoeba, ryo toka wo sa, mechamecha habahiroku totte shimatte pattsun ni shite shimattatte iu baai wa,nan darou, futsu no maegami ni modosu made ni jikan kakaru kamo shirenai kedo, souiun janai baai dattara sa, mijikaku kiri sugi chatta toka dattara, sugu nobiru kara igaito heikidanatte omou no. Demo nanka, ushiro no kami-tte nobi teru ki ga shinain dayone. Hontoni nobi teru sokudo issho nano kana to utagau koto ga aru. Nanka kotchi no hou ga eiyo arun janai kanatte.

なかなか眉毛が出てる感じになりました。前髪はすぐ伸びるものなのでね。なんかさ、私思うんですけど、前髪ってめちゃくちゃ早く伸びるなって思ってて。だから、切るのを失敗しても、なんだろうな。例えば、量とかをさ、めちゃめちゃ幅広くとってしまってパッツンにしてしまったっていう場合は、なんだろう、普通の前髪に戻すまでに時間かかるかもしれないけど、そういうんじゃない場合だったらさ、短く切り過ぎちゃったとかだったら、すぐ伸びるから意外と平気だなって思うの。でもなんか、後ろの髪って伸びてる気がしないんだよね。ほんとに伸びてる速度いっしょなのかなと疑うことがある。なんかこっちの方が栄養あるんじゃないかなって。

- My hairstyle is like my eyebrows aren't covered at all. Bangs grow quickly. I think bangs grow very quickly. If you cut your bangs too wide and your hairstyle become blunt bangs, I think it takes time to turn back to normal, but if you only cut your bangs too much, it's okay because bangs grow quickly. I think back hair grow slowly. I guess the speed of growing is different between bangs and back hair. I think the back of head has more nutrition.

 

【05:17】

【Samune no maneger kan hanpa nai.】(A, sou. Rashiine. Maneger kan ga kyo aru rashii desu. Ichou kokoni boushi mo atte gloves mo aru node atode tsukeyou kana to omoi masu ne.)

 【サムネのマネージャー感半端ない。】(あーそう。らしいね。マネージャー感が今日はあるらしいです。一応ここに帽子もあってここにグローブもあるので後でつけようかなと思いますね。)

-【In the thumbnail, you look like a team asistant.】(I see. Today, I seem to be a team asistant. Gloves and a cap are here. I'm wondering if I'll wear them later.)

 

【05:39】

【Short dato eriashi metcha nobiru no hayai.】(Wakaru. Short ni suru to sa, hontoni sa eriashi to no tatakai ni nari masenka?) Min-na short ni shita hito wa wakaru to omou kedo, dondon nobite kite kata ni tsuku gurai ni natte haneru toki ga ichiban mendokusaku nai? Watashi short ni suru to neguse ga hidoi ja nai desuka. Long dato igaito kusege toka janai kagiri wa son-na hidoku wa naranai to omoun dakedo. Kata wo koete kuruto kachi nan desu yone, kami wo nobasu tokitte. Tada short ni shite kara semilong ni kawaru made no kono koko no kikan yone. Kono koko no kikan ga taihen da yone. Shikamo nagai yone koko, koko. Koko ga metcha taihen.

【ショートだと襟足めっちゃ伸びるの早い。】(わかる。ショートにするとさ、ほんとにさ襟足との戦いになりませんか?) みんなショートにした人はわかると思うけど、どんどん伸びてきて肩につくぐらいになってハネるときが一番めんどくさくない?私ショートにすると寝ぐせがひどいじゃないですか。ロングだと意外とくせ毛とかじゃない限りはそんなひどくはならないと思うんだけど。肩を越えてくると勝ちなんですよね、髪を伸ばすときって。ただショートにしてからセミロングに変わるまでのこのここの期間よね。このここの期間が大変だよね。しかも長いよねここ、ここ。ここがめっちゃ大変。

-【When I have short hair, nape of my neck grow very quickly.】(That's true. When we have short hair, we fight against nape of my neck, right?) When hair grows to shoulders and back of my head stick up, we're annoyed most, right? When I have short hair, I have a terrible bed head. If I have long hair, I think I don't have a terrible bed head. When my hair grows over my shoulders, I win. The span between short hair and shoulder length hair is hard for me. The span is long. It's hard.

 

 

【06:29】

【Hello.】Min-na kitekurete arigato. Teiu kotode, sekkaku nandene utaimasho yo to.

【ヘロー。】みんな来てくれてありがとう。ていうことで、せっかくなんでね歌いましょうよと。

-【Hello.】Thank you for coming, everyone. I'll sing.

 

【06:40】

Kyo wa zenkai no haishin yori wa jakkan camera no ichi ga kawattete, wa mushi. Maikai camera no ichi wa chigau to omoun desu kedo. Jakkan gamen ippaini Rikako mitaina kanji ni natterun ja nai kana to omoi masu.

今日は前回の配信よりは若干カメラの位置が変わって、わあ虫。毎回カメラの位置は違うと思うんですけど、若干画面いっぱいに里佳子みたいな感じになってるんじゃないかと思います。

- Today, the position of camera has changed compared to livestreaming from last time. Oh, it's a bug. The position of camera is different everytime livestreaming. Today, I think a little close-up shot of Rikako is being taken.

 

【07:03】

Nanka dekkai mushi irun dakedo, sakki kara tonderu, zutto. Zutto kininatteta hanashi nagara, yamete kudasai.

なんかでっかい虫いるんだけど、さっきから飛んでる、ずっと。ずっと気になってた話しながら、やめてください。

- Threr is a big bug. It's been flying a while. I've been annoyed while talking. Don't bother me.

 

【07:11】

Tekotode, ichiban saisho wa Aimer no Kataomoi wo hikou to omoi masu. Watashi ga koukou san-nensei kana, san-nensei no bunkasai de utatta kyoku de gozaimasu.

てことで、一番最初はAimerのカタオモイを弾こうと思います。私が高校3年生かな、3年生の文化祭で歌った曲でございます。

- First, I'm going to sing Aimer's Kataomoi. When I was in 3rd grade of high school, I sang it on school festival.

 

                                          - 07:32~11:12 Kataomoi/Aimer -

 

【11:12】

Aimer no Kataomoi deshita. Hisashiburini utatta ki ga suru.

Aimerのカタオモイでした。久しぶりに歌った気がする。

- This was Aimer's Kataomoi. I feel I haven't been singing this song for a long time.

 

【11:26】

Arewa koukouno, koukou san-nensei no bunkasai dattan desu kedo, anohi wa ame ga futte shimai, sekkaku yagai stage ga tsukuraretetan desu kedo, yagai stage ni tatsu koto ga dekizu, nakano, nakano kyoshitsu de yattan desuyo. Nanka chottone kanashikatta kedo, tanoshikatta desu. Kekko takusan no hito ga kitekurete, takou kara mo mini kite kurete mechakucha ureshikatta oboe ga arimasu.

あれは高校の、高校三年生の文化祭だったんですけど、あの日は雨が降ってしまい、せっかく野外ステージが作られてたんですけど、野外ステージに立つことができず、中の、中の教室でやったんですよ。なんかちょっとね悲しかったけど、楽しかったです。けっこうたくさんの人が来てくれて、他校からも見に来てくれてめちゃめちゃ嬉しかった覚えがあります。

- It was when I was in 3rd grade of high school. It was on school festival. Outdoor stage was prepared, but it rained on that day, so I couldn't stand on the outdoor stage. I performed in classroom. It was little sad, but I enjoyed it. A lot of people came to listen to my songs, so I was very happy.

 

【12:17】

Kore watashi ima sumaho de minsan no comment wo miteirun desu kedo haishn wo nagashi nagara, nandaka zutto kurukuru shiteirun desu yone. Minasan wa kurukuru shite imasen ka? Chanto miete imasuka?

これ私今スマホでみなさんのコメントを見ているんですけど配信を流しながら、なんだかずっとくるくるしているんですよね。みなさんはくるくるしていませんか?ちゃんと見えていますか?

- I'm watching your comments and my stream with the smartphone now. I can't see my stream. It's connecting. Are your smartphone connecting too? Can you see my stream now?

 

【12:41】

【Bunksai mitakatta desu.】Watashi no koukoujidai JK seishun.

【文化祭見たかったです。】私の高校時代JK青春。

-【I wish I went to see your school festival.】

 

【12:51】

【Konbanwa. Dramatsurugy kara shiri mashita. Haishin hajimete mimasu.】(Arigato gozaimasu kitekudasatte. Yukkuri shite itte kudasai.)

【こんばんは。ドラマツルギーから知りました。配信初めて見ます。】(ありがとうございます来てくださって。ゆっくりしていってください。)

-【Good evening. I know you because of Dramatsurugy. I'm seeing your stream for the first time.】(Thank you for coming. Enjoy your stay.)

 

【13:00】

【Futsuu ni miete masuyo.】Ja watashi no kono sumaho ga dame nan desune. Dame ni natte masune.

【普通に見えてますよ。】じゃあ私のこのスマホがねダメなんですね。ダメになってますね。

-【I can see your stram.】Then, my smartphone is bad.

 

【13:10】

【Kyo zentaitekini shiroi ne.】(Soukamo shiremasen ne. Demo itusmo yori, itsumo to nanka syurui no chigau shirosa janai jakkan.)

【今日全体的に白いね。】(そうかもしれませんね。でもいつもより、いつもとなんか種類の違う白さじゃない若干。)

-【Today, your video is whitish.】(I think so. The kind of white is different compared to usual livestreaming.)

 

【13:26】

【Yakyu ka soccer dotchi ga suki?】(Watashi ga kekko baske wo yattetande, rule toshite wakari yasui no wa soccer nan desu yone. Court no hashi kara hashi made hashitte ryotan ni gole ga atte shot wo kimeru-tte iu ten de wakari yasui no wa soccer dana to omou kara, wakaru, rule ga wakaru kara mi tete tanoshi natte omoun dakedo. Soccer-tte court ga mechakucha hiroi janai desuka, dakara suggoi itsumo taihen soudanatte omotte. Pro no basketball senshu ga karada no ookii hito tachi ga yatteru no wo miru to, are baske court-tte uchi-ra ga yatteru toki kon-nani semakatta -kke-tte omou bag ga okiru yone karada ga ookii kara sa. Shikamo dank shot toka mo karugaru surujan sega takai kara an nan nanka ne. Tashika ni gakko no senpai toka de dank shūto deki teta hito toka ita kedo se takakute, an-nani karugaru deki teta wake janai kara. Watashi ga bukatsu wo yatteta toki wa, hontoni court ga hirokute hashi kara hashi made hashiru no honto taihen danatte kitsui natte omotteta kedo. Karada ga dekai hito ga hashitteruto rakusou ni mieru, hontoni.

【野球かサッカーどっちが好き?】私がけっこうバスケをやってたんで、ルールとして分かりやすいのはサッカーなんですよね。コートの端から端まで走って両端にゴールがあってシュートを決めるっていう点で分かりやすいのはサッカーだなと思うから、わかる、ルールがわかるから見てて楽しいなって思うんだけど。サッカーってコートがめちゃくちゃ広いじゃないですか、だからすっごいいつも大変そうだなって思って。プロのバスケットボール選手が体の大きい人たちがやってるのを見ると、あれバスケコートってうちらがやってるときこんなに狭かったっけって思うバグが起きるよね体が大きいからさ。しかもダンクシュートとかも軽々するじゃん背が高いからあんなんなんかね。確かに学校の先輩とかでダンクシュートできてた人とかいたけど背高くて、あんなに軽々できてたわけじゃないから。私が部活をやってたときは、ほんとにコートが広くて端から端まで走るのほんと大変だなってきついなって思ってたけど。体がでかい人が走ってると楽そうに見える、ほんとに。

-【Which do you like, football r or baseball?】I had played baseball, so It's easier for me to understand football rules. It's easy to for me understand football rules in that we run from one end of the field to the other and there are goals on both ends and we score a goal. I can understand football rules, so I can enjoy watching it. Football field is so large, so I think football player is so hard. When I see professional basketball player and big people playing basketball, I feel basketball field is so small. When I played basketball, it was hard for me to run from the end of basketball field to the other. It looks easy when big people play basketball. 

 

【14:57】

【Baske suki souna kao desu.】Son-na koto an no. Baske no okage de shincho nobitan kana. Watashi shoyon no toki ni baskebu haittan desu kedo. Sono baskebu ni shita riyuu ga watashi shincho nobi nai kanatte omottete, shincho nobashitai natte iu riyu de baskebu ni hairi mashita. Sonotoki amari min-na mawari yori chiisame datta kana. Man-naka yori hikukattan desuyo. Dakara, tate ni nobite kurerun janai kanatte omottara tate dake janaku yoko nimo fue mashita ne donto. Sore wa baske shihajimeta kara kin-niku ni kawatte souiu karada ni nattan ka wa, son-na koto wa souzou shitaku nain desu kedo, dattara iyanan desu kedo.

【バスケ好きそうな顔です。】(そんなことあんの。) バスケのおかげで身長伸びたんかな。私小4のときにバスケ部入ったんですけど。そのバスケ部にした理由が私身長伸びないかなって思ってて、身長伸ばしたいなっていう理由でバスケ部に入りました。その時あまりみんな周りより小さめだったかな。真ん中より低かったんですよ。だから、縦に伸びてくれるんじゃないかなって思ったら縦だけじゃなく横にも増えましたねどんと。それはバスケし始めたから筋肉に変わってそういう体になったんかは、そんなことは想像したくないんですけど、だったら嫌なんですけど。

-【Your face shows you like basketaball.】(Really?) I guess my height grew because of basketball. I joined basketball team when I was in 4th grade of elementary school. The reason why I joined basketball team is because I wanted to get taller. At that time, I was smaller than other members. I was a little below the center. My height not only grew but also my weight gained. 

 

【15:52】

(Sincho wa hyakurokujuroku desu.) Nobitane. Manzoku shiteruyo hyakurokujuroku. Hyakunanaju attemo kakkoii yone. Demo ma manzoku desu. Demo watashi wa shinchono jibunyori shinchono hikui on-nanoko no houga jakkan suki desu. Kawaii kara.

(身長は166です。) 伸びたね。満足してるよ166。170あってもかっこいいよね。でもまあ満足です。でも私は身長の自分より身長の低い女の子の方が若干好きです、かわいいから。

- (My height is 166 cm.) I'm satisfied with 166 cm. 170 cm is cool. I like a girl who is small than me, because it's cute.

 

【16:26】

Yoko nimo ne hue mashita. Tsugi wa YOASOBI no Mou sukoshidake wo mezamashi televi no asa no kyoku kana hiki masu.

横にもね増えました。次は、YOASOBIのもう少しだけを目覚ましテレビの朝の曲かな弾きます。

- I'm going to play YOASOBI's Mou sukoshi dake. This is *1) Mezamashi TV's song.

*1) Japanese morning TV show.

 

                                    - 16:45~21:38 Mou sukoshi dake/YOASOBI -

 

【21:41】

YOASOBI no Mou sukoshi dake deshita.

YOASOBIのもう少しだけでした。

- This was YOASOBI's Mou sukoshi dake.

 

【21:49】

【Nani mo nakattassu yone.】(Nani mo naktta koto wa nain desu kedo. Renshu shitan desu kedone. Muzukashi kattassune. Gohaicho airgato gozimasu.)

【何もなかったっすよね。】(何もなかったことはないんですけど。練習したんですけどね。難しかったっすね。ご拝聴ありがとうございます。)

-【You had no trouble.】(I had a little trouble. I practiced this song, though. It was difficult. Thank you for listening.)

 

【22:14】

Oshitsukebane omoidase mashita. Time wo time wo nikai itadaitan desu kedo. Ochitsui tara omoi dase tande daijobu dato omoi masu.

落ち着けばね思い出せました。タイムをタイムを2回いただいたんですけど。落ち着いたら思い出せたんで大丈夫だと思います。

- When I was relaxed, I remembered the parts. I stopped singing two times, but I remembered the parts, so it's okay.

 

【22:38】

Jimusho ni attan desuyo. Yakyubou mitaina.

事務所にあったんですよ。野球帽みたいな。

- There was a cap in the office.

 

【23:10】

Watashi boushi niai masen? Watashi-tte boushi niai masen?

私帽子似合いません?私って帽子似合いません?

- The cap suits me, right? 

 

【23:25】

Boushi wa jimusho ni arimashita. Jimusho ni aru komono wo tsukatte itsumo samune wo totterun desu kedo, ikkaime wa same, same tsukatte nikaime wa tashika usagi no makura tsukatte, sonotsugini susuki mitaina yatsu wo tsukattan desune.

帽子は事務所にありました。事務所にある小物を使っていつもサムネをとってるんですけど、1回目はサメ、サメ使って2回目は確かウサギの枕使って、その次にススキみたいなやつを使ったんですね。

- There is the cap in the office. I've been taking a thumbnail with items that the office has. First time, I used shake. Second time, I used rabbit pelow. Next, I used something  like susuki.  

 

【23:53】

Kyo wa nani wo motou to omotte. Sorede baske ball mo konaida tsukatta yone. De, konkai wa kore desune. Gloves mo ato futatsu aru dakedo kiiro to kuro ga attan dakedo kyo no fukutekini kore ga haerun janaika to iukoto dene.

今日は何を持とうと思って。それでバスケボールもこないだ使ったよね。で、今回はこれですね。グローブもあと二つあるんだけど黄色と黒があったんだけど今日の服的にこれが映えるんじゃないかということでね。

- I was thinking of what I'll use today. The other day, I used basketball too. This time, that's it. The office has another two gloves. It's yellow and black one. I thought this suited my clothes.

 

【24:18】

Haishin minikitara nazeka gloves wo shiteiru toiu.

配信見に来たらなぜかグローブをしてるという。

 

【24:22】

【Kyo mo arigato. KFC dai no tashini shite kudasai.】(Arigato. Yonhyakukyuju yen mo areba kanari tashini naru. Arigato gozaimasu super chat.)

【今日もありがとう。KFC代の足しにしてください。】(ありがとう。490円もあればかなり足しになる。ありがとうございますスーパーチャット。)

-【Thank you today too. My money cover your KFC expense.】(Thank you. 490 yen cover most of KFC expense. Thank you for Super chat.)

 

【24:41】

(Watashi warito catch ball wa dekiruyo. Basuke yatteta karane. Controll wa dekiru to omou. Demo tookuni robanai kara chikakude yarimasho, ni meter kuraide.)【Yakyu toiu yori softball.】Son-na kanji surune tashikani. Nanshiki yakyuu. Softball.

(私わりとキャッチボールはできるよ。バスケやってたからね。コントロールはできると思う。でも遠くには飛ばないから近くでやりましょう、2メートルくらいで。)【野球というよりソフトボール。】(そんな感じするね確かに。) 軟式野球ソフトボール

- (I can play catch becasuse I had been playing basketball. I have good controll, but I can't throw far, so you should play catch with me, leaving 2 meters.)【Baseball or rather softball.】(Yeah. That's right.)

 

【25:10】

Yakyuu no set ga arimashita to iu kotode, samune no shashin wo iroiro tottan dene. Sasugani kono gloves wo shite iruto guitar ga hikenain de hazushi masu.

野球のセットがありましたということで、サムネの写真を色々取ったんでね。さすがにこのグローブをしているとギターが弾けないんで外します。

- I took many photos for today's thumbnail. The gloves keep me from playing the guitar, so I'll take it off.

 

【25:26】

Nande samune mo, samune ni shinakatta botsu series no shashin mo ashita kurai ashita ka asatte ni koukai shimasu.

なんでサムネも、サムネにしなかった没シリーズの写真も明日くらい明日か明後日に公開します。

- I'm going to show the photos that I didn't use as the thumbnail tomorrow or day after tomorrow

 

【25:36】

Ni meter catchball toka mou are yone. Dead ball deru yone. Zettaini karada ni atete shimasu. Ganmen ni atete shimau kamo shirenai.

2メートルキャッチボールとかもうあれよね。デッドボール出るよね。絶対に体に当ててしまう、顔面に当ててしまうかもしれない。

- If I play catch leaving only 2 meters, my ball may accidentally hit your body or face.

 

【25:53】

【Onaji gloves datta.】(Jimusho no nan dakedo, watahsi no janain dakedone.)

【同じグローブだった。】(事務所のなんだけど、私のじゃないんだけどね。)

-【My gloves are the same as yours.】(The gloves is the office's. It's not mine, though.)

 

【26:11】

Hisashiburi nisa, kekko chokuchoku comment wo itadaite tan desu kedo, Karada no shin kara mada moeteirunda wo hikou kanato omotte. Kore chottone hontounine moetsukite shimai sou nanode, ichiban dake ni shiyou kana to omoimasu.

久しぶりにさ、けっこうちょくちょくコメントをいただいてたんですけど、体の芯からまだ燃えているんだを弾こうと思って。これちょっとね本当にね燃え尽きてしまいそうなので、一番だけにしようかなと思います。

- I received the comments several times, so I'm going to play Karada no shin kara made moeteirunda. I'll sing only the first verse and chorus.

 

          - 26:34~28:00 Karadano shin kara mada moeterunda/Shin & fuuka -

 

【28:02】

Karada no shin kara mada moete irunda desu.

体の芯からまだ燃えているんだです。 

- This was Karada no shin kara mada moeteirunda.

 

【28:19】

Takakute hikui. Moetsukiru maeni syuryo.

高くて低い。燃え尽きる前に終了。

- High and low. 

 

【28:36】

【Otonani nattana Rikako.】(Donata? Hogosha desuka. Watashi no hogosha desuka?)

【大人になったなりかこ。】(どなた。保護者ですか。私の保護者ですか。)

-【You've grown up?】(Who is it? You sound like guardian. Are you guardian?)

 

【29:03】

Mata kurukuru shiyoruyo, uchino keitai. Nande nandarou.

またくるくるしよるよ、うちのケータイ。なんでなんだろう。

- My smartphone is connecting again. Why?

 

【29:11】

Are ka na nanka saikin sa, YouTube ga update sarete gashitsu wo zettai wi-fi ga aru tokoro dewa, kono, kono gashitsu ni settei shite, wi-fi ga nai tokoro dewa, kono gashitsu ni settei dekimasu mitai ni eraberu you ni natta janai desuka. Sorede tabun sou natterun kana.

あれかななんか最近さ、YouTubeがアップデートされて画質を絶対Wi-Fiがあるところでは、この、この画質に設定して、Wi-Fiがないところでは、この画質に設定できますみたいに選べるようになったじゃないですか。それでたぶんそうなってるんかな。

- Recently, YouTube have been updated. When I can use Wi-Fi, YouTube sets the image quality. When I can't use Wi-Fi, YouTube sets other image quality. That's why.

 

【29:41】

Watashi ga wi-fi wo tsukatteru toki wa saidaichi deru you ni shiterun desuyo. Kougashitsu ni naru you ni. Dakara jakkan are nanoka. Arettsutte. Dakara jakkan kurukuru shichau no kana-tte data ga youryou ga. Kibishii zo-tte.

私がWi-Fiを使ってるときは最大値出るようにしてるんですよ。高画質になるように。だから若干あれなのか。あれっつって。だから若干くるくるしちゃうのかなってデータが容量が。厳しいぞって。

- When I use Wi-Fi, I set highest image quality, so I guess my smartphone is connecting. 

 

【30:02】

Nanka sa, asoko ni dekkai mushi iru ki ga surun dakedo, are ki no moyou kana. Sugoi ki ni narun dayone watashi. Ki no moyou kana. Ima shiyabbeteru toki ni ki ni natchatte sa. Nanka tonbo mitai na. Ki no moyou kamo shirenai.

なんかさ、あそこにでっかい虫いる気がするんだけど、あれ木の模様かな。すごい気になるんだよね私。木の模様かな。今しゃっべてるときに気になっちゃってさ。なんか蜻蛉みたいな。木の模様かもしれない。

- I feel that there is a huge insect over there, but it's a pattern of that tree. I'm really worried. Is it a wooden pattern? I have been worried while talking. It looks like a dragonfly. It may be a pattern of wood.

 

【30:21】

【Senkyoku-tte Rikako-san ga choice nan desuka? Soretomo dokka de request totterun desuka?】(Daitai kimerun dakedo, sono, zenkai no haishinchu toka ni yatte kudasai-tte itte kureta no wo oboete tara sore wo utattari shi masune.

【選曲ってりかこさんがチョイスなんですか?それともどっかでリクエスト取ってるんですか?】(だいたい決めるんだけど、その、前回の配信中とかにやってくださいって言ってくれたのを覚えてたらそれを歌ったりしますね。

-【Do you sing songs that you select? or that you are asked to sing?】(I select most of songs that I sing, but if I remember being asked to sing songs, I'll sing the songs next time.)

 

【30:50】

【Yon k ga hoshii.】to. (Watshi mone yon k demo eenchauka to omoun dakedo, yon k to naruto iroiro mondai ga okori sou dane. Kotchi mo hazukashii kimochini natchau kamone.)

【4Kが欲しい】と。(私もね4Kでもええんちゃうかと思うんだけど、4Kとなると色々問題が起こりそうだね。こっちも恥ずかしい気持ちになっちゃうかもね。)

 -【I want 4K.】(I think so, but I may have some problems with 4K.)

 

【31:15】

【Ichininsho wa Rikachi desuka?】(Rikachi-tte nan nano?)【Yoake to hotaru utatte kudasai.】(OK. Sukusho. Raishu utau kamo.)

【一人称はりかちですか?】(りかちって何なの?)【夜明けと蛍歌ってください。】(OK. スクショ。来週歌うかも。)

-【Is your personal pronouns Rikachi?】(What's Rikachi?)【Can you sing Yoake to hotaru?】(OK. I took the screenshot. Maybe I'm going to sing it next week.)

 

【31:32】

前回か前々回の配信のときにどなたかがりかちと言って、そっから何人かりかちと呼んでたんですけど、りかちとは何だと思って、前にりかこちゃの人が何人かいたんだよ。りかこちゃって言っとる何人か、りかこちゃと言ってると思ったら前回か前々回でりかちになってた。

 

【32:01】

(One-echan demasen.)

(お姉ちゃん出ません。)

- (My sister don't appear in the video.)

 

【32:03】

【Sumaho ring nani tsuketeru?】(Kore wa mieru kana? Anone, Tomjelly. Tomjelly. Pint ga awanai ne. TomJelly desu.)

スマホリング何つけてる?】(これは見えるかな?あのね、トムジェリ。トムジェリ。ピントが合わないね。トムジェリです。)

-【What's kind of your smartphone ring?】(Do you see this? Tom & Jelly. It's out of focus. It's Tom & Jelly.

 

【32:20】

【Konbanwa. Namae wo yonde kudasai.】(Sore wa nanka kusuri janai. Zayaku zayaku ka. Kusuri dane.)

【こんばんは。名前を呼んでください。】(それはなんか薬じゃない。座薬座薬か。薬だね。)

-【Good evening. Can you call my name?】(Your name is medicine. It's *1) Zayaku zayaku. It's medicine.)

*1) Suppository.

 

【32:37】

【ちゃんを省略。】やんじゃない。やんを省略じゃない。

 

【32:45】

【Tom to Jelly eiga mimashita?】(Eiga-tte nan desuka? Nani sore? Nanka saikin hayatteru no? Watashi ga hayari ni tsuite ikete naino. Tomjelly no eiga. Kougyosyunyu sanoku?)

トムとジェリー映画見ました?】(映画って何ですか?何それ?なんか最近流行ってるの?私が流行りについていけてないの。トムジェリの映画。興行収入三億?)

-【Didi you see Tom & Jelly movie?】(What's the movie? I don't know. Is it popular? I wonder if I can't keep up with the latest fads. Tom & Jelly movie.)

 

【33:00】

Tekotode, tsugi wa tsugi utau kyoku wa Neko desu. DISH desu. DISH. Aimyon-san ga teikyo shita yatsu. Korene, hikui koe kyo deru kana. Mike check. Mike check.

てことで、次は、次歌う曲は猫です、DISHです。DISH。あいみょんさんが提供したやつ。これね、低い声今日出るかな。マイクチェック。マイクチェック。

- Next, I'm going to sing Neko. It's DISH. DISH. This song was provided by Aimyon. I wonder if I can sing in low voice today. Microphone check. Microphone check. 

 

                                                 - 33:21~37:35 Neko/DISH -

 

【37:37】

Hi, toiukotode DISH no neko deshita.

はいということでDISHの猫でした。

- This was DISH's Neko.

 

【37:41】

さっきからさ、虫がずっとずっとさ足元うろついたりさ、ここ飛んできたり、見た?さえぎったの見ました?

- Did you see the bugs wandering around your feet and flying?

 

【37:59】

【Shoken desu.】(Arigato gozaimasu.)

【初見です。】(ありがとうございます。)

-【I'm seeing your stream for the first time.】(Thank you.)

 

【38:05】

【実写化されてた。】(トムジェリが?) トムジェリの実写化って何?擬人化じゃないよね。擬人化じゃなくて、実写化ってどういうことだ。実写化ってどういうこと?プーさんとかみたいにCGを使ってリアルにするってこと?

 

【38:31】

【Mae yori uta umaku nattane.】(Hontouni? Airgato.)

【前より歌上手くなったね。】(本当に?ありがとう。)

-【You are becoming even better at singing.】(Really? Thank you.)

 

【38:46】

【りかこさんの再生リストのk-popリストにBTS動画以外に隠されている動画があると書いてるけど、もう少しでアップされる動画ですか?】本当に?非公開とかになってんのかな。今のところ撮ってない。もう少しで公開されるか。

 

【39:12】

でも私は韓国語は発音できないから、しゃべれない、韓国語はしゃべれないから。英語と同じでさ、発音が大変そうじゃないですか。だからK-popといっても韓国語オンリーの歌は歌えない気がする。

 

【39:34】

ガッキーが結婚してしまいました。ガッキーが結婚してしましましたね。

 

【】

アンニョンハセヨ。アンニョンハセヨ。カムサハムニダ。私の言える言葉、アンニョンハセヨ。カムサハムニダ。コマオヨ。コマオヨ。チャレセンギョッタ。チャレセンギョッタ。かっこいいってことなの。

 

【40:09】

あと何があるかな。最近ITZYを見ているのでわかりますよ。ITZY。

 

【】

あとね、チンチャ。マジでみたいな感じでいう。チンチャ。これぐらいしか分からないですけど。いただきますはチャルモッケスムニダっていうらしい。【ケンチャナ。】ケンチャナ。ケンチャナ。

 

【40:51】

それぐらいかな私にわかるの。第二外国語スペイン語でした。スペイン語もめっちゃくちゃ難しかった。女性名詞と男性名詞があって難しかった。分けなくていいじゃんかって。

 

【】

【日本語と韓国語はすごい似てるらしい。】文法、私は英語をしゃべりますだったら。I speak English. 私は話します英語をだけど。韓国語は日本語と同じ。今日〜しますだったら。なんか音が鳴ってるんだけど、得体のしれない音がなってるんだけど。

 

【】

スペイン語難しかった。でも質問がケなんとかこんとか。全然思い出せないんですけど。

 

【42:17】

あ、音止んだね。音止んだ。音止んだ、大丈夫。ケンチャナ。ケンチャナ。

 

【】

【今英作しながらライブ聞いてるから。ごめん。英語しゃべるしかないね私が。

 

【43:01】

Tsuginine, Yosushika no Ainijo wo hikiatai to omoimasu.

次にね、ヨルシカの藍二乗を弾きたいと思います。

- Next, I'm going to play Yorushika's Ainijo.

 

                                      - 43:18~47:51 Ainijo/Yorushika -

 

【47:53】

藍二乗でした。けっこう前の曲だね。私ヨルシカで歌ってない曲何があるかなって思って色々見てたんですけど、けっこう私歌ってるみたい。

 

【48:16】

Iron-na kuni kara arigato gozaimasu. Thank you. Thank you.

いろんな国からありがとうございます。センキュー。センキュー。

- Thank you for coming from many countries. Thank you. Thank you.

 

【48:34】

Nanka uchino one-esan fan inai. Tamani, one-esan genki desu, Juri wa.

なんかうちのお姉さんファンいない、たまに。お姉さん元気です、じゅりは。

- Sometimes, there are my sister's fans. My sister, Juri, is fine.

 

【48:47】

【インスタで書いた名前いいねありがとうございました。】(習字書道書いてくださってかた事務所に所属するってことになったので、書いてくださって。気づくの遅くなってごめんね。めっちゃかっこよかった。字上手。)

 

【49:12】

Watashisa, sugoi kini natteru koto arun dakedo sa, hashin ni jikan yoru janai houga ii, moshikashite. Doyou noohiru toka sotchi no houga iin kana. Dounandarou.

私さ、すごい気になってることがあるんだけどさ、配信の時間夜じゃないほうがいい、もしかして。土曜のお昼とかそっちの方がいいんかな、どうなんだろう。
- I'm really worried about it. Shouldn't I livestream at night? Should I livestream on Saturday noon? 

 

【】

こんば。今日はありがとう。

 

【49:53】

【Moshikashite moshikasuruto hiru no houga iidesu.】(Sokka.) Demo, hiru yori wa yoru ga miyasui hito.【Doyou no hiru dato mire nai hito isou.】(Nande? Doyoubi wa yappari shigoto aru hito ooi, moshikashite.)

【もしかしてもしかすると昼の方がいいです。】(そっか。) でも、昼よりは夜が見やすい人。【土曜の昼だと見れない人いそう。】(なんで?土曜日はやっぱり仕事ある人多い、もしかして?)
-【I guess you should livesteram at noon.】(I see.) But, there are people who want to see my lievstreaming at night.【I guess there are few people who can see your livestreaming on Saturday noon.】(Why? The reason is beacause there are people who work on Satrday.)

 

 

【50:11】

【Naisupa.】(Naisupa.)【YouTube turerarete kita.】(Te kotowa hajimemashite de shouka. Hajimemashite. Rikako to moushimasu. Yoroshiku onegai shimasu.)

【ないスパ。】(ないスパ。)【YouTube連れられてきた。】(てことは初めましてでしょうか。はじめまして、りかこと申します。よろしくお願いします。)

-【Super chat, Nice.】(Super chat, nice.)【YouTube took me here.】(So, does that mean you came here for the first time? Nice to meet you. I'm Rikako.) 

 

【50:23】

【Asahiruban itsu demo ikemasu.】(Asa wa watashi ga koe denain janai chotto sorewa.)【Jibun wa yoru gaii.】

【朝昼晩いつでもいけます。】(朝は私が声でないんじゃないちょっとそれは。)【自分は夜がいい。】

-【I can see your livestreaming at morning, noon and night.】(My voice is not good in the morning.)【I want to see it at night.】

 

【50:31】

【Ima wa dragon zakura minai to ike nai node.】(Dragon zakura wa kuji kara hajimarunda nichiyou. Sokka sokka.)

【今はドラゴン桜見ないといけないので。】(ドラゴン桜は9時から始まるんだ日曜。そっかそっか。)

-【I have to watch Dragon zakura.】(Dragon zakura starts on Sunday at 9:00pm. I see.)

 

【】

里佳子リスナー定型文ほしい。決めてください。

 

【】

でも夜の方が都合良い方もいるよね。人それぞれだよね。

 

【】

夕ご飯が好きです。韓国の方かな。

 

【】

ちゃんと見てくれてるんだアーカイブで。

 

【】

何とでもおよびください。 

 

【】

ありがとう来てくれて。自分で切ったよ前髪。癖なんだよね。結局がたがたになるんですけど。

 

【51:48】

Kyo saigoni utaitai to omotteru kyoku wane, zenzenkai ka zenzenzen kai guraini. Are ugoka nai kara tonbo janai na, gomen-ne kotchi no hanashi. Ugoka nai kara tonbo ja naiwa. Ki no moyou desu.

今日最後に歌いたいと思ってる曲はね、前々回か前々々回ぐらいに。あれ動かないから蜻蛉じゃないな、ごめんねこっちの話。動かないから蜻蛉じゃないわ。木の模様です。

- It's not a dragon fly, because it doesn't move. Sorry for talking about what is not relevant. It's not a dragon fly. It's the pattern of wood.

 

【52:11】

Nan dakke. Nan-no hanashi shiteta watashi. Sou sou sou. Saigo ni sa, ichiban mo utawa sete moraenai mama kire chatta janai desuka. Ano uta desu. Ano uta wo utaitai to omoi masu. Saigo ni utawa sete itadakitai. Sou desu. Soramo toberuhazu. Naze ano toki kanashii kimochi ni natchatan dene.

なんだっけ。何の話してた私。そうそうそう。最後にさ、一番も歌わせてもらえないまま切れちゃったじゃないですか。あの歌です。あの歌を歌いたいと思います。最後に歌わせていただきたい。そうです。空も飛べるはず。なぜあのとき悲しい気持ちになっちゃたんでね。

- What was I talking about? I got it. The other day, I couldn't sing the first verse, because the stream suddenly stopped. The last song is that song. I'm going to sing that song. Yes. It's Sore mo toberuhazu. I was sad at that time.

 

【52:36】

Sore koso are dayone, Neko mosa, mae ni chigau studio de yatta toki ni, ojikan desutte denwa kakatte kite owatchattan dayo, ii tokoro de,dakara revenge shi mashita. Arigato gozaimashita. Spitz de saigo no kyoku Soramo toberuhazu de.

それこそあれだよね、猫もさ、前に違うスタジオでやったときに、お時間ですって電話かかってきて終わっちゃったんだよ、いいところで、だからリベンジしました。ありがとうございました。スピッツで最後の曲空も飛べるはずで。

- When I streamed in another studio the other day, I couldn't sing Neko too, because I was told "It's almost time." by phone, so I challenged this song again. Thank you. The last song is Spitz's Sora mo toberu hazu.

 

                                    - 52:55~57:03 Sora mo toberu hazu/Spitz -

 

【57:11】

歌えたね。最後まで歌えてるよね。私が歌ってる最中になんか消えてたりしてなよね。OK。良かった良かった良かった。

 

【】

ということでスピッツ空も飛べるはずでした。何年も前の曲だけど、いつ聞いても新鮮というか新しい感じがする曲ですよね。昔の曲と思えば昔の曲だけど、いつ聞いても

 

【】

【今回は空飛べたね。おめでとう!】(Congratulation. 最後まで聞きました。来てくれてありがとう。いい曲グッド。)

 

【58:09】

Ja kyo wa konohende owari ni shiyou kana. Arigato gozaimashita kyo mo. Channel touroku, YouTuber mitaina koto yatte ii? Channel touroku ato, gaiyou ran ni Twitter to insta to ato TikTok mo hajimetan desuyo. Odora nain desu kedo TikTok mo gaiyou ran ni kaite arunde yokereba touroku onegai shimasu.

じゃ今日はこの辺で終わりにしようかな。ありがとうございました今日も。チャンネル登録、YouTuberみたいなことやっていい?チャンネル登録あと、概要欄にツイッターとインスタとあとTikTokも始めたんですよ。踊らないんですけどTikTokも概要欄に書いてあるんで良ければ登録お願いします。

- Today, I'll finish. Thank you today too. Please subscribe my channel. There is the link of my Twitter and Instagram account on description. I've started Tik Tok. I don't dance, though. There is the link of my Tik Tok account too. Please subscribe them, if you could.

 

【58:44】

【Minikitara owaru higeki.】(sorry. sorry.) Ja otsukare sama deshita. Byebye. Jaane.

【見に来たら終わる悲劇。】(Sorry. Sorry.) じゃ、おつかれさまでした。バイバイ。じゃあね。

-【When I come to see it, it's just over.】(Sorry. Sorry.) Byebye.

 

Rikako-live (20210523) I ate Onigiri!

*I'm going to finish the work on Monday or Tuesday
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below or let me know on comment window of this blog. 
I want to make the translation better.

www.dropbox.com

【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

 

【00:30】

Tadaima. Naori mashitaka?

ただいま。直りましたか?

- Tadaima. Is it fixed?

 

【00:40】

【Naotta.】OK.

【直った。】OK.

-【It's fixed.】OK.

 

【00:43】

Come back Rikako desu. Ima chottone iroiro yatte moratte orimashita.【Naotta.】OK. Ryokai.

カムバックりかこです。今ちょっとね色々やってもらっておりました。【直った。】OK. りょうかい。

- Rikako has come back. 【It's fixed.】OK. I get it.

 

【01:02】

Hello. Mata omatase shite shimatte. Nanaka trouble tsuduki dane saikin, gomen-nasai. Sankai renzoku dattane. Konaida wa iitokoro de tomatchattashi.

ハロー。またお待たせしてしまって、なんかトラブル続きだね最近、ごめんなさい。3回連続だったね。こないだは良いところで止まっちゃったし。

- Hello. Thank you for waiting. Recently, I have some trouble everytime livestreaming. Sorry. It's three times in a row. Last time, the stream suddenly stopped at the good part.

 

【01:17】

Spitz utaeru youni shite kureba yokatta. Gakufu mottekuru no wasure chatta. Konaida datte ichiban mo utawasete moraenai level de kireta mon-ne, subayaku.

スピッツ歌えるようにしてくればよかった。楽譜持ってくるの忘れちゃった。こないだだって一番も歌わせてもらえないレベルで切れたもんね、素早く。

- I should have prepared Spitz. I forgot bringing Spitz's music sheet. Last time, the stream stopped before I sang the first verse.

 

【01:37】

Shikata nai desu. Sonouchi chanto banzen ni dekiru youni nareba to iine, sonouchine.

仕方ないです。そのうちちゃんと万全にできるようになればいいね、そのうちね。

- It is what it is. I hope I have no trouble some day.

 

【01:53】

(Tadaima.) Arigato min-na, kitekurete.

(ただいま。) ありがとうみんな、来てくれて。

- (Tadaima.) Thank you for coming, everyone.

 

【02:00】

Mada nanimo utatte nai desu watashi, hontoni haishin hajimatte roppun kurai chotto nanka hanashite, soshitara hirdari karashika kikoenai-tte iwaretande ara-tte natte, dakara mada zenzen utatte nai desu.

まだ何も歌ってないです私、ほんとに配信始まって6分くらいちょっとなんか話してて、そしたら左からしか聞こえないって言われたんであらーってなって、だからまだ全然歌ってないです。

- I haven't sung anything yet. I was talking for about six minutes after livestreaming started, then I was told "I can hear sounds only from left side.", so I haven't sung anything yet.

 

【02:22】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evening.

 

【02:30】

【Kyo no fuku kawaii.】(Desho. Korewa harufuku kattan desu kedo. Kawaiin desuyo.) Nanka cook-san mitai janai desuka chotto kubi tsumattete. Cook-san dakara kawaii wake janai desu kedo. Hirahira shiteru masu.

【今日の服かわいい。】(でしょ。これは春服買ったんですけど。かわいいんですよ。)なんかコックさんみたいじゃないですかちょっと首詰まってて。コックさんだからかわいいわけじゃないですけど。ひらひらしてるます。

-【Your clothes are cute.】(Yeah. I bought spring clothes. It's cute. The clothes look like chef uniform, because the neck of the clothes is tight. I think that's not cute, though. These are frilly.

 

【02:55】

(Sou, Onigiri no hanashi shita dake.) Onigiri, Yaki-Onigiri kuttayo-tte hanashi wo shimashita.

(そう、おにぎりの話しただけ。) おにぎり、焼きおにぎり食ったよって話をしました。

 - (Yeah. I was just talking about Onigiri.) Onigiri, I told I ate baked Onigiri.

 

- 03:06~06:47 Save your tears/The Weeknd -

 

【06:48】

Save your tears deshita. Nanka miku tooi kiga surun desu kedo. Chotto chousetsu shimasu kedo. Koregurai kana.

Save your tearsでした。なんかマイク遠い気がするんですけど。ちょっと調節しますけど。これぐらいかな。

- This was Save your tears. I feel I'm away from the microphone. I'll adjust the position of the microphone. That should do.

 

【07:06】

Min-na atsumatte kitekurete arigto.

みんな集まって来てくれてありがとう。

- Thank you for coming, everyone.

 

【07:14】

【Metch yokatta. Rikako-san no eigo metcha iidesu.】(Arigato.)【Tsukareteru youni miemasu. Daijyobu desuka.】(Tabun, sore wa kyo kotchi no me no futae haba ga hiro sugite tabun me ga hirake durai kara dato omoimasu.

【めっちゃ良かった、りかこさんの英語めっちゃ良いです。】(ありがとう。)【疲れてるように見えます。大丈夫ですか。】(たぶん、それは今日こっちの目の二重幅が広すぎてたぶん目が開けづらいからだと思います。)

-【Very good. Rikako's English is so good.】(Thank you.)【You look tired. Are you okay?】(The reason is because today, my double eyelid is heavy and it's hard to open my eye.)

 

【07:48】

E, chanto kikoeterun dayone.

え、ちゃんと聞こえてるんだよね。

- You can hear my voice, can't you?

 

【08:11】

(Chanto kikoeteru yone.) Okkei.

(ちゃんと聞こえてるよね。) おっけい。

- (You can hear my voice.) OK.

 

【08:20】

Naotta?-tte kiita tokini sa, migikara jibun wa migikara kikoetemasu-tte hito ita kedo yamete hoshiin dakedo hontoni, kiresou. Honto yamete hoshiin desu kedo.【Speaker dakara wakaran.】Tashikani. Demo speaker-tte migi hidari nai? Son-na koto wa naika. Subeteno speaker ga kou migihidari ni wakareteru towa kagira naika.【Gomenchai.】

直った?って聞いたときにさ、右から自分は右から聞こえてますって人いたけど止めてほしいんだけどほんとに、キレそう。ほんと止めてほしいんですけど。【スピーカーだからわからん。】たしかに。でもスピーカーって右左ない?そんなことはないか。すべてのスピーカーがこう右左に分かれてるとは限らないか。【ごめんちゃい。】

- When I asked you "Is it fixed?", there was someone who said "I can hear only from right side." I'm annoyed. I was about to get angry. 【I didn't recognize that, because I was using a speaker.】(I see. Speakers are left and right pair, aren't they? That's not right. There are some speakers that's not left and right pair.)【I'm sorry.】

 

【08:56】

【Saikin irohasu ja naine.】(Kore jimusho ni atta jouon no mizu desune. Doko no mizu nan deshou. Asahi-tte kaite arimasu.)

【最近いろはすじゃないね。】(これ事務所にあった常温の水ですね。どこの水なんでしょう。アサヒって書いてあります。)

-【You recently don't drink *1) Irohasu.】(My company has this water bottle. What company sell this water bottle? The label is *2) Asahi. 

*1) The product name of water bottle. 

*2) Japanese beverage company.

 

【09:10】

【Pony tail kawaii.】(Pony tail. Kore wa nante iun darou. Half, halfup. Halfup-tte iuno kana.)

【ポニーテールかわいい。】(ポニーテール。これはなんて言うんだろう、ハーフ、ハーフアップ。ハーフアップっていうのかな。)

-【Your pony tail is cute.】(Pony tail? What's called this? Half, I think it's called Half-up.)

 

【09:20】

【Kirerare tai desu kokoro kara.】(Maji? Donbiichatta hito mitaini nattoru.)

【キレられたいです心から。】(まじ?ドン引いちゃった人みたいなっとる。)

-【I want you to scold me.】(Really?)

 

【09:38】

Chotto kore chord muzukshin dakedosa. Konaida request kudasatta kata ga ita node. Kore ijo humendai ugokashi tara utsuru no kana. Haishin dakara iika utsuttemo. Iya, utsutte naina. Utsutte naina.

ちょっとこれコード難しいんだけださ。こないだリクエストくださった方がいたので。これ以上譜面台動かしたら映るのかな。配信だからいいか映っても。いや、映ってないな。映ってないな。

- This chords are difficult. I was asked to sing this. If I move the music stand more, it may be in the video. It's not in the video.

 

【09:58】

Etto, King Gnu no uta The hole desu.

えっと、King Gnuの歌The holeです.

- This is King Gnu's song. It's The hole.

 

- 10:16~15:03 The hole/King Gnu -

 

【15:08】

Muzukashi sugiru. Muzukashi sugiru.

 難しすぎる。難しすぎる。

- It's too difficult. It's too difficult.

 

【15:20】

Honto King Gnu no utasa, kiitete, watashi kiitete uta kiitete namida deru koto nain dakedo, nankne, metcha, watashi ga moshi sakushi suru to shitemo, kore ijo no kashi zetta ikaken-tte omou level de suki. Nanka wakaru wakaru koto wa nai kedo, sorena dewa nai kedo, kyokan shite tara okashii kedo. Iikyoku dawa.

ほんとKing Gnuの歌さ、聞いてて。私聞いてて歌聞いてて涙出ることないんだけど、なんかね、めっちゃ、私がもし作詞するとしても、これ以上の歌詞絶対書けんって思うレベルで好き。なんかわかるわかることはないけど、それなではないけど、共感してたらおかしいけど。いい曲だわ。

- I don't cry when I listen to King Gnu's songs. I don't cry when I listen to their songs, but I like them so much that if I were to write lyrics, I don't think I could ever write better lyrics than this. I don't know what it is, so it would be strange if I sympathised. It's a great song.
 

 

【15:53】

Twitter okutte naku nai?】(Sorena. Tashikani. Sou desu.) Hajimatte, hajimari, hajimatte masu. Oshietekurete arigato. Yokatta. Kiduite.

Twitter送ってなくない?】(それな。たしかに。そうです。) 始まって、始まり、始まってます。(教えてくれてありがとう。) 良かった、気づいて。
-【You haven't tweeted, have you?】(Yes. ) It's started. (Thank you for letting me know.) That's good to know. 

 

【16:20】

Watshi gane ichiban sukina kyoku ne, nanka, It's a small world mitaina kyoku arimasen? Aruaru. It's a small world-tte kyoku ga kashi ga donpisha de suki desuyo. Metcha suki.

私がね一番好きな曲ね、なんか、It's a small worldみたいな曲ありません?あるある。It's a small worldって曲が歌詞がドンピシャで好きですよ。めっちゃ好き。

- Ths song I like the best is It's a small world. I like the lyrics of the song very much. 

 

【16:20】

Watashi, Sanmonshosetsu mechamecha suki dashi, nanka kashi mo iin desu kedo, yappa kyoku gane, soudaini suruno tokui ja nai desuka Tsuneta-san wa. Soudaini suru kara, otomo mechamecha kasaneteru kara, sorya nanka kou kiitetesa moriagarushi. Otono tsukuri ga sugoi yone.

私、三文小説もめちゃめちゃ好きだし、なんか歌詞もいいんですけど、やっぱ曲がね、壮大にするの得意じゃないですか常田さんは。壮大にするから、音もめちゃめちゃ重ねてるから、そりゃなんかこう聞いててさ盛り上がるし。音の造りがすごいよね。

- I really like "Sanmonshosetsu", and the lyrics are great. Tsuneta-san is really good at making the songs epic. And because he makes them epic, he puts so many sounds on the top of each other, so it's really exciting to listen to. The way he makes the sound is amazing, isn't it?

 

【17:18】

Metcha iito omou. It's a small world ga ichiban suki dakedo.

めっちゃ良いと思う。It's a small worldが一番好きだけど。

- It's so good. I like It's a small world the best.

 

【17:38】

Dattesa, chotto kashi kensaku shite ii? It's a small world. (Iya, utaeru to omou kedo, demo machigatchattara iya jan kashi.)

だってさ、ちょっと歌詞検索していい?It's a small world. (いや、歌えると思うけど、でも間違っちゃったら嫌じゃん歌詞。)

- Let me search for the lyrics. It's a small world. (I think I can sing the song, but I'm worried about mistaking the lyrics.)

 

【18:39】

(Shitteruyo. Iguchi-san ga odotteru yatsu. Sugoine dance mo odorerun dane, subarashiine.) Toiukotode The Hole deshita.

 (知ってるよ、井口さんが踊ってるやつ。すごいねダンスも踊れるんだね、素晴らしいね。) ということでThe Holeでした。

- (I know the music video where Iguchi-san dances. He's awesome. He can dance too. Excellent.) 

 

【18:52】

Kyo wa hisashiburini utau kyoku mo arun de gawasuga, zatsudan shiyokkana. Utaokkana. Zatsudan shiyokkana.

今日は久しぶりに歌う曲もあるんでごわすが、雑談しよっかな。歌おっかな。雑談しよっかな。

- Today, I have prepared songs that I haven't been singing for a long time. What should I talk? What should I sing? I want to have a chat.

 

【19:12】

【Vinyl.】(Iine. Wakaruwa.)

【Vinyl.】(いいね。わかるわ。)

-【Vinyl.】(That's good. I think so.)

 

【19:21】

Nankasa, kore tanmtsu de kou, comment wo miteru kara sa, midurain dayone. Kokoni metcha dekai monitor hoshii, kokoni. soshitara comment toka miyasui noni.

なんかさ、これ端末で、スマホの端末でこう、コメントを見てるからさ、見づらいんだよね、ここにめっちゃでっかいモニターほしい、ここに。そしたらコメントとか見やすいのに。

- I'm seeing comments with my smartphone. It's hard to see comments with the smartphone. I want to display a big monitor here so that it's easy to see comments.

 

【19:53】

【Kyo nemusou.】(Me mihiraku youni suruwa kyo hutae mabuta haba hiroi kara. Mabutani makenai youni.)

【今日眠そう。】(目見開くようにするわ今日二重幅広いから。瞼に負けないように。)

-【Today, you look sleepy.】(I'll keep my eyes wide open so that I won't lose my eyelids.)

 

【20:02】

【Onigiri no hanashi wa kaishu shichatta karana.】(Iya, demo, Onigiri wa mou hitotsu katte, mouhitotsu wa tsunamayo nan desuyo. Tsunamayo dakara, owattara tabeyouto omotte tanoshimini shitemasu.)

【おにぎりの話は回収しちゃったからな。】(いや、でも、おにぎりはもう1つ買って、もう1つはツナマヨなんですよ。ツナマヨだから、終わったら食べようと思って楽しみにしてます。)

-【You told everything you wanted to talk.】(No. I have another Onigiri. The Onigiri is Tsunamayo. I'm looking forward to eating the Onigiri. I'm going to eat the Onigiri after livestreaming is finished.)

 

【20:21】

Hontoni nemusou dane. Itsunimo mashite nemu sou dane.【Mainichi kiite masu.】(Arigato gozaimasu.)

ほんとに眠そうだね。いつにも増して眠そうだね。【毎日聞いてます。】(ありがとうございます。)

- I really look sleepy. I look more sleepy than usual.【I listen to you everyday.】(Thank you.)

 

【20:40】

Souieba, kaimono ni chanto iki mashita. Senshu no, senshu no suiyoubi kana, kaimono ni iki mashita. Saikin tsuyu dakara, zutto ame futtete, kon-nani ame futteru naka, soto detaku nai kara, ashitade ii ka toka omotteru to, kekkyoku mainichi amega furunde dotchimichi denakya ikenaitteiu.

そういえば、買い物にちゃんと行きました。先週の、先週の水曜日かな、買い物に行きました。最近梅雨だから、ずっと雨降ってて、こんなに雨降ってる中、外出たくないから、明日でいいかとか思ってると、結局毎日雨が降るんでどっちみち出なきゃいけないっていう。

- Finally, I went shopping last Wednesday. It's rainy season, so it's been raining a lot reecntly. I don't want to go out on rainy day, so I think I can go shopping tomorrow, but it rains the next day too. After all, I have to go out on rainy day.

 

【21:16】

Dakara detan desu. Dete, kaimono shite. Nanka, kyo mo sa, kinou made zenzen mechamecha amedatta kara, ame futtara mata shikke de kami unerushi iyadanatte omotteta kedo, kyo wa ame fura nakatta ne, dakara are desu, sentakumono hoshi mashita.

だから出たんです。出て、買い物して。なんか、今日もさ、昨日まで全然めちゃめちゃ雨だったから、雨降ったらまた湿気で髪うねるし嫌だなって思ってたけど、今日は雨降らなかったね、だからあれです、洗濯物干しました。

- Finally, I went out. I went out and went shopping. It rains today and it rained yesterday too. If it rains, humidity makes my hair frizzy. That's annoying, but today it doesn't rain, so I hang laundry.

 

【21:43】

【Nani wo kaimasuka?】Watashi ga katta nowa tori muneniku to butakomagire to Kimuchi, Tofu, kinu no Tofu happyaku gram kattane. Tofu to koucha katta, koucha. Sonkurai. Natto.

【何を買いますか?】私が買ったのは鶏むね肉と豚細切れとキムチ、豆腐、絹の豆腐800g買ったね。豆腐と紅茶買った、紅茶。そんくらい。納豆。
-【What did you buy?】I bought chicken breast fillet, scrap of pork, Kimuchi and Tofu. I bought the 800 grams of Tofu. I bought Tofu and tea. That's all. And Natto.

 

【22:33】

(Tabemono shika katte naiyo.) Super ni kaimono itta kara. Tabemono katte, ato cheese kaitaina to omotte.

(食べ物しか買ってないよ。) スーパーに買い物いったから。食べ物買って、あとチーズ買いたいなと思って。

- (I bought only foods.) I went to supermarket. I bought foods and I wanted to buy cheese.

 

【22:50】

Kankoku no osake no chamisuru-tte yatsu wo konaida nondan desu kedo, tamatama atta kara kattemite, oishikatta. Nanka tansansui de wari mashita. Tansansui de watte nonda. Oishikattashi.

韓国のお酒のチャミスルってやつをこないだ飲んだんですけど、たまたまあったから買ってみて、美味しかった。なんか炭酸水で割りました。炭酸水で割って飲んだ。美味しかったし。

- I drank Korean Chamisuru. It has alchoal. I happened to find it at store and bought it. It's good. I drank it with water. It's good.

 

【23:20】

Coffee toka utteru tokoro dokodakke, Kardy da, Kardy de utteta cheese ga takusan haitteru yatsu ga atte, sore tabeta. Nanka, Italia no ne, sugoi namae no nagai cheese ga mechakucha oishikatta desu. Italia no namae no nagai cheese desu. Kekko Super tokani demo koredesho-tte kanji de utteru kara wakaru to omou kedo.

コーヒーとか売ってるところどこだっけ、カルディだ。カルディで売ってたチーズがたくさん入ってるやつがあって、それ食べた。なんか、イタリアのね、すごい名前の長いチーズがめちゃくちゃ美味しかったです。イタリアの名前の長いチーズです。けっこうスーパーとかにでもこれでしょって感じで売ってるからわかると思うけど。

- What's the store that sells coffee? It's Kaldi. I bought the pack of cheese at Kaldi and I ate them. The Italy cheese has a very long name is so good.

 

【24:00】

【Tokyo wa Kardi toka aru kara iine.】(Betsuni Aichi nimo atta kedo. Aichi nimo attazo.)

【東京はカルディとかあるからいいね。】(別に愛知にもあったけど。愛知にもあったぞ。)

-【Tokyo is good, because there is Kaldi.】(I think there is also Kaldi in Aichi.)

 

【24:12】

Soredewa, sorosoro utaou kana.【He, kondo katte miru.】(Nani? cheese toka.) Sou Chamisuru. Umakattana.

それでは、そろそろ歌歌おうかな。【へー今度買ってみる。】(何?チーズとか。) そうチャミスル。うまかったなあ。

- I'll sing.【I see. I'm going to buy that too.】(What are you going to buy? Is it cheese?) Yeah. Chamisuru. It's so good.

 

【24:35】

Gurenge wo hisashiburi ni utai masu. Tsuyoku naritain de.

紅蓮華を久しぶりに歌います。強くなりたいんで。

- I'll sing Gurenge for the first time in a long time. I want to be strong.

 

- 24:49~29:10 Gurenge/LiSA -

 

【29:12】

【Rikako wa tsuyoi onnna.】(I'm a strong girl. I'm a strong girl.)

【りかこは強い女。】(I'm a strong girl. I'm a strong girl.)

-【Rikako is a strong girl.】(I'm a strong girl. I'm a strong girl.)

 

【29:22】

Kore takin dayo. Shitte mashitaka.

これ高いんだよ。知ってました?

- This song is high. Do you know that?

 

【29:32】

Pachopachi arigato gozaimasu.

ぱちぱちありがとうございます。

- Thank you for applauding.

 

【29:50】

Ochichatta. Chotto matte kureyo. Ochichatta.

落ちちゃった。ちょっと待ってくれよ。落ちちゃった。

- It's dropped. Please just a moment. It's dropped.

 

【30:13】

【Kyo masshiro de kwaiine.】(Kyo masshiro code de gozaimasu.) Ittan tatta houga ii.

【今日真っ白でかわいいね。】(今日真っ白コーデでございます。) 一旦立った方がいい。

-【Today, you are completely white. That's so cute.】(Today, I'm wearing completely white clothes.)

 

【31:18】

Mieru?

見える?

- Can you see me?

 

【31:32】

Watashi no sumaho no gamen ga kanari okuretete ne. Imane gakufu wo toriniitte nai gurai. Mada tachiagattemo nai kurai. Kouiu fuku wo kitemasu. Chotto kore ga jakkan yuruin desu kedo kitemasu. Atode shime masu.

私のスマホの画面がかなり遅れててね。今ね楽譜を取りに行ってないぐらい。まだ立ち上がってもないくらい。こういう服を着てます。ちょっとこれが若干緩いんですけど、着てます。あとで締めます。

My phone's screen is very behind. I haven't even gone to get the music yet. I haven't even got up yet. I'm wearing these clothes. It's a bit loose, but I'm wearing it. I'll tighten it later.

 

【31:55】

Basketball wo motteta ja nai desuka. Kore wa nankane, atta, chigau yatsu. Midoriiro ja nakatta yatsu. Teiu kotode fuku shoklai corner deshita.

バスケットボールをもってたじゃないですか。これはなんかね、あった、違うやつ。緑色じゃなかったやつ。ていうことで服紹介コーナーでした。
- You had a basketball, right? This one was something...different. The one that wasn't green. So, that was the clothing introduction.

 

【32:21】

Ochita fumen wo toru tsuideni faschion corner mo dekichatte, kyo wa ii haishin dane.

落ちた譜面を取るついでにファッションコーナーもできちゃって、今日は良い配信だね。

- I picked up the music sheet fallen. While I'm at it, I showed my clothes. Today's livestreming is good.

 

【32:39】

Fuku kawaii desho. Cook-san mitai de.

服可愛いでしょ。コックさんみたいで。

- My clothes are cute, right? It looks like chef.

 

【32:48】

【Kutsu mieta.】(Uso? Maji. Kutsu mieru? Dokkara mietanda?)

【靴見えた。】(嘘?マジ。靴見える?どっから見えたんだ?)

-【I can see your shoes too.】(Really? How can you see my shoes?)

 

【33:06】

Shitano atarasiku katta pant desu. Pants de gozaru.

下の新しく買ったパンツです。パンツでござる。

- I bought new pants.

 

【33:26】

Tsugini utaunowa. (Sou kutsumo shiroin desu.)

次に歌うのは。(そう靴も白いんです。)

- (Yes. My shoes are white too.) 

 

【33:42】

BTS sinkyoku dashitano metcha kakko yokatta.

BTS新曲だしたのめっちゃかっこよかった。

- The BTS's new song is so cool. 

 

【33:52】

Aremo zenbu eigo no kashi datta kara. utaereba iina.

あれも全部英語の歌詞だったから。歌えればいいな。

 - The song has English lyrics. I want to learn to sing the song.

 

- 33:59~38:21 Stay Gold/BTS -

 

【38:25】

BTS no Stay Gold deshita.

BTSのStay Goldでした。 

- This was BTS's Stay Gold.

 

 【38:37】

【Ohisashiburi desu.】(Kitekudasatte arigato gozaimasu.)

【お久しぶりです。】(来てくださってありがとうございます。)

-【Long time no see.】(Thank you for coming.)

 

【38:53】

【You look so tired.】(Why? I'm fine.)

 

【39:04】

Kekko yuumei janai kono kyoku? Kekko nankasa naka nihongo no kyoku dato are dayone, eiga no shudaika toka dakara. Ato nan darou? CM toka de kiku nokana? Stay Gold-tte nani no kyoku dattan darou. Wakan nain desu kedo.

結構有名じゃないこの曲?けっこうさなんか日本語の曲だとあれだよね、映画の主題歌とかだから。あとなんだろう?CMとかで聞くのかな?Stay Goldって何の曲だったんだろう。わかんないんですけど。

- This song is famous, isn't it? Is this song used as a CM song? What is Stay Gold used for? I don't know.

 

【39:42】

Nemuku naiyo. Onaka mo suitenaishi. Kyo wa Rikachi itsumo yori genki dayo. Yappari hidarime no sei ja naika.

眠くないよ。お腹もすいてないし。今日はりかちいつもより元気だよ。やっぱり左目のせいじゃないか。

- I'm not sleepy. I'm not hungry. Today, I'm more enegetic than usual. I think I look tired because of my left eye.

 

【40:05】

Koregurai me miraite ireba ii.

これぐらい目見開いていればいい。

- I just have to keep your eyes open like this.

 

【40:15】

Itsumoori genki.

いつもより元気。

- I'm more energetic than usual. 

 

【40:22】

【Basuke yarun desuka.】(Basuke wa yatte mashita.)

【バスケやるんですか。】(バスケはやってました。)

-【Do you play basketball?】(I had played basketball.)

 

【40:36】

Watashittesa motomoto nemusouna me shiteru karasa, saidagen me aketetemosa, son-nani nandarou, son-nani kowaku nai desu yone. Mechakucha me ookii hito ga mebatte hirakuro kowai kedo, son-nani kowaku nai to omou.

私ってさ、もともと眠そうな目してるからさ、最大限目開けててもさ、そんなになんだろう、そんなに怖くないですよね。めちゃくちゃ目大きい人が目ばって開くと怖いけど、そんなに怖くないと思う。

- My eyes normally look tired.  Even if I open my eyes wide, it's not scary. If a person who has big eyes open his eyes wide, It may be scary. I think even if I open my eyes wide, It's not scary.

 

【41:02】

Korede min-nani korede katarikakeru wa.

これでみんなにこれで語り掛けるわ。

- I'll talk to you, keeping my eyes open wide.

 

【41:12】

Demo kowaina.

でも怖いな。

- It's scary.

 

【41:19】

Koregurai dene.

これぐらいでね。

- That's enough.

 

【41:26】

Watashi mekawai temo sa, kihontekini megusuri sasanain desu yone. Contact nan desu kedo, me wa paripari nad dakedo, nanka shojiki, mienai nanika wo otte mashita. mushi desu.

私、目乾いてもさ、基本的に目薬ささないんですよね。コンタクトなんですけど、目はぱりぱりなんだけど、なんか正直、見えない何かを追ってました、虫です。

- I don't use eye drops, even if my eyes are dry. I use contact lens. My eyes are dry. 

 

【41:52】

Shojiki megusuritte shitemo sa, shita sono shunkan ni kwakimasen? Dakara shinai desu. Ichijiteki dana to omotte. Dattara jiriki de me wo koregurai hiraite, jubyo kurai kazoete jirikide, namido wo dasu.

正直、目薬ってしてもさ、したその瞬間に乾きません?だからしないです。一時的なんだなと思って。だったら自力で目をこれぐらい開いて、10秒くらい数えて自力で、涙を出す。

- Honestly, my eyes get dry soon after I used eye drops, so I don't do that. The effect is temporary. I keep my eyes open wide for ten seconds and I shed tears and my eyes get wet.

 

【42:34】

Mata ochisou dana.

また落ちそうだな。

- It's about to fall again.

 

【42:47】

Tsugi utaitai no ga Hinatazaka no Doremisorashido-tte kyoku nan desu kedo, watashi idol no uta ne takakute den noyo. idol no uta, on-nanoko no idol no uta takakute denai. Johnny's no uta toka de choudo ii gurai nanyo shoujiki. Datte kekko otoko no idol-tte ima Stay Gold utatta kedo, metcha watashi girigiri safe mitaina line datta kara sa.

次歌いたいのが日向坂のドレミソラシドって曲なんですけど、私アイドルの歌ね高くてでんのよ。アイドルの歌、女の子のアイドルの歌高くて出ない。ジャニーズの歌とかでちょうどいいぐらいなんよ正直。だってけっこう男のアイドルって今StayGold歌ったけど、めっちゃ私ギリギリセーフみたいなラインだったからさ。

- The next song I want to sing is Hinatazaka's Doremisorashido. I can't sing idol's songs, because they have high key. I can't sing girls idol's songs. The key of my voice is suitable for Johnny's songs. I could barely sing Stay Gold. 

 

【43:27】

Dakara, shojiki korewa ne chosen desu kedo. Kore Doremisorashido ni tsuite shirabete tara, kore zettaionkan no hito wa kiitete uttu-tte naru rashii. Onkai ni atte nai kara, zettai onkan no houga kikuto a-tte naru rashii yo.

だから、正直これはね挑戦ですけど。これドレミソラシドについて調べてたら、これ絶対音感の人は聞いててウッてなるらしい。音階にあってないから、絶対音感の方が聞くとあーってなるらしいよ。

- So, I'll challenge this song. I searched for Doremisorashido and I found that. I found that people who have perfect pitch feel this song is strange. 

 

【44:01】

Dakara chotto kiwo tsukete kudasai. Watashi wa ganbatte takai koe daseru youni, kiai de ganbari masu. Ganbarette itte min-na, ouenshite.

だからちょっと気を付けてください。私はがんばって高い声出せるように、気合で頑張ります。がんばれって言ってみんな、応援して。

- I'll do my best to sing it in high voice. Cheer me up.

 

【44:20】

Kashi ni Doremisorashido-tte arun dakeo, sore ga onkai to atte nai kara, zettai onkan no hito wa koko do no oto janai noni, do-tte itterun dakedo-tte omotte iyani natchau-tte itteta.

歌詞にドレミソラシドってあるんだけど、それが音階と合ってないから、絶対音感の人はここドの音じゃないのに、ドって言ってるんだけどって思って嫌になっちゃうって言ってた。

- There is *1) Do re mi so ra shi do at the part of the lyrics. It doesn't match real musical scale. I heard people who have perfect pitch notice the lyrics "Do" doesn't match musical scale "Do". I heard they are annoyed by that.

*1) musical scale. In English, it means CDEFGAB.

 

【44:33】

Ouenshite. Ouenshite. Ganbatte-tte.

応援して。応援して。がんばってーって。

- Cheer me up. Cheer me up.

 

【44:40】

Demo hitorsu key wo otosuzo.

でも一つキーを落とすぞ。

- I'll sing it in a low key.

 

- 44:54~49:50 Doremisorashido/Hinatazaka 46 -

 

【50:01】

Koe ga karakara ni narisou.

声がカラカラになりそう。

- My voise is about to get hoarse.

 

【50:15】

Mizu oishii.

水美味しい。

- Water is good.

 

【50:21】

Watashi yori takai koe ga denai on-nanohito-tte nakanaka inain janai katte omoun desu kedo igaito itari suru yone. Karaoke toka ittari shite, fudan shabetteru koe wa son-nani hikukunai kara kidukanakatta kedo, jitsuwa takai koe ga denakute metcha watashi yori hikui koe deru hito toka iru.

私より高い声が出ない女の人ってなかなかいないんじゃないかって思うんですけど意外といたりするよね。カラオケとか言ったりして、普段しゃべってる声はそんなに低くないから気づかなかったけど、実は高い声が出なくてめっちゃ私より低い声出る人とかいる。

- I thought there are few women who has lower voice than me, but there are unexpectedly many women who has lower voice than me. There are people who theirtalking voice is not low and can sing in a low voice at Karaoke

 

【50:50】

【Egao de utatteta.】(Tanoshiku natchatteta kamo shiren.)

【笑顔で歌ってた。】(楽しくなっちゃってたかもしれん。)

-【You were singing with smile.】(I guess I had a lot of fan.)

 

【51:04】

【Rikako-san te koe hikui no?】(Shaberi-goe jitai wa son-nani hikukunai to omou. Futsujanai? Metcha hikui wakede mo naishi, sugoi takai wakede mo nai. Futsu desu. Demo uta wo utau toki wa warito hikume kamo shin-nai. Hikume-tte iu yori mo takai koe wa anmari tokui janain dayone. )

【りかこさんて声低いの?】(しゃべり声自体はそんなに低くないと思う。普通じゃない?めっちゃ低いわけでもないし、すごい高いわけでもない。普通です。でも歌を歌う時はわりと低めかもしんない。低めっていうよりも高い声はあんまり得意じゃないんだよね。)

-【Is your voice low?】(I think my talking voice is not low. It's normal. It's not low and not high. It's normal, but when I sing a song, my voice may get low. My voice is low, or rather I'm not good at projecting high voice.

 

【51:41】

Shaberi kata mo aru kamo kekko. Shaberi kata de insho-tte kawari masu yone. Dakara sono Karaoke itta toki ni, are konoko kon-na hikukattan datte omotta ko wa, itsumo shaberi kata ga sugoi ottori kawairashii kanji datta kara kiduka nakatta kedo, atode omoeba, tashikani shabetteru toki no koe jitai mo betsuni takaku wa nakatta natte omotte.

しゃべり方もあるかもけっこう。しゃべり方で印象って変わりますよね。だからそのカラオケ行ったときに、あれこの子こんな低かったんだって思った子は、いつもしゃべり方がすごいおっとりかわいらしい感じだったから気づかなかったけど、後で思えば、たしかにしゃべってるときの声自体も別に高くはなかったなって思って。

- It depends on the way of talking. Your impression will change depending on how you talk. So It's not until I went to Karaoke with friends that her voice was so low. Her voice is always so cute, so I didin't notice her voice is low.

 

【52:15】

【Denwa suruto koe takaku naru.】(Denwa suruto koe takaku wa nari masune. Min-na sou janai.)

【電話すると声高くなる。】(電話すると声高くはなりますね。みんなそうじゃない。)

-【When we make a phone call, we make our voice pitch high.】(When I make a phone call, my voice get high. Everyone does.)

 

【52:40】

【Koko saikin KFC tabemashita ka?】(Tabetenain desu. Tabete nain desu. Mazu sotoni denai karasa, Kenturcky fried chicken ga yatteru jikan ni soro ni dereta koto ga nai.)

【ここ最近KFC食べましたか?】(食べてないんです。食べてないんです。まず外に出ないからさ、ケンタッキーフライドチキンがやってる時間に外に出れたことがない。)

-【Have you recently eaten KFC?】(I haven't recently eaten KFC. In the first place, I don't go out. I don't go out during KFC opening hours. 

 

【52:57】

Otokonohito-tte denwa suruto koe dounaruno? On-nanohito wa kekko aruaru janai. Hahaoya ga korekawru-tte.

男の人って電話すると声どうなるの?女の人はけっこうあるあるじゃない、母親が声変わるって。

- When men make a phone call, how do their voice change? I think many women change their voice when they make a phone call.

 

【53:18】

(Otoko wa anmari kwan nainda.) (Otokonohito mo takaku naru.)

(男はあんまり変わんないんだ。) (男の人も高くなる。)

- (Men don't change their voice pitch.) (Men change their voice pitch.)

 

【53:48】

電話越しだと高くなるけど。こう、大学入りました、大学入りましたはじめましてサークルのみなさん初めましてっていうときの初対面。実際初めて会う時の初対面だと逆に低くすることもある。

  

【54:31】

Warito shitashii hito no mae toka no houga koe ga takai kamo shire nai watashi. Takusan hito ga iru tokoro dato kekko hikui kamo.

わりと親しい人の前とかの方が声が高いかもしれない私。たくさん人がいるところだとけっこう低いかも。

- My voice may get high in front of friends. My voice may get low in front of a lot of people.

 

【54:42】

【Haishin dato koe takaku naru setsu aru?】(Doudaroune. Sono tokidoki, sonohi sonohi de chigau kana. Mukashi no watashi haishin toka minaoshitetan desu kedo. Nanka zenzen koe chigau hi aru. Metcha koe hikuina kono hi-tte nomo areba, sono tsugino shu no haishin wa metcha kore takakattari surushi. Iroiro desu. Kibun ni yoru. Kibun. Kibun. Kibun desune.

【配信だと声高くなる説ある?】(どうだろうね。その時々、その日その日で違うかな。昔の私配信とか見直してたんですけど。なんか全然声違う日ある。めっちゃ声低いなこの日ってのもあれば、その次の週の配信はめっちゃ声高かったりするし。色々です。気分による。気分。気分。気分ですね。

-【Do your voice get high on livestreaming?】(Hmm.. It depends on the day. My voice is different every time livestreaming. Sometimes my voice is low, sometimes my voice is high. It depends on how I feel.

 

【55:42】

Kore ga saigono kyoku desu kyowa.【Nanji made yarun desula?】(Jugohun ikou ni hajimatta kara, jugofun kuraini owaru. Ikkyoku ato.)

これが最後の曲です今日は。【何時までやるんですか?】(15分以降に始まったから、15分くらいに終わる。一曲あと。)

- This is the last song.【What time are you going to finish livestreming?】(It started after 8:15pm, so I'll finish at 9:15pm.)

 

- 55:37~60:06 Hanani bourei/Yorushika -

【60:07】

Hanani bourei deshita. Mechakucha saisei kaisu ga nobiterun desuyo. Arigatai kotoni.

花に亡霊でした。めちゃくちゃね再生回数が伸びてるんですよ、ありがたいことに。

- This was Hana ni bourei. Views of the video that I sing this song are increasing. Thank you.

 

【60:27】

Toiukotodene, super chat arigato gozaimasu. minasan. Minasan-tte iuka kore hitori no kata ga yatteru.

ということでね、スーパーチャットもありがとうございます、みなさん。みなさんっていうかこれ1人の方がやってる。

- Thank you for Super chat, everyone. It's not everyone. These Super chat was send by one person. 

 

【60:45】

Mechakucha supacha kureta. Gomen nanka. Arigato gozaimasu. Thank you. Thank you.

めちゃくちゃスパチャくれた。ごめんなんか。ありがとうございます。センキュー。センキュー。

- He gave me a lot of Super chat. Thank you. Thank you. Thank you.

 

【60:50】

Toiukotodene. Kyo mo choudo okurete hajimattan de ichijikan kurai tattande owarou to omoimasu. Takai koe wo daseru youni nari taito ima mechakucha omotte masu.

ということでね。今日もちょうど遅れて始まったんで1時間くらい経ったんで終わろうと思います。高い声を出せるようになりたいと今めちゃくちゃ思っています。

- Today's livestreaming was late to start and one hour has passed, so I'll finish. I want to become able to sing in a high voice.

 

【61:08】

Tekotode, arigato gozaimashita. Super chat mo arigato gozaimasu. Korede owarini itashi masu. Jibunde kireini iku de yansu.

てことで、ありがとうございました。スーパーチャットもありがとうございます。これで終わりにいたします。自分で切りにいくでやんす。

- Thank you. Thank you for Super chat. I'll finish.

 

【61:30】

Ja ane min-na. Byebye.

じゃあねみんな、バイバイ。

- Good bye, everyone.

 

 

 

 

 

Rikako-live (20210516) With the strange decorations.

 

*I'm going to finish the work on Monday or Tuesday
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below. 
I want to make the translation better.

www.dropbox.com


【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

 

【00:24】

Hajimatta.

始まった。

- It has just started.

 

【00:48】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evening.

 

【00:59】

Konbanwa.

こんばんは。

- Good evening.

 

【01:05】

Onaka ga pekopeko desu. Matashitemo onaka ga pekopeko de gozaimasu, watashi wa. Ima natta wa. Oh, nattawa. Metcha natteruwa. Onaka ga naranai youni suru houhou oshiete kurenai chotto ima min-na shikyuu.

お腹がペコペコです。またしてもお腹がペコペコでございます、私は。今なったわ。あ、鳴ったわ。めっちゃなってるわ。お腹ならないようにする方法教えてくれないちょっと今みんな至急。

- I'm very hungry. I'm very hungry once again. My stomach has just growled. Oh, it's just growled. It's growling so much. Could you tell me how to stop growling right now?

 

【01:30】

Metcha na.. metcha natteru. Ima kikoeta? Watashi ga shaberi taoshiteru kara kikoe nakattara iin desu kedo.

めっちゃな.. めっちゃなってる。今聞こえた?私がしゃべり倒してるから聞こえなかったらいいんですけど。

- It's gro.. It's growling so much. Did you hear that just now? I hope my talking voice prevents you from hearing that.

 

【01:38】

【Hello, Rikako-chan.】(Hello, min-na. Hello, everyone.)

【Hello, りかこちゃん。】(Hello, みんな。Hello, everyone.)

-【Hello, Rikako-chan.】(Hello, everyone. Hello everyone.)

 

【01:45】

Kyo mo ne, ie deru no ga goji dattan de, yoji gurai ni gohan tabetan desuyo. De, ima mechakucha onaka ga suite imasu. Onaka ga suite iru to iu yori mo, onaka ga natte imasu. Onaka ga natteru-tte iu koto wa, shouka wo shiteru-tte koto?

今日もね、家出るのが5時だったんで、4時ぐらいにごはん食べたんですよ。で、今めちゃくちゃお腹が空いています。お腹が空いているというよりも、お腹が鳴っています。お腹が鳴ってるっていうことは、消化をしてるってこと?
- I ate a meal at about 4pm, because I left home at 5pm today too, so I'm very hungry now. I'm hungry or rather my stomach is growling. Does growling means my stomach is digesting?

 

【02:06】

(Kikoeta?) Majika. 【Manpukuni nareba. Mizu wo nomu.】(Ryoukai. Mizu wo nomasete nomasasete sasete itadaki masu.)

(聞こえた。) マジか。【満腹になれば水を飲む。】(了解。水を飲ませて飲まさせさせていただきます。)

- (You heard that.) Oh my god.【You should drink water and get your stomach full.】(OK. I'll drink water.)

 

【02:44】

Kon-na hitokuchi ja manpuku niwa naranai ka.

こんな一口じゃ満腹にはならないか。

- A bit of water can't get my stomach full.

 

【02:59】

A, sou kyo ne, kono wakari masu? Kochirani popguard-tte iun desu kane tabun. Popguard wo tsukete moratte. Itsumoto kikoe kata ga chigau noka watashi wa yoku wakaranain desu kedo. Nanka iikanji ni narun desu kane. A, onaka naruwa.

あ、そう今日ね、この分かります?こちらにポップガードって言うんですかねたぶん。ポップガードをつけてもらって。いつもと聞こえ方が違うのか私はよくわからないんですけど。なんかいい感じになるんですかね。あ、お腹鳴るわ。

- Did you find this? Is this called popguard? Popguard is being attached. I don't know if this makes my voice sound better. I wonder if this can make my voice sound better. Oh, my stomach is about to growl

 

【03:27】

Nanka mechakucha shirotobi shitetnai kao? Nanka kyo chotto usugurai huniki de totterun desuyo. Jimuyso no denki wo ban-tte keshite, nanka marui light wo migigawa ni oki, kotchi ni bou mitaina lightsavor mitaina yatsu oite arimasu.

なんかめちゃくちゃ白飛びしてない顔?なんか今日ちょっと薄暗い雰囲気で録ってるんですよ。事務所の電気をバンって消して、なんか丸いライトを右側に置き、こっちに棒みたいなライトセーバーみたいなやつ置いてあります。

- It's blown out highlights on my face. Today, I'm taking the video in the dim room. We turned off the light of my company's studio and round lighting is being displayed on my right side and something like lightsavor is being displayed on the other side.

 

【03:53】

Nanka kao masshiro janai? Mecha shiroku tonderu kiga shimasu. Masshiro na kiga suru kedone.

なんか顔真っ白じゃない?めちゃ白く飛んでる気がします。真っ白な気がするけどね。

- Is my face completely white? It's blown out highlights. I feel it's completely white.

 

【04:08】

(Ima ame ga futterun desuka.)(Sounan desuka.)(Konbanwa.) Ja, nanikane utaou kana.

(今雨が降ってるんですか。) (そうなんですか。) (こんばんは。) じゃあ、何かね歌おうかな。

- (It's rain in your place.) (I see.) (Good evening.) I'll sing something.

 

【04:22】

Kyo no samune wa hen na kazari ga atta kara tsukai mashita sorewo. Aimyon no Ai wo shiru madewa wo utaitai to omoi masu.

今日のサムネは変な飾りがあったから使いましたそれを。あいみょんの愛を知るまではを歌いたいと思います。

- Today, I used the strange decorations on the thumbnail. I'll sing Aimyon's Ai wo shiru madewa.

 

                                - 04:34~09:50 Ai wo shiru madewa/Aimyon -

 

【09:50】

Ai myon no ai wo shiru madewa deshita. Utatteru toki wa ne, onaka naranain dayona. Popguard-tte aruto nani ka chigai masuka itsumo to. Dounan desuka? Aimiyon wo aimyon. Super chat arigato gozaimasu.

あいみょんの愛を知るまではでした。歌ってるときはね、お腹ならないんだよな。ポップガードってあると何か違いますかいつもと。どうなんですか?あいみょんあいみょん。スーパーチャットありがとうございます。

- This was Aimyon's Ai wo shiru madewa. My stomach doesn't growl while singing. Has Popguard changed something? How is it? Thank you for Super chat.

 

【10:14】

【Pachipachi.】Hontoni kao masshiro dane. Mechakucha omoshiroin desu kedo.

【ぱちぱち。】ほんとに顔真っ白だね。めちゃくちゃ面白いんですけど。

-【Pachipachi】My face is completely white. It looks very funny.

 

【10:29】

【Maegami. 】Maegami. Kyo maegami ne, ie deru mae ni kiri mashita. Metchakucha nobi tetande kittan desu kedo, metcha pattsun, pattsun dewa nai kedo ne. Nanka fushigina kanji ni nari mashita. Fushigi janai, nanka? Fushigina kanji ni natta.

【前髪。】前髪。今日前髪ね、家出る前に切りました。めっちゃくちゃ伸びてたんで切ったんですけど、めっちゃパッツン、パッツンではないけどね。なんか不思議な感じになりました。不思議じゃない、なんか?不思議な感じになった。

【Your bangs.】I cut my bangs before I left home. It got so long, so I cut it. It's not blunt cut. It looks strange. Does it look strange? It looks strange. 

 

【10:58】

【Joubutsu shisou-tte.】【Son-na kawaran kamo.】(Hontoni? Souka, muzukashiine.)

【成仏しそうって。】【そんな変わらんかも。】(ほんとに?そうか、難しいね。)

-【I'm gonna enter into nirvana.】【Popguard hasn't changed something.】(Really? I see. It's difficult.)

 

【11:09】

(Kon-nichiwa.) Dou desuka. Nanka chikaku chikaku dato kawari masuka? Kawaranai desu yone. Kouyatte futsuuni utattete kawan nain dakara kawan nai yone.

(こんにちは。)どうですか。なんか近く近くだと変わりますか?変わらないですよね。こうやって普通に歌ってて変わんないんだから変わんないよね。

- (Hello.) How is it? When I got close to the popguard, has something changed? Nothing has changed, right? Nothing has changed, even when I'm singing, so it's natural that nothing has changed.

 

【11:25】

Sou nanka sa, kono hen-na kazari-tte iu no ga sa, koko ni oite arun desu kedo. Kore wa, ittai nannan darou to omotte. Honto wa nanka ohana toka dryflower tekina yatsu ga attande, sore motou to omottan desu kedo. Kore ittainan-nan desuka ne. Watashi ni wa, souji no haku yatsu ni shika mienain dakedo. Kore mizuiro, mizuiro? Midori? Kore souji surun kana-tte omottan dakedo chigau mitai, kazari mitai. Mechakucha hokori matta. Kono chotto usugurai funiki to aimatte nanika hajimari souna funiki ga arimasu ne kyo wa. Nan-nan daroune kore.

そうなんかさ、この変な飾りっていうのがさ、ここに置いてあるんですけど。これは、いったい何なんだろうと思って。ほんとはなんかお花とかドライフラワー的なやつがあったんで、それ持とうと思ったんですけど。これいったい何なんですかね。私には、掃除の掃くやつにしか見えないんだけど。これ水色、水色?緑?これ掃除するんかなって思ったんだけど違うみたい、飾りみたい。めちゃくちゃホコリまった。このちょっと薄暗い雰囲気と相まって何か始まりそうな雰囲気がありますね今日は。なんなんだろうねこれ。

- The strange decorations is here. I wonder what they are. Actually, I was going to have flower or dry flower. What are they? I thought they were duster. Is this color light blue or green? I heard they are not duster. I heard they are decorations. A lot of dust they have has been blown up into the air

 

【12:52】

【Samene wa itsumo tegaki?】(Sou, saiin watashiga kyokumei to artist wo kaite samune ni shiterun desu kedo, mou chotto osyare ni shitain dakedo, nanka imaichi nan dayone. Ganbatte samune kakun desu kedo, nanka imaichi nan desu yone.)

【サムネはいつも手書き?】(そう、最近私が曲名とアーティスト名を書いてサムネにしてるんですけど、もうちょっとオシャレにしたいんだけど、なんかイマイチなんだよね。がんばってサムネ書くんですけど、なんかイマイチなんですよね。)

-【Is the thumbnail your handwritning?】(Yes. I write a song title and an artist name and make a thumbnail. I want to make a cooler thumbnail. I'm not satisfied with it now. I write them hard, but it's not perfect.

 

【13:17】

(Konbanwa.) Kore utaitai natte mechakucha omotteta yatsu de rensyuuchu nano. Utawasete kudasai. Good bye sengen-tte yatsu. Nandesukke. Nanka, kouiu kanjino, nandarou. Te wa don-na kanji dattaka wakaranai kedo, sorewo hikitai-tte iu omotte masu.

(こんばんは。) これ歌いたいなってめちゃくちゃ思ってたやつで練習中なの。歌わせてください。グッバイ宣言ってやつ。なんですっけ。なんか、こういう感じの、なんだろう。手はどんな感じだったかわからないけど、それを弾きたいっていう思ってます。

- (Good evening.) I've been wanting to sing this song. I'm still practicing. Let me sing this song. This is Good bye sengen. I'll play this song. 

 

- 14:00~17:23 Good bye sengen/Chinozo -

 

【17:23】

Kore jozu dattatte kotode. Korewa Good bye sengen-tte kyoku.

 これ上手だったってことで。これはグッバイ宣言って曲。

- I'll leave it as I played this song well. This was Good bye sengen.

 

【17:42】

Dou? Ganbattan janai? Ganbatta ganbatta. Nakanaka desho.

どう?がんばったんじゃない?がんばったがんばった。なかなかでしょ。

- How was it? I did my best, didn't I? I did my best. I've done very well, right?

 

【18:00】

Kyo ni itsunimo mashite kao maruku nai desuka? Manmaruni mierun desu kedo, watashi kono ketai no tanmatsu karawa. Maegami no sei desuka? Kore nanka, bimyoni, maegami wo totonoetemo ragu ga aru kara yoku wakan nain desu kedo.

今日いつにも増して顔丸くないですか?まん丸に見えるんですけど、私のこのケータイの端末からは。前髪のせいですか?これなんか、微妙に、前髪を整えてもラグがあるからよくわかんないんですけど。

- Today, my face is rounder that usual, right? It looks completely round. Is it because of my bangs? 

 

【18:33】

【Otsukimi mitai.】(Ne, manmarui desune.)

【お月見みたい。】(ね、まん丸いですね。)

-【You look like *1) Otsukimi.】(Yeah. It's completely round.)

*1) It's the Japanese tradition. It means moon viewing.

 

【18:47】

Watashi wa ne kao ga maruin desu yone. Kokode, kou oroshiteru tokiwa iin desu kedo, mimini kaketeru tokiwa kao ga manmaruin desu.

私はね顔が丸いんですよね。ここで、こう降ろしてるときはいいんですけど、耳にかけてるときは顔がまん丸いんです。

- My face is round. When I pull my hair behind my ear, my face looks completely round. 

 

【19:06】

【Rikako-san kyo mo kirei desu.】(Thank you. Ureshii desu.)

【りかこさんきょうも綺麗です。】(センキュー。嬉しいです。)

-【Rikako-san, you are beautiful today too.】(Thank you. I'm happy.)

 

【19:16】

これ歌ってる最中にポップガードあれで見えてないとかないですか?月じゃん。どうですか。お月見って感じが出ますか?埃っぽいこれ。

 

【19:53】

Mata onaka narisou datta. Nanka yasyoku katte kaerou kana. Konaidasa, nanka owattara tabemasuka-tte kikarete tabenai desu-tte ittan dakedo, kekkyoku pizza tabemashita. Anoato pizza tabete kaette neta.

またお腹鳴りそうだった。なんか夜食買って帰ろうかな。こないださ、なんか終わったら食べますかって聞かれて食べないですって言ったんだけど、結局ピザ食べました。あの後、ピザ食べて帰って寝た。

- My stomach was about to growl. I think I'm going to buy snack on my way back home. Last time, I was told "Are you going to eat something after livestreaming." and I asked  "I'm not going to eat anything.", but I ate pizza. After that, I ate pizza and went back home and went to bed. 

 

【20:20】

せっかく夜ごはんを早く食べてるのに、結局終わって10時とかそれぐらいにピザ食べてるとなんだかなって感じするよね、ちょっと。

 

【20:36】

Iya, ie deru mae ni tabetan desuyo zenkai mo. Tabeta kedo, demo taberu jikan ga yoji nande. Shikamo sa, watashi karekore, nishukan ijo kaimono ni itte nakute. Nishukan ijo dayone, nishukan ijo kaimono ni itte nakute. Soto ni detaku nasa sugite amarini mo, ie ni aru mono de ganbatterun desu kedo, hontoni ima ne, reizouko nozoite mo, mou hontoni sukkarakan ni natchatta kara, sasugani kawanaito-tte omottan dakedo. Mazu, somosomo ashitano asagohan kara nai kara, kaeri ni konbini ka nanka de kau shika nai ka natte. Sorosoro iroiro kawanakya ikenai. Choumiryou tokamo mou nakunatchatta.

いや、家出る前に食べたんですよ前回も。食べたけど、でも食べる時間が4時なんで。しかもさ、私かれこれ、2週間以上買い物に行ってなくて。2週間以上だよね、2週間以上買い物に行ってなくて。外に出たくなさ過ぎてあまりにも、家にあるものでがんばってるんですけど、ほんとに今ね、冷蔵庫のぞいても、もうほんとにすっからかんになっちゃったから、さすがに買わないとって思ったんだけど。まず、そもそも明日の朝ごはんからないから、帰りにコンビニかなんかで買うしかないかなって。そろそろ色々買わなきゃいけない。調味料とかももうなくなっちゃった。

- I ate a meal before I left home last time, but the time when I ate a meal is 4pm. I haven't been going shopping for two weeks. It's more that two weeks. I haven't been going shopping for more than two weeks. I don't really want to go out. I live with stocks in my house. There is nothing in my fridge now. I was thinkng of go shopping. I have no food for breakfast tomorrow. I have to buy tomorrow's breakfast at a convenience store on my way back home. I have to buy groceries. I ran out of seasoning.

 

【21:37】

Sou hikikomori zettai justice nande. Hikikomori ga watashino nakade justice honto seigi nande. Zutto hikikomotte itain desu yone.

そう引きこもり絶対ジャスティスなんで。引きこもりが私の中でジャスティスほんと正義なんで。ずっとひきこもってたいんですよね。

- Homebody is justice for me. I want to stay home forever.

 

【21:51】

Demo chanto sentakuki wa mawashiterushi, souji mo shiteru. Sorewa dekiru. Sara mo araeru. Atarimae ka hitorigurashi wa. Dekirukedo, yappari kaimono niwa ikitakunai, doushitemo.

でも、ちゃんと洗濯機は回してるし、掃除もしてる。それはできる。皿も洗える。当たり前か独り暮らしは。できるけど、やっぱり買い物には行きたくない、どうしても。

- But I do my laundry daily and  clean up my room. I wash dishes. I think that's natural. I can do that, but I don't really want to go shopping. 

 

【22:14】

(konbanwa. Kitekurete arigato.) Kariyushi none, Owari hajimari wo hikitai to omoimasu. Ikimasu.

(こんばんは。来てくれてありがとう。) かりゆしのね、終わり始まりを弾きたいと思います。いきます。

- (Good evening. Thank you for coming.) I'll play Kariyushi's Owari hajimari.

 

- 22:38~28:33 Owari hajimari/Kariyushi 58 -

 

【28:35】

Owari hajimari deshita. Kariyushi. Super chat arigato gozaimasu. UVERworld. Renshu shitoku. Sukusho shitoku. 

オワリはじまりでした。かりゆし。スーパーチャットありがとうございます。UVERWorld。練習しとく。スクショしとく。

- This was Owari hajimari. Kariyushi. Thank you for Super chat. UVERworld. I'll practice it. I'll take a screenshot.

 

【29:16】

Nani?【Ieni hikikomoru shika nai jan.】Jisade. Hikikomori tai desu. Hikikomori tai desu watashi. Hikikomotte masuga zutto hikikomotte masuga. Uchino reizouko nanmo naina. Koucha mo nakunattashi.

なに?【家に引きこもるしかないじゃん。】時差で。ひきこもりたいです。ひきこもりたいです私。ひきこもってますがずっとひきこもってますが。うちの冷蔵庫なんもないな。紅茶もなくなったし。

- What?【I have no choice but to stay home.】The comment has just come with time difference. I want to stay home. I want to stay home. I've been staying home, though. There is no foods in my fridge. I ran out of tea.

 

【29:53】

Nanka sa, coffee ga umaku irere nakute, net toka de shirabe tara, nanka oishii coffee no irekata toka kaite arun darou kedo. Nanka itsumo jakkan America no poi kanji ni narun desuyo. Usui. Jakkan nan ka. America no-tte usui yone. Usuku natchatte, koime ni ire teru, kimochi wane kimochi wa koime ni ire terun desu kedo, nanka ne bimyo nan desu yone.

なんかさ、コーヒーが上手くいれれなくて、ネットとかで調べたら、なんか美味しいコーヒーの淹れ方とか書いてあるんだろうけど。なんかいつも若干アメリカのぽい感じになるんですよ。薄い。若干なんか。アメリカのって薄いよね。薄くなっちゃって、濃いめに入れてる、気持ちはね気持ちは濃いめに淹れてるんですけど、なんかね微妙なんですよね。

- I can't brew coffee well. I think I can find the way of brewing tasty coffee, if I search for it on the web. The coffee I brew is like American coffee. It's too plain. American coffee is plain, right? My coffee is too plain, so I brew strong coffee. I try to brew strong coffee, but I can't do that well.

 

【30:34】

Murasuno wa sa, dorekurai yareba iino? Murasunowa dorekurai yarun darou. Sanju byou kara ippun toka son-na mon de iin desu kane.

蒸らすのはさ、どれくらいやればいいの?蒸らすのはどれくらいやるんだろう。30秒から1分とかそんなもんでいいんですかね。

- How long is pre-infusion time? Is it about 30 seconds to 1 minutes?

 

【30:51】

Watashi ga motomoto hataraiteta baito saki ga are dattan desuyo. Coffee, siphon de ireru yatsu dattano. Saifon de irete, sorewo motteku. Yubini kou kakete motteku mitaina kanji dattan desu kedo.

私がもともと働いてたバイト先があれだったんですよ。コーヒー、サイフォンで入れるやつだったの。サイフォンで淹れて、それを持ってく。指にこうかけて持ってくみたいな感じだったんですけど。

-  I had been brewing coffee with siphon coffee maker in the workplace where I worked part time.  I brew coffee with siphon coffee maker and bring it to customers. 

 

【31:14】

Aa iu no wo, kitchin wo ne, izure wa manabitai na to omottetan desu kedo, koucha toka wa oshiete morattan dayo. Koucha no irekata toka wa ato kantan-na ice coffee toka, sou iu no wa oshiete morattan desu kedo. Siphon de coffee yatteru no toka wa sasuga ni manabe nakute. Hontoni zenzen suukagetsukan shika arenan dayo, hataraite nakatta kara-tte iu no mo arun dakedo.

ああいうのを、キッチンをね、いずれは学びたいなと思ってたんですけど、紅茶とかは教えてもらったんだよ。紅茶の淹れ方とかはあと簡単なアイスコーヒーとか、そういうのは教えてもらったんですけど。サイフォンでコーヒーやってるのとかはさすがに学べなくて。ほんとに全然数か月間しかあれなんだよ、働いてなかったからっていうのもあるんだけど。

- I had been wanting to learn that. I learned the way of brewing tea and simple ice coffee, but I didn't learn the way of brewing coffee with siphone coffee maker.  One of the reasons is because I had been working for only several months.

 

【31:52】

Manabita katta ne. Oishikattashi mechakucha coffee. Shikamo sa, ice coffee mo nanka, sugoi shurui ga attano oboe teru. Sugoitte itte mo san shurui kurai dakedo. Futsuu no ice coffee wa watashi mo ireretan dakedo. Nanka, metcha ii, kouri jitai ga sa, coffee wo katamara seta kouri mitaina, nattete, sore wo, sore no ue kara mata coffee wo kakete tokasu yatsu arujan. Souiu yatsudatta.

学びたかったね。おいしかったしめちゃくちゃコーヒー。しかもさ、アイスコーヒーもなんか、すごい種類があったの覚えてる。すごいっていっても3種類くらいだけど。普通のアイスコーヒーは私も淹れれたんだけど。なんか、めっちゃいい、氷自体がさ、コーヒーを固まらせた氷みたいな、なってて、それを、それの上からまたコーヒーをかけて溶かすやつあるじゃん。そういうやつだった。

- I wanted to learn that. The coffee was great. There were three types of ice coffee in the workplace. I can brew normal ice coffee.

 

【32:34】

Hontoni watashiga hataraiteta kissaten wa, okyakusan no maede coffee wo irenakucha ikenakute, coffee mo soudashi koucha mo okyakusan no maede tsuganakya ikenakute. Hontoni kincho shita.

ほんとに私が働いてた喫茶店は、お客さんの前でコーヒーを淹れなくちゃいけなくて、コーヒーもそうだし紅茶もお客さんの前でつがなきゃいけなくて。ほんとに緊張した。

- In the workplace where I worked part time, there was the rule that we pour coffee and tea right in front of customers. I was so nervous.

 

【】

Tease mo motomoto hidoin dakedo, baito chu hontoni tease hidokattashi, furueteta. Nande okyaku-san no maede, yappa-sa, kou, shabettete mosa, tenin-san ga kuru to okyakusan-tte chotto kou yatte damaru jan. Table ni nose rareru to omoukara kou yatte. De, sono, kou damatte kotchi wo mitsume teru jotai de, coffee wo irenakya ikenai kara, mirare nagara coffee wo sosogu-tte iu no wa hontoni taihen deshita.

手汗も元々ひどいんだけど、バイト中ほんとに手汗ひどかったし、震えてた。なんでお客さんの前で、やっぱさ、こう、しゃべっててもさ、店員さんが来るとお客さんってちょっとこうやって黙るじゃん。テーブルに載せられると思うからこうやって。で、その、こう黙ってこっちを見つめてる状態で、コーヒーを淹れなきゃいれないから、見られながらコーヒーを注ぐっていうのはほんとに大変でした。

- My palms are naturally sweaty. When I was working part time, my palms were sweating a lot. I was so nervous, so I was shaking. When staff comes to customers, they tend to stop talking. They are silent and look at me. I have to brew coffee while being looked at. It's hard to for me brew coffee while being looked at.

 

【33:30】

【Coffee dai desu.】(Arigato gozaimasu. Supacha arigato gozaimasu.)

【コーヒー代です。】(ありがとうございます。スパチャありがとうございます。)

【It's money for coffee.】(Thank you. Thank you for super chat.)

 

【33:42】

Demo hataraki hajime hontoni, shonichi, shonichi janai na, futsukame gurai ka na. Futsukame gurai kara, hall ni ban-tte detan desu kedo. Ohiya, wo mizu wo dasu-tte natte, oneesama none, okyakusama none, oneesama no ojohin-na, ashimoto ni koboshi chatta koto wa arimasu kedo. Sugoi yasashii kata dattande. Hontoni daijobu. Ki ni shinakute ii yo-tte kanji datta kedo. Tasukatta. Are hontonisa, atama kara basha-tte kakatte tara taihen-na koto dayo. Ashimoto datta kara mada yokatta desu kedo. Son-na koto mo ari mashita. Tray wo katatede motsu-tte iu no ga tsurakatta desune. Kenshouen ni narisou datta. Itakatta.

でも働き始めほんとに、初日、初日じゃないな、2日目ぐらいかな。2日目ぐらいから、ホールにバンって出たんですけど。お冷、お水を出すってなって、お姉さまのね、お客様のね、お姉さまのお上品な、足元にこぼしちゃったことはありますけど。すごい優しい方だったんで。ほんとに大丈夫。気にしなくていいよって感じだったけど。助かった。あれほんとにさ、頭からバシャってかかってたら大変なことだよ。足元だったからまだよかったですけど。そんなこともありました。トレーを片手で持つっていうのがつらかったですね。腱鞘炎になりそうだった。痛かった。

- It's the first day. It's not first day. It's second day. I began working as a hall staff on the second day. I served water. I accidentally spilled water on customer's step. The customer was young and elegant woman. She said to me "It's fine Don't worry about it.". She was gentle. I was lucky. If I spilled water on customer's head, it would be disaster. It was okay, because it was step. It was hard for me to hold a tray with one hand. I was about to have tendonitis. It hurt. 

 

【34:45】

Baito chu wa mainichi kinchou shite mashita. Watashiwa zutto. Teiu koto desu.

バイト中は毎日緊張してました、私はずっと。ていうことです。

- I was nervous every day while I was working part time. 

 

【34:59】

JIbun no haishin hirakuto koukoku ga hyouji sareru. Un ga yokatta. Honto wa doushiyokka-tte kanji jan. Kowaku nakutemo okoru jan. Jibun ga kyaku dattara ii omoi wa, iiomoiwa shinai janai desuka. Okori wa shinaku temo. A, shinjin-san nano-tte omottemo. Jibun dattara hiroi kokoro wo motte daijobu desuyo-tte iu kedo. Iyana hito wa hontoni iyadato omoukara, kiwo tsukenai to desune.

自分の配信開くと広告が表示される。運がよかった、ほんとどうしよっかって感じじゃん。怖くなくても怒るじゃん。自分が客だったらいい思いは、良い思いはしないじゃないですか。怒りはしなくても。あ、新人さんなのって思っても。自分だったら広い心を持って大丈夫ですよって言うけど。嫌な人はほんとに嫌だと思うから、気を付けないとですね。

- When I see my livestreaming, advertisement pop up. I was lucky. If I were a customer, I would feel uncomfortable . I wouldn't be angry, though. If I were a customer, I would say it's okay, but there are some people who feel uncomfortable, so I should be careful.

 

【35:39】

Konoaida watashiga Taylor Swift to machigaeta, Carly no Call me maybe wo utaitai to omoimasu. Nanka picksa, issyuukan made atta gara ga mou nanka betsuno mononi natte kitchatta. Hotondo nai, masatsu de kieta.

この間私がテイラースイフトと間違えた、CarlyのCall me maybeを歌いたいと思います。なんかピックさ、1週間前まであった柄がもうなんか別のものになってきちゃった。ほとんどない、摩擦で消えた。

- The other day, I mistook Carly for Taylor Swift. I'll sing Carly's Call me maybe. The pattern of my pick has changed. It hadn't changed one weeks ago. The pattern is gone. The pattern worn out from friction.    

 

- 36:10~39:32 Call me maybe/Carly Rae Jepsen -

 

【39:35】

Call me maybe deshita.

Call me maybeでした。

- This was Call me maybe.

 

【39:57】

Doudeshitaka. Konaida machigatchattan desuyo. Taylor Swift-san to.

どうでしたか。こないだ間違っちゃったんですよ。テイラースイフトさんと。

- How was it? I mistook Carly for Taylor Swift.

 

【40:23】

【Eigo no hatsuon dondon umaku natte kitane.】(Honto desuka? Nanka saikin mai haishin ikkyoku wa eigo wo utatterun desu kedo.) Hontowa, watashi wa eigo no hatsuoin ni zenzen jishin ga nai kara, nanka utau nomo chotto tamerattetan desuyo. Demo nanka, yappari kaigai no kata ga sugoi minikite kudasaru node, kaigaino katawasa, sugoi yasashii kara, hatsuon ga aadakouda-tte iwanai janai desuka. Dakara ganbatte utatte masu.

【英語の発音どんどん上手くなってきたね。】(ほんとですか?なんか最近毎配信1曲は英語を歌ってるんですけど。) ほんとは、私は英語の発音に全然自信がないから、なんか、歌うのもちょっとためらってたんですよ。でもなんか、やっぱり海外の方がすごい見に来てくださるので、海外の方はさ、すごい優しいから、発音がああだこうだって言わないじゃないですか。だからがんばって歌ってます。

-【Your English pronunciation is getting better and better.】(Really? I've  been recently singing one English song every time.) Actually, I don't have confidence in my English pronounciation, so I've been hesitating to sing English songs, but many overseas people come to my livestreaming and they don't complain about my English pronunciation and they are gentle, and I've been singing English songs for them.

 

【41:11】

【Love. Love dai desu.】(Love. Thank you.)

【ラブ。ラブ代です。】(ラブ。センキュー。)

-【Love. It's money for love.】(Love. Thank you.)

 

【41:30】

Sou dakara ganbattene, utatte ikouto omoi masu. Yappari, demo yougaku-tte tanoshii utattete tanoshii kyoku ga ooina-tte omoimasu. Tottemo tanoshiku narimasu.

そうだからがんばってね、歌っていこうと思います。やっぱり、でも洋楽って楽しい歌ってて楽しい曲が多いなって思うわ。なんかとっても楽しくなります。

- I'm going to keep on singing overseas songs. I think many overseas songs are fun. They give me fun.

 

【41:54】

【Nihongo no hatsuon wa jozu desuyo.】(Sore wa atarimae desu yone. Ma, nihonjin nande ne. Soko wa. Kore de nihongo mo katakoto dattara taihen dakedo.)

【日本語の発音は上手ですよ。】(それは当たり前ですよね。 ま、日本人なんでね、そこは。これで日本語もカタコトだったら大変ですけど。)

-【Your Japanese pronunciation is good.】(It's natural. I'm Japanese. If I couldn't speak Japanese too, it would be serious matter.)

 

【】

わりとね私は生配信をしてるんですけど、しゃべるときに詰まっちゃうと、めちゃくちゃゆっくりこうやってうんって休符みたいなの入るんですよね。落ち着いてしゃべろうと思うとそうなります。

 

【42:52】

【Iron-na kyoku utatte kurete ureshii.】【Konbanwa. 】(Konbanwa. ) Saikin wa, gakufu wo tsukutterun desuyo insatsu shite. Mekura nakute ii you ni shiterun desu kedo. Request ga kite utaitai natte omotta toki ni, utae naku wa nain desu kedo, sumaho no chitchai gamen de miru koto ni naru node. Nantomo ne. Utaitain dakedo.

【色んな曲歌ってくれて嬉しい。】【こんばんは。】(こんばんは。) 最近は、楽譜を作ってるんですよ印刷して。めくらなくていいようにしてるんですけど。リクエストが来て歌いたいなって思ったときに、歌えなくはないんですけど、スマホのちっちゃい画面で見ることになるので。なんともね。歌いたいんだけど。

- 【I'm glad that you sing various songs.】【Good evening.】(Good evening.) I've been recently preparing copied music sheet, so I don't need to flip a page. I want to sing songs requested, but I need to see small screen of my smartphone. I want to sing them, though. 

 

【44:09】

【Megane wa itsu kara tsuke nakattan desuka.】(Watashi wa chuugaku ninensei no toki ni ne hazushi mashita. Nanka mask shite tan desu kedo, nan de darou. Kaze demo hiiitan kana. Kaze ga naotte kara nano kamo shirenai kedo, mask shitete megane ga sugoku kumoru no ga iyade sokode kae mashita.)

【メガネはいつからつけなかったんですか。】(私は中学2年生のときにね外しました。なんかマスクしてたんですけど、なんでだろう、風邪でもひいたんかな。風邪が治ってからなのかもしれないけど、マスクしててメガネがすごく曇るのが嫌でそこで変えました。)

-【Since when have you not worn glasses?】(I haven't been wearing glasses since I was in 2nd grade of an elementary school. I had been wearing mask. Why had I been wearing mask? I guess I had a cold. I stopped wearing glasses, because glasses fog up due to mask.)

 

【44:34】

【Maegami kirimashita.】(Kittan desu.) Hana ga ochita node-tte kyoku wo utaitai desune-tte. Utaun desu kedo. Ikimasu.

【前髪切りました。】(切ったんです。) 花が落ちたのでって曲を歌いたいですねって。歌いたいですねって。歌うんですけど。いきます。

-【You cut your bangs.】(I cut my bangs.) I want to sing Hana ga ochita node.

 

- 45:05~49:58 Hana ga ochita node/Hatsune Miku -

 

【50:02】

Hana ga ochita node deshita. Ganbatta yo. Takakatta ne saigo. Sabi ga takaine. 【Konbanwa.】( Konbanwa.)

花が落ちたのででした。がんばったよ。高かったね最後。サビが高いね。【こんばんは。】(こんばんは。)

- This was Hana ga ochita node. I did my best. At the end of this song, it was high.  The chorus is high.【Good evening.】(Good evening.)

 

【50:27】

Nanka sekkaku dakarasa, request kureta yatsu toka utaitaina-tte omoun desu kedo. Kono kyoku mechakucha suki nan desu yone watashi. (Sou vocalo desu.) Sakki kore utattemo iina-tte omou yatsu ga attan daga.

なんかせっかくだからさ、リクエストくれたやつとか歌いたいなって思うんですけど。この曲めちゃくちゃ好きなんですよね私。(そう、ボカロです。) さっきこれ歌ってもいいなって思うやつがあったんだが。

- I want to sing a song requested. I like this song very much. (Yeah. It was Vocalo.) I saw the requested song I can sing a while ago.

 

【51:04】

Hanaga. Hana ga ochita node. Hana ga ochita node desu. Inochini kirawareteiru-tte metchakucha muzukashiku nai?

花が。花が落ちたので。花が落ちたのでです。命に嫌われているってめっちゃくちゃ難しくない?

- Hana ga. Hana ga ochita node. This was Hana ga ochita node. Singing Inochi ni kirawareteiru is very difficult, right?

 

【52:30】

Ichiban dake utatte miyou kana. Kore gakufu wo tsukutte nai node chotto are nan desuga. Lilac. Oh, onaka natta. Kore zettai kikoeta desho imano. Gooo-tte yatsu. Chotto ganbatte miruwa. Gakufu no mendaini ne chotto chikiduite.

一番だけ歌ってみようかな。これ楽譜を作ってないのでちょっとあれなんですけど。ライラック。あ、お腹なった。これ絶対聞こえたでしょ今の。ゴーってやつ。ちょっとがんばってみるわ。楽譜の面台にね、ちょっと近づいて。

- I'm going to try singing 1st verse and chorus. I haven't prepared the music sheet. Lilac. Oh, my stomach has just growled. I'm sure you've heard that. I'll do my best. 

 

- 53:00~55:00 Lilac/Minami -

 

【55:02】

Lilac deshita. Hisashiburini utattan desu kedo.【Shamisen.】(Shamisen?) Mata onaka ga nari souda, mou ki ni shinai youni shiyou. Ki ni shinai youni shiyou. Onaka no oto ASMR de. Don-na oto ga nattemo, mou watashi wa huremasen. Soushiyou. Chottone, ittan mizu wo nomi masu. 

ライラックでした。久しぶりに歌ったんですけど。【三味線?】(三味線?) またお腹が鳴りそうだ、もう私気にしないようにしよう。気にしないようにしよう。お腹の音ASMRで。どんな音がなっても、もう私は触れません、そうしよう。ちょっとね、いったん水を飲みます。

- This was Lilac. I haven't been singing it for a long time.【Shamisen.】(Shamisen?) My stomach is about to growl again. I don't care about it anymore. The growling ASMR. No matter how my stomach makes noise, I don't care about it. I'll drink water.

 

【56:01】

Ja kyo wa saigoni, supacha mo arigato. Mitetayo. Supacha ja nakute saigoni Spitz no Sora mo toberuhazu wo utai masu. Ikuwayo.

じゃあ今日は最後に、スパチャもありがとう。見てたよ。スパチャじゃなくて最後にスピッツ空も飛べるはずを歌います。いくわよ。

- Thank you for Super chat. I saw it. Today's last song is Spitz's Sore mo toberu hazu.

 

 

 

 

Rikako-live (20210509) I'm hungry.

*I'm going to finish the work on Monday or Tuesday
*I'm going to keep it updated.
*When you correct my mistakes, please access to the link below. 
I want to make the translation better.

Dropbox - Rikako-live(20210509).pdf - Simplify your life


【】← She's reading a comment.
( ) ← She's responding to a comment.

 

~ Part 1 ~

 

【00:17】

Konbanwa. Yahoo. Hello.

こんばんは。やっほー。Hello.

- Good evening. Yo. Hello.

 

【00:41】

Title gasa, onaka suita nan dakedosa, sassoku onaka ga narisou. A, hontoni, nanika hiite naito, onaka narisou dakara chotto hiite okimasu.

タイトルがさ、お腹空いたなんだけどさ、早速お腹が鳴りそう。あ、ほんとに、何か弾いてないと、お腹鳴りそうだからちょっと弾いておきます。

- The title is "I'm hungry." My stomach is about to grawl. Oh, I think if I don't play anything, my stomach starts grawling, so I'm playing something.

 

【01:08】

(Itsumoto chigau studio dewa nai desu.) Itsumo, ano, nanda, saikin, haishin basho ga kawatta janai desuka. Sono haishin basyo wa, jitai wa kawatte nain desu kedo, ano, are desu. Ura no kabegami mitai nano gane, kawari mashita.

(いつもと違うスタジオではないです。) いつも、あの、なんだ、最近、配信場所が変わったじゃないですか。その配信場所は、自体は変わってないんですけど、あの、あれです。裏の壁紙みたいなのがね、変わりました。

- This is the same studio. I have recently changed the studio, you know? This is the same studio.  Something like a wall paper has changed.

 

【01:45】

【Jimusyo omedeto gozaimasu.】(Arigato gozaimasu.)

【事務所おめでとうございます。】(ありがとうございます。)

-【Congratulations on joining the company.】(Thank you.)

 

【01:53】

【Sakki live hajimatta kato omotte bikkuri shita.】Mita hito mo, moshikashitara. Sakki issyun hajimari mashita. Tabun mita hito mo iru yone. Tashika demo nijyu byo gurai datta karane. Mitenai yone, min-na ne. Igaito comment haitteta kedo, miete nai yone. Mite nakatta koto ni shite kudasai.

【さっきライブ始まったかと思ってびっくりした。】 見た人も、もしかしたら。【さっき一瞬始まりました?】たぶん見た人もいるよね。たしかでも20秒ぐらいだったからね。見てないよね、みんなね。意外とコメント入ってたけど、見えてないよね。見てなかったことにしてください。

-【I was surprised to start the stream suddenly a while ago.】Maybe there were people who saw that.【Did you start the stream a while ago?】I think there were some people who saw that. It was only about 20 seconds. You didn't see that, did you? There were some comments, but nobody saw that, right? Please pretend you didn't see that.  

 

【02:26】

【Samune no usagi wa nan jyarona?】Korewa, kokoni oiteatta usagi desu. Chinamini kono aida atta same no oiteattan de katteni tsukai mashita.

【サムネのウサギは何じゃろな?】これは、ここに置いてあったウサギです。ちなみにこの間あったサメの置いてあったんで勝手に使いました。

-【What's that rabbit on the thumbnail?】There was the rabbit in the studio. By the way, there was also the shark from last time in the studio. I used it without permission. 

 

【02:43】

【Konbanwa desu.】(Konbanwa.) Keshita keshita. Kiduita syunkan keshita. Comment ga metcha haitteta kara keshi mashita.

【こんばんはです。】(こんばんは。) 消した消した。気づいた瞬間消した。コメントがめっちゃ入ってたから消しました。

-【Good evening.】(Good evening.) I deleted that. I deleted that shortly after I noticed. There was many comments, so I noticed and deleted that.

 

【03:01】

Do you know English? I know I know English. Sasugani. Sasugani shittemasu. I know English. I'm Rikako. Hello.

Do you know English? I know I know English. さすがに。さすがに知ってます。I know English. I'm Rikako. Hello.

- Do you know English? I know I know English. Of course, I know. I know English. I'm Rikako. Hello.

 

【03:19】

【Profile syasin kae mashita ne.】(Sou kaetan desuyo.) Are kekko iroiro syashin wo totta node. Profile syashin jyanai yatsu mo, dokokano tyming de koukai dekitara iina to omoi masu.

【プロフィール写真変えましたね。】(そう変えたんですよ。) あれけっこう色々写真を撮ったので。プロフィール写真じゃないやつも、どこかのタイミングで公開できたらいいなと思います。

-【You changed your profile photo.】(Yes.) I took many photos, so I want to show them, if I have a chance.

 

【03:42】

Hello. Nice to meet  to you.

 

【03:52】

Hontoni, onaka ga nari sou nande, mazu utai masu.

ほんとに、お腹が鳴りそうなんで、まず歌います。

- My stomach is really about to grawl. so I'll sing something.

 

【04:06】

Korewa ne, Koi no uta-tte iunowo utai masu. Daibu mukashino uta desu kedo, shitteru hito wa imasu kane.

これはね、こいのうたっていうのを歌います。だいぶ昔の歌ですけど、知ってる人はいますかね。

- This song is Koi no uta. It's the very old song. Are there people who know the song?

 

- 04:26~09:52 Koi no uta/GO!GO!7188 -

 

【09:53】

Koi no uta deshita.

こいのうたでした。

- This was Koi no uta.

 

【10:15】

【Pachi pachi.】(Arigato gozaimasu.)

【ぱちぱち。】(ありがとうございます。)

-【Pachi pachi.】(Thank you.) 

 

【10:27】

【Studio dato sarani ii koe ga kikete yoki desu.】(Daibune. Mukashi no haishin kankyo yori wa kireinine, maiku ga arunode touzen nan desu kedo, toreterun jya nai desyo ka.)

【スタジオだとさらに良い声が聞けて良きです。】(だいぶね、昔の配信環境よりはきれいにね、マイクがあるので当然なんですけど、とれてるんじゃないでしょうか。)

-【In the studio, your voice sounds even better.】(I think you feel my voice sounds better than before. It's natural, because there is the microphone.)

 

【10:41】

Demo, jisyuku kikanchu ni kekko watashi ie de haishin shite ori mashita kedo, sumaho no camara mo ne igaito son-nani onshitsu waruku nai desu yone betsuni omotterun desu kedo.

でも、自粛期間中にけっこう私家で配信しておりましたけど、スマホのカメラもね意外とそんなに音質悪くないですよね別に思ってるんですけど。

- I had been livestreaming in my house during the self-restraint period under pandemic. I think my smartphone camera was not bad.

 

【10:55】

I love you, Rikako. Thank you.

 

【11:06】

Kore kabe no iro, murasaki nan  desu kedo, gamen jyo de miruto murasaki ni mienai desune.

これ壁の色、紫なんですけど、画面上で見ると紫に見えないですね。

- The color of the wall is purple, but on the screen, it doesn't look purple. 

 

 

【11:17】

iPhone desuka?】(Korewa iPhone desu. Sumaho wa sou desu.) android mo tsukatta koto aru kedone. Ichiban saisyoni sumaho ni shita tokini, iPhone ni akogaretetande, iPhone wo katte sonogo, ichinego kurai kana. Ichine go guraini kougashitsu no syashin ga toritaku nattan desuyo.

iPhoneですか?】(これはiPhoneです。スマホはそうです。) androidも使ったことあるけどね。一番最初にスマホにしたときに、iPhoneに憧れてたんで、iPhoneを買って、その後、1年後ぐらいかな、1年半後ぐらいに高画質の写真が撮りたくなったんですよ。

【Is that iPhone?】(This is iPhone.) I have used android too. When I bought a smartphone for the first time, it was my dream to have iPhone. One year after I bought it, I was getting to feel like taking pictures with a high resolution image quality.

 

【11:46】

Kekko android Xperia toka Galaxy-tte gashitsu ga yokute kireina shashin ga toreru-tte iu nde, sorede android ni kae, sonotoki wa, Galaxy dattan desu kedo. Galaxy ni kaete, sono, Galaxy wa ni nenkan kurai tsukatta to omou, iya ni nenkan ijyo tsukatta na, iya chodo ni nenkan, sore wa dou demo iin dakedo, ni nenkan gurai tsukatte, tsugini kore desu ne.

けっこうandroidエクスペリアとかギャラクシーって画質が良くてきれいな写真がとれるって言うんで、それでandroidに変え、その時は、ギャラクシーだったんですけど、ギャラクシーに変えて、その、ギャラクシーは2年間くらい使ったと思う、いや2年間以上使ったな、それはどうでもいいんだけど、2年間ぐらい使って、次にこれですね。

- I heard that Xperia and Galaxy with Android can take a photo with a high resolution image quality, so I bought a new smartphone with Android. It was Galaxy. I had been using it for two years.  It was more than two years. It doesn't matter. I had been using for two years and I'm using this smartphone now.

 

【12:16】

Ichiban saisho ni sa, katta iPhone ga, nandaka ne, dondon, jumyou dato omoun desu kedo, dondon jyuuden shite mo jyuuden shite mo heri ga hayaku natchatte, saigo no hou toka, jyuuden shite 100 persent ni natteru no ni, hazushite jyuppun kurai ijittara mou gojyu persent gurai ni natchau gurai. Taihen deshita, soto  deru toki.

一番最初にさ、買ったiPhoneが、なんだかね、どんどん、寿命だと思うんですけど、どんどん充電しても充電しても減りが早くなっちゃって、最後の方とか、充電して100%になってるのに、外して10分くらいいじったらもう50%ぐらいになっちゃうぐらい。大変でした、外出るとき。

- The battery of the iPhone I bought for the first time run down quickly. I think it was

about time. Playing the smartphone for only ten minutes makes the battery decrease from 100% to 50%. When I went out, that annoyed me.

 

【12:50】

【Ao to pink ni mie masu.】(Nanka gradation kakatte mie masu ne. Fushigi da.)

【青とピンクに見えます。】(なんかグラデーションかかって見えますね。不思議だ。)

-【It looks blue and pink.】(It looks gradation. That's strange.)

 

【12:56】

【Konomae mata karai mono tabe teta ne. 】 (Sou, karai mono tabe tete, Kankoku no puru nantoka nantoka myon mitaina, nanka chotto yoku wakan-nain desu kedo, kekko yumeina yatsu. Tabete mitai na to omottete zutto tabete nakute, konaida chousen shite mite, net de kensaku shite, tamatama hitt shita kojin no blog ni yoru to, cheese aji ga ichiban oishiitte koto dattande, cheese aji ni shitan desuyo. )

【この前また辛い物食べてたね。】(そう、辛い物食べてて、韓国のプルなんとかなんとかミョンみたいな、なんかちょっとよくわかんないんですけど、けっこう有名なやつ。食べてみたいなと思っててずっと食べてなくて、 こないだ挑戦してみて、ネットで検索して、たまたまヒットした個人のブログによると、チーズ味が一番おいしいってことだったんで、チーズ味にしたんですよ。)

-【You ate the spicy food again the other day.】(Yes. I ate the spicy food. It was like Korean Pul blah blah Myon. I don't know much about it. It's famous. I have been wanting to eat it, but I haven't eaten it. I tried it the other day and I searched for it on the web and I found a someone's blog. it said cheese flavor was best, so I decided to eat cheese flavor.

 

【13:31】

Kekkō nihonjin-tte karasa no chōsetsu de fuzoku no sause wo hanbun gurai shika

ire nakattari suru mitai nan desu kedo, watashi wa nani mo kangaezu zenbu irete tabeta kekka, oishiin desuyo, oishiin desu kedo, nigakatta. Atoaji, story ni mo kaitan desu kedo, Insta no. Kankoku ryori no atoaji tte karakunai, karai janai, nigaku nai desuka? Nigain desuyo.

けっこう日本人って辛さの調節で付属のソースを半分ぐらいしか入れなかったりするみたいなんですけど、私は何も考えず全部入れて食べた結果、おいしいんですよ、おいしいんですけど、苦かった。後味、ストーリーにも書いたんですけど、インスタの。韓国料理の後味って辛くない、辛いじゃない、苦くないですか?苦いんですよ。

- It came with the sause. I heard many Japanese don't use only half of the sause, because they make it less spicy, but I used it all. It tastes good. It was good, but it was bitter. I wrote about that on Story of Instagram. Korean foods leave bitter taste in the mouse, right? They are bitter.

 

【14:06】

Watashi ga koukou no toki ni Kankoku ryokou shita toki mo, Kankoku ryouri wo sono yappa honba de tabete, mechakucha nigakatta oboe ga arimasu. Karai toka janain dayo ne. Atoaji ga ne kekko kitsui. Nihonjin no shita ni wa chotto attenai kamo. Nigakatta. (Sou ne. Nigakattan desuyo.)

私が高校のときに韓国旅行したときも、韓国料理をそのやっぱ本場で食べて、めちゃくちゃ苦かった覚えがあります。辛いとかじゃないんだよね。後味がねけっこうきつい。日本人の舌にはちょっと合ってないかも。苦かった。(そうね。苦かったんですよ。)

- When I was a high school student, I traveled to Korean. I ate Korean foods in Korea. They were very bitter. They weren't spicy. The taste that leaves in the mouse is very hard. Japanese might not like the taste. They were bitter. (Yeah. They were bitter.)

 

【14:42】

【Nanino aji desu kane.】(Nan no aji nan darone. Fushigida.)

【何の味ですかね。】(何の味なんだろね。不思議だ。)

-【What does that flavor come from?】(I wonder what that flavor come from. It's strange.)

 

【14:50】

Sonoato, chotto onaka ga itakatta desu. Onaka no choushi ga futsukakan kurai warukatta. Nande nandesyou.

その後、ちょっとお腹が痛かったです。お腹の調子が2日間くらい悪かった。なんでなんでしょう。

- After that, I had a stomacache. My stomach was bad for two days. I wonder why. 

 

【15:07】

Soshitara, tsugiwa, kore wo utai masu. Ikimasu. Dejimon desuyo. Dejimon.

そしたら、次は、これを歌います。いきます。デジモンですよ。デジモン

- I'm going to sing this. It's Dejimon. Dejimon.

 

- 15:27~19:25 Butter-Fly/Wada Kouji -

 

【19:26】

Butter-Fly deshita. Korene, nanka ikkai ka nikai kurai haishin de utatta koto ga aru. Akapera datta kamo sin nai kedo.

Butter-Flyでした。これね、なんか1回か2回くらい配信で歌ったことがある。アカペラだったかもしんないけど。

- This was Butter-Fly. I have sung it one or two times on live. It might be acapella.

 

【19:44】

【Konbanwa.】【Dare desuka?】(Rikako to moushimasu. Yoroshiku onegai shimasu.)

【こんばんは。】【誰ですか?】(りかこと申します。よろしくお願いします。)

-【Good evening.】【Who are you?】(I'm Rikako. Nice to meet to you.)

 

【19:54】

Kekko hikuine. Bikkuri shita.

けっこう低いね、びっくりした。

- It was low. It was unexpected.

 

【20:02】

Nanka, utai owatta shunkan ni onakaga nari-sou ni narun desu kedo. Kyo ie wo deta no ga goji nan desu kedo, yoji ni gohan wo tabete, ichio yoru gohan nan desu kedo, bimyona jikan janai desuka yoji-tte mechakucha. Hiru gohan demo naishi yoru gohan demo naishi, chodo chukan dashi. Dakara chotto onaka ga narisou.

なんか、歌い終わった瞬間にお腹が鳴りそうになるんですけど。今日家を出たのが5時なんですけど、4時にご飯を食べて、一応夜ごはんなんですけど、微妙な時間じゃないですか4時ってめちゃくちゃ。昼ご飯でもないし夜ごはんでもないし、ちょうど中間だし。だからちょっとお腹が鳴りそう。

- My stomach is about to grawl as soon as I finish singing. I left home at 5pm. I ate meals at 4pm. It's dinner. 4pm is not about time we eat meals. It's neither dinner nor lunch. It's intermediate. That's why my stomach is about to grawl.  

 

【20:33】

Demo, watashi no onaka no otottesa, kawaii goo janain desuyo, hontoni sugoi oto ga naru kara, anmari ne, chotto kikasetaku wa nai to iuka. Dakara mechakucha onaka suite masu ima. Demo kono onaka ga suiteru no wo aruteido norikoeruto, tabun jyuuniji goro ni wa ne, zenzen neru koro niwa, toorishugiterune onaka suiteruno.

でも、私のお腹の音ってさ、かわいいグーじゃないんですよ、ほんとにすごい音がなるから、あんまりね、ちょっと聞かせたくはないというか。だからめちゃくちゃお腹空いてます今。でもこのお腹が空いてるのをある程度乗り越えると、たぶん12時ごろにはね全然寝るころには、通り過ぎてるねお腹空いてるの。

- The sound my stomach grawl is not cute. The sound is terrible, so I don't want you to hear the sound. I'm very hungry now. If I can endure that, maybe when I go to bed, it's about 0am, I won't be hungry. 

 

【21:06】

Kaettemone tabenai to omou. Nomimono nomu. Nomimono nonde neru to omou.

帰ってもね食べないと思う。飲み物飲む。飲み物飲んで寝ると思う。

- I won't eat anything after I come back home. I'll drink something. I'm going to go to bed after I drink something.

 

【21:13】

Sorosorosa, kaidashi ni ika nai tosa, iroiro nakunarun desuyo. Koucha ga nakute, coffee wa arun dakedo, kouhagane, ato saigono ikko nokotterun de, sore wo kyo no yoru nonde. Ichinichi ikkai wa nonderun de, konaida mo hanashi mashita kedo.

そろそろさ、買い出しに行かないとさ、色々無くなるんですよ。紅茶が無くて、コーヒーはあるんだけど、紅茶がね、あと最後の1個残ってるんで、それを今日の夜飲んで。1日に1回は飲んでるんで、こないだも話しましたけど。

- I have to go get groceries soon. I'm running out of groceries. I have some coffee, but I don't have tea. I have only one tea pack. I'm going to drink it  at night. I told that I drink tea once a day. 

 

【21:37】

【Kon-nichiwa.】【Jyuroku jikan tabenaino-tte karada ni ii rashiiyo.】(Arette karadani iino? Diet hou toshite wa kiita koto aru kedo. Demo jyuroku jikan tabenai-ttesa, siutou janai.) Hachi jikan inaini syokuji wo sumaseru-tte koto desyo. Tekotowa jyuuniji ni nemasu. Jyuunijini nenai kana watashi. Ichiji toka sono kurai ni nemasu. Kuji ni okimasu. Korede mou shichi jikan tabete nai wake desyo.

【こんにちは。】【16時間食べないのって体にいいらしいよ。】(あれって体にいいの?ダイエット法としては聞いたことあるけど。でも16時間食べないってさ、相当じゃない。) 8時間以内に食事を済ませるってことででしょ。てことは12時に寝ます、12時に寝ないかな私。1時とかそのくらいに寝ます。9時に起きます。これでもう7時間食べてないわけでしょ。

- 【Hello.】【Leaving 16 hours between meals is good for health.】(Is that good for health? I heard it's the way of losing weight. 16 hours is so long, isn't it?) That means I can eat meals only in 8 hours. I go to bed at 0am and it's not 0am. I go to bed at 1am. I get up at 9am. That means I haven't eaten meals for 7 hours.  

 

【22:17】

Demo chigau ka. Neru chokuzen ni taberu wake janain dakara. Yoru gohan wo nanji ni tabereba ii no. Jyuuroku jikan-tte. Yoru gohan wo shichiji ni tabeta to shitara, jyuuni, jyuusan, jyushi, jyuugo, jyuuroku, jyuushichi, jyuuhachi. Yoru gohan shichiji ni tabete tsugi no hi okite asa gohan tabenai de, hiru gohan wo ichiji ni tabereba iitte koto ka. De, sonohi no hachiji made ni tabe owaru yoru gohan wo, sou iu koto.

でも違うか。寝る直前に食べるわけじゃないんだから。夜ごはんを何時に食べればいいの。16時間って。夜ごはんを7時に食べたとしたら、12、13、14、15、16、17、18。夜ごはん7時に食べて次の日起きて朝ごはん食べないで、昼ご飯を1時に食べればいいってことか。で、その日の8時までに食べ終わる夜ごはんを、そういうこと。

- No, it's wrong. That doesn't mean I eat meals just before I go to bed. What time should I eat dinner? If I eat dinner at 5pm, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. I eat dinner at 7pm and next day I don't eat breakfast and I eat lunch at 1pm. That's okay. And I should eat dinner until 8pm on that day. I get it.

 

 

【22:53】

【Ha ga chairoku naruyo.】(Mou ha wa tyairoin da. Ha tyairoin dawa.)

【歯が茶色くなるよ。】(もう歯は茶色いんだ。歯茶色いんだわ。)

-【Your teeth get brown.】 (My teeth already get brown.)

 

【23:12】

【Takusan no mizu wo nomu no daiji.】(Takusan no mizu wo nomu noga daijitte ii masu yone. Ni litter nomu hito toka iru mitai dakedo, watashi wa chotto sore wo muri dawa. Son-na nomenai ne. Sugoi nodo kawaku hi wa kawaku kedone.) Mizu oishii.

【たくさんの水を飲むの大事。】(たくさんの水を飲むのが大事って言いますよね。2リットル飲む人とかいるみたいだけど、私はちょっとそれは無理だわ。そんな飲めないね。すごい喉乾く日は乾くけどね。) 水おいしい。

-【It's important to drink a lot of water.】(It's often said that it's important to drink a lot of water. I know there are people who drink 2 liters of water. I can't do that.) Water is good.

 

【23:50】

【Yoru osoku tabenakereba nan demo yosa sou. 】(Demo, sore wa souda ne. Kajo ni iroiro yattara sugoi tsukare chaisou, konjotsuyoku naito diet nanka tsuzuka nasasou da natte omou. Watashi wa yaseyou to omotta koto nan-kai mo aru kedo, demo shokuji seigen toka wa shita koto nai. Gohan wa oishiku tabetai kara, futsu ni tabeteta shi okashi mo futsu ni taberu shi. Tada nanka, undou toka dayone, undo toka stretch toka wa, saikin shite naine zenzen. Konaida made sa, squat shiteru-tte ittan desu kedo, saikin zenzen shi te nai desu. Shi tenain desu yone.

【夜遅く食べなければなんでも良さそう。】でも、それはそうだね。過剰に色々やったらすごい疲れちゃいそう、根性強くないとダイエットなんか続かなさそうだなって思う。私は痩せようと思ったこと何回もあるけど、でも食事制限とかはしたことない。ごはんは美味しく食べたいから、普通に食べてたしお菓子も普通に食べるし。ただなんか、運動とかだよね、運動とかストレッチとかは、最近してないね全然。こないだまでさ、スクワットしてるって言ったんですけど、最近全然してないです。してないんですよね。

-【No problem, if you don't eat meals late at night.】(Yeah, that's right. If I try hard, I'll be tired. Only patient people can keep on losing weight.) I have been thinkng of losing weight, but I haven't eaten less. I want to enjoy meals, so I eat snacks too. Excercising is important. I haven't been doing excercise at all. The other day, I told I have been doing squat, though. I haven't been recently doing excercise at all. 

 

 

【24:46】

Jyakkan onaka nari hajimetan de, tsugino kyoku wo utaou kana to omoi masu.

若干お腹鳴り始めたんで、次の曲を歌おうかなと思います。

- My stomach is about to grawl, so I'm going to sing the next song.

 

【25:08】

Tsugino kyoku wane, korette yomikata dotchi nan darou. Chotto matte. Chotto mattene. Yomikata. Kore chotto machigattar hazukashiina. Chotto mattene. Title no yomikata ga ne. Dete konai ne.

次の曲はね、これって読み方どっちなんだろう。ちょっと待って。ちょっと待ってね。読み方。これちょっと間違ったら恥ずかしいな。ちょっと待ってね。タイトルの読み方がね。出てこないな。

 - As for the next song, I don't know which the way of reading is right. Just a moment. Just a moment, please. It's embarrassing for me to mistake the way of reading the tile. Just a minute. I don't know how to read the title. I can't find how to read this. 

 

【26:02】

Hump Back none, kyoku wo utai masu. Kanji-tte iu kane, tabun kore Hoshioka kouen de atterun dayone. Korede Hoshigaoka kouen toka yomu toka iwaretara, chotto iya dakedo. Demo ga toka haitte naikara, Hoshioka de iin dayone. Hoshigaoka toka no houga nankasa, miminajimi ga iito iuka. Hoshioka kouen desune. Oka desu. Koremone, watashim are de utattawa. Circle de utatta. Hump Back no uta sankyoku gurai yatta tokini utatta kyoku de gozaimasu.

Hump Backのね、曲を歌います。漢字っていうかね、たぶんこれ星丘公園で合ってるんだよね。これで星が丘公園とか読むとか言われたらちょっと嫌だけど。でもがとか入ってないから星丘でいいんだよね。星が丘とかの方がなんかさ、耳馴染みがいいというか。星丘公園ですね。丘です。これもね、私、あれで歌ったわ。サークルで歌った。Hump Backの歌3曲ぐらいやったときに歌った曲でございます。

- I'm going to sing a Hump Back's song. The way of reading the title is Hoshioka kouen, right? It's embarrassing if the way of reading this is Hoshigaoka kouen. There is no "Ga", so Hoshioka is right? I think Hoshigaoka sounds better, though. It's Hoshioka. I sang it with the member of my music club. It's one of the three Hump back's songs that I sang in my music club.

 

- 26:51~30:49 Hoshigaoka kouen/Hump Back -

 

【30:51】

Hump Back no Hoshioka kouen deshita. Soshite yomikata wa atte ita no daraouka. Hump Back wo shitteiru kata kara yomikata machigatten zotte iwarete tara doushiyou. Tokuni iwarete nai kara iino kana kitto.

Hump Backの星丘公園でした。そして読み方はあっていたのだろうか。Hump Backを知ってる方から読み方間違ってんぞって言われてたらどうしよう。特に言われてないからいいのかな、きっと。

- This was Hump Back's Hoshioka kouen. Was it the way of reading the title right?Someone who know Hump Back might told "Your way of reading the title is wrong." Nobody told me that, so I'm sure it's right. 

 

【31:20】

【Jyouzu desune.】(Arigato gozaimasu.)

【上手ですね。】(ありがとうございます。)

 -【You are a good singer.】(Thank you.)

 

【31:24】

【Can you sing Kousui.?】(香水。香水。香水か。香水。前カラオケで歌ったときにね、全然歌えると思ってたんだけど、全然歌えなかった。)

 

【32:14】

Koe dake kikoeru.】Ah, gamen ga, e, koedake kikoerun desuka?

【声だけ聞こえる。】あ、画面が、え、声だけ聞こえるんですか?

-【I can recognize only your voice.】Oh, the video is.. Can you recognize only my voice?

 

【32:34】

Koe kikoerun da. Ja, ittan chotto radio dato omotte watashi wa syaberi tsuduke masu kedo.

声聞こえるんだ。じゃ、一旦ちょっとラジオだと思って私はしゃべり続けますけど。

- You can recognize my voice, so I'll keep on talking like radio. 

 

【32:51】

(Gamen ga shinjyatta?) Ima, watashi nani hanashitetaka zenbu tondawa, Ima made. Kousui ga utaeru katte hanashine. Koushi wa chottone igai ni utaenai kanousei ga arimasu.

(画面が死んじゃった?) 今、私何話してたか全部飛んだわ、今まで。香水が歌えるかって話ね。香水はちょっとね意外に歌えない可能性があります。

(Is the video dead?) I forget what I was talking about. I was talking about whether I can sing Kousui. You might not  think so, but I might not be able to sing Kousui. 

 

【33:34】

【Konbanwa.】Ima kita hito wa totsuzen bikkurapon-tte kanji nan desyo kedo.

【こんばんは。】今来た人は突然びっくらぽんって感じなんでしょうけど。

-【Good evening.】I think people who came here just now are surprised.

 

【33:58】

Chotto sa ittansa, kitte ii? Ittan. Ittan kitte iidesuka. Moushiwake nai kedo. Ittan kiruwa. Mata hajimeru. Chotto korewa ne kanashii yone. Ja ittan kirimasu. Good bye. See you.

ちょっと一旦さ、切って良い?一旦。一旦切って良いですか。申し訳ないけど。一旦切るわ。また始める。ちょっとこれはね悲しいよね。じゃ一旦切ります。Good bye. See you.

- Can I stop livestreaming? It's okay if I stop livestreaming. I'm sorry. I'll stop livestreaming. I'll restart soon. Now. I'll stop it. Good bye. See you.

 

~Part2~

【00:10】

Hajimatta kana. Hajimatta.

始まったかな。始まった。

- Has it already started? It's started.

 

【00:23】

Tsuduki desu.

続きです。

- I'll pick up where we left off.

 

【00:34】

(Tadaima.) (Tadaima.) (Tadaima desu.)【Fukkatsu.】Omatase shimashita. Chotto jikan ga kakatte shimatte, iute jyuppun desu kedo, modori mashita. Miemasu ka chanto. Tadaima.

ただいま。ただいま。ただいまです。【復活。】お待たせしました。 ちょっと時間がかかってしまって、いうて10分ですけど、戻りました。見えますか、ちゃんと。ただいま。

(*1) Tadaima.) (Tadaima.) (Tadaima.)【Revival.】Thank you for waiting. It took time. It was ten minutes, though. I came back. Can you see it? Tadaima.

 *1) Japanese greeting when you came back home.

 

【01:02】

Kyo tweet shite nakatta koto ni ki ga tsuita.【Riakako-san no utatteta Giragira kiite mashita.】(Arigato. Arigato.)

今日ツイートしてなかったことに気が付いた。【りかこさんの歌ってたギラギラ聞いてました。】(ありがとう。ありがとう。)

- I just noticed that I haven't  tweeted today.【I was listening to Rikako-san's Giragira.】(Thank you. Thank you.)

 

【01:12】

Battery, camera no battery de ochichattan desu kedo. Camera no atarashii battery sagashitan dakedo, sono battery mo jyuni persent dattan de, chotto ayaui desu. Dakara, totsuzen kiretari shitara, mousiwake gozaimasen. Totsuzen kireru koto wa nai to omou kedo, chuutohanpa na tokoro de owaru kamo sin-nai. Gomen ne. Dakara nikyoku kurai utaou kana to omotte masu.

バッテリー、カメラのバッテリーで落ちちゃったんですけど。カメラの新しいバッテリー探したんだけど、そのバッテリーも12%だったんで、ちょっと危ういです。だから、突然切れたりしたら、申し訳ございません。突然切れることはないと思うけど、中途半端なところで終わるかもしんない。ごめんね。だから2曲くらい歌おうかなと思って、ます。

- The camera battery ran out. The new battery is only 12%. Sorry if the video suddenly shuts down. Sorry. I'm going to sing two songs.

 

【01:40】

【Giragira metcha kakko yokatta desu.】(Arigato.) Haishin de utatta yatsu. Kirinuki desu. Kore mo tencho no tokoro ga muzukashikute yoku wakan  nai. Jikan nai toka ii nagara rensyuu sasete.

【ギラギラめっちゃかっこよかったです。】(ありがとう。) 配信で歌ったやつ。切り抜きです。これも転調のところが難しくてよくわかんない。時間無いとか言いながら練習させて。

-【Your Giragira is so cool.】(Thank you.) It's the song I sang on my live. It's the clipoing of my livestream. This song is also difficult. I don't have a lot of time, but let me practice.

 

【】

Ikimasu. Telecaster be boy desu.

いきます。テレキャスタービーボーイです。

 - This is Telecaster be boy.

 

- 02:17~05:21 Telecaster be boy/Suliy


【05:25】

Suggoi niyaniya shinagara utattawa. Telecaster be boy deshita.

すっごいニヤニヤしながら歌ったわ。テレキャスタービーボーイでした。

- I was singing and grinning. This was Telecaster be boy.

 

【05:47】

Minna okaeri. Modotte kitekureta hito tachi arigato.【Vocalo series metcha suki.】(Vocalo ne, iroiro utatteru kara saisei list ni matomete aru kara kiite mitene. Mukashi no kara iroiro arimasu.【E mo kawaii yone.】(Tashikani, e kawaii shi, sabi de odoru yone ega. Sore ga kawaii.)

みんなおかえり。戻って来てくれた人たちありがとう。【ボカロシリーズめっちゃ好き。】(ボカロね、色々歌ってるから再生リストにまとめてあるから聞いてみてね。昔のから色々あるます。【絵もかわいいよね。】(確かに、絵かわいいし、サビで踊るよね絵が。それがかわいい。)

- Everyone, okaeri. Thank you for coming back. 【I like your vocaroid series.】(I sang vocaroid's songs and I made a list of the vocaroid's songs I sang. Please listen to them. There are also old songs in the list.【Drawing is also cute.】(I see. Drawings is cute and drowings dance at the chorus.)

 

【06:15】

Sakini utatchau ka. Itsudemo kirete heiki na youni. Aimyon no zenkai ni request itadaitan desu kedo, Sayonara no kyo ni toiu kyoku de gozaimasu. Utaimasu.

先に曲歌っちゃうか。いつでも切れて平気なように。あいみょんの前回にリクエストいただいたんですけど、さよならの今日にという曲でございます。歌います。

- I'm going to sing songs first in case that the video suddenly shut down. I was asked to sing the Aimyon's song last time. It's Sayonara no kyoni. I'll sing now. 

 

- 06:40~11:57 Sayonara no kyo ni/Aimyon -


【12:04】

Arigato gozaimasu. Aimyon no Sayonara no kyo ni toiu kyoku deshita. Request moratte hajimete kiitan desu kedo, sugoi ne, Aimyon no naka demo majide sukida natte omotta. Mechakucha yokatta.

ありがとうございます。あいみょんのさよならの今日にという曲でした。リクエストもらって初めて聞いたんですけど、すごいね、あいみょんの中でもマジで好きだなって思った。めちゃくちゃ良かった。

- Thank you. This was Aimyon's Sayonara no kyoni. I listened to it for the first time, because I was asked to sing it. I think It's best among Aimyon's songs. It's so good.

 

【12:28】

Super chat mo arigato gozaimasu. Thank you for Super chat. Arigato.【News zero no kyoku.】(A, son-nano. News zero no kyoku nanda. Hajimete shitta.)

スーパーチャットもありがとうございます。Thank you for Super chat. ありがとう。【*1) News zeroの曲。】(あ。そうなの。News zeroの曲なんだ。初めて知った。)

- Thank you for Super chat. Thank you for Super chat. Thank you. 【It's the *1) News zero 's song.】(I see. It's the News zero's song. I didin't know that.)

 *1) Japanese TV news show.

 

【12:49】

Toriaezu kyoku Konna mon kana. Ichio mou ikkyoku youi shitan dakedo muzukashikute sa, nantomo dattan dayone. Battery ga daijobu nanoka wakan nai kedo. 【Metcha ii kyoku. 】(Metcha ii kyoku dayo.)

とりあえず曲こんなもんかな。一応もう一曲用意したんだけど難しくてさ、なんともだったんだよね。バッテリーが大丈夫なのかわかんないけど。【めっちゃ良い曲。】(めっちゃ良い曲だよ。)

- That's all songs I was going to sing. I prepared one more song. It's difficult to play it. I don't know if I can play it. I don't know if the battery can last.【It's a good song.】(It's a good song.)

 

【13:34】

(Konbanwa. ) Ima haitte kite mo chotto bimyona kanji desu kedomo. Kore ne, muzukashii n dayo. Ja chotto jakkan utau wa. Are, doko yattan darou, nakunatta. Watashi sa pick doko yatta to omou? Wakan-nai yone, son-nano. Shimatte nai yone. Are, ma ikka. 【Onaka wa mada hetteru?】 (Hette masu. )

(こんばんは。) 今入って来てもちょっと微妙な感じですけども。これね、難しいんだよ。じゃちょっと若干歌うわ。あれ、どこやったんだろう、無くなった。私さピックどこやったと思う?わかんないよね、そんなの。しまってないよね。あれ、まいっか。【お腹はまだ減ってる?】(減ってます。)

- (Good evening.) This is difficult. I'll try it. Where's that? That's gone. Do you know where my pick is? You difinitely don't know. Oh well. 【Are you still hungry?】(I'm hungry.)

 

- 14:16~18:37 Gunjyo/YOASOBI -


【18:39】

【Pick tsukattenai no?】Pick ga doko ni itta ka miatara naino, watashi no pick ga. Atta. Atta wa. Battery ga douna no ka wakaranai kedo, toriaezu kyo utau kyoku wa koko made de owari nanode, owari ni shitai to omoi masu. (Sou request. Kore mo request deshita. )

【ピック使ってないの?】(ピックがどこにいったか見当たらないの、私のピックが。)あった。あったわ。バッテリーがどうなのかわからないけど、とりあえず今日歌う曲はここまでで終わりなので、終わりにしたいと思います。(そうリクエスト。これもリクエストでした。)

-【Don't you use a pick?】(My pick is gone.) I found it. I got it. I don't know how long the battery can last. This was the last song, so I'll finish. (Yes. It's a request song. This is also a request song.)

 

【19:11】

To iu koto de minasan honjitsu mo. Futsu ni ne pick ne hiza no shita ni atta. Maigo ni natta kato omotta. Zatsudan suru hodo chotto are ga nai to omou node. Gomen ne, moushiwake nai desu. Onaka ga nari sou dakara mou kiri masu. Honjitsu mo goshicho itadaki arigato gozai mashita. Super chat mo. Arigato gozai mashita, te iu koto de, ja ne.

ということでみなさん本日も。普通にねピックね膝の下にあった。迷子になったかと思った。雑談するほどちょっとあれが無いと思うので。ごめんね、申し訳ないです。お腹が鳴りそうだからもう切ります。本日もご視聴いただきありがとうございました。スーパーチャットも。ありがとうございました、ていうことで、じゃあね。

- There was my pick under my leg. The battery is not enough for talking. Sorry. I'm sorry. My stomach is about to grawl, so I'll finish. Thank you for watching today too. Thank you for Super chat. Bye.